Jeremia 31 - JAM DE NHIALIC 2011Yithriɛl Apuk Rɔt Baai 1 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Në ee köölë, Yɛn bï aa Nhialic de ɣööt ke Yithriɛl kedhie, ku abïk aa kɔckï.” 2 Guɔ kɔc wään cï ban ë thuɔɔuwic nyuöth kokëpiɔ̈u ë jɔ̈ɔ̈ric. Wään kɔɔr ë kɔc ke Yithriɛl lɔ̈ŋ, 3 Yɛn cï bɛ̈n tuöl tëde keek tëmec. Kɔc ke Yithriɛl wek cä nhiaar ëceŋ, ku ŋuɔɔt ke we nyuöth nhiëërdiën agɔk. 4 Ku wek bä bɛ nyɔk ë yïk. Ku wek bï göölkun bɛ nööm ku cäŋkï ë miɛtëpiɔ̈u. 5 Wek bï duum ke enap bɛ nyɔk ë cum ë kur kor ke Thamaria nïïm, ku kɔc ë com keek abïk mïth ke enap bï luɔk cam. 6 Ee yic, akööl abïkï, akööl bï kɔc ee tïït në piny ë kuur de Eparaim yic, aa cööt an, ‘Lokku Dhiɔn, të nu Bɛ̈nydït Nhialicda.’” 7 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Kiɛtkï diɛt ke miɛtëpiɔ̈u në biäk ë Yithriɛl, jurdït ë juööriic. Kiɛtkï diɛtkuön ke alɛɛc, an, ‘Bɛ̈nydït acï kɔcke luök, acï kɔc cï döŋ kedhie kony.’ 8 Abä ke bɛ̈ɛ̈i të lɔ rut, ku määt ke yiic në aguut ke piny. Cɔɔr ayï ŋɔl abï bɛ̈n ke keek, ku bɔ̈ diëër liac ku diëër kɔɔr dhiëth. Abïk bɛ̈n ciëën ke ke ye jurdït. 9 Kɔckï abïk kenïïm puk ke ke dhiau, ku lɛ̈ŋkï të bɛ̈ɛ̈i Yɛn keek ciëën. Abä keek wat të de nyïïn ke pïïu, abä ke tɛ̈ɛ̈k ë kueer lipic cïï ke bï tɔ kɔ̈th. Yɛn cït wun kɔc ke Yithriɛl, ku Eparaim ee wën kɛ̈idï.” 10 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Juöör piɛŋkï kë luɛɛl, ku yak wëlkï luɛɛl ë bɛ̈i mec nu ë wɛ̈th tɔ̈u lɔɔk. Yɛn cï kɔckiën ke Yithriɛl thiɔ̈i ku abä ke määt yiic, ku abä ke tiit cït man ye tïn ë thök lunyde tiit. 11 Yɛn cï Yithriɛl gäm nɔm lääu, ku luäk keek në jur ril. 12 Abïk bɛ̈n ku kitkï diɛt ke miɛtëpiɔ̈u ë kuur ë Dhiɔn nɔm, ku abïk piɔ̈ɔ̈th miɛt ë miɔ̈cdï, miɔ̈c ë rap, ku mɔ̈u ku miök de olip, miɔ̈c de thök ku ɣɔ̈k. Abïk ciët dom cï ŋiëc piɔɔk, abïk këdɛn kɔɔrkï ëbɛ̈n aa yök. 13 Ka diäär kor abïk aa cöŋ ku mitkï piɔ̈ɔ̈th, ku röördït ku dhuök abïk dhuëëŋ looi. Abä keek luk piɔ̈ɔ̈th, ku pɔ̈k dhiënden ke ye miɛtëpiɔ̈u, ku pɔ̈k jiɛthëpiɔ̈nden ke ee piɔ̈n mit. 14 Yɛn bï bäny ke kake Nhialic tɔ kueth ë kuïïn mit, ku tɔ kɔckï kueth ë ka kɔɔrkï. Acä lueel, Yɛn Bɛ̈nydït.” Kokëpiɔ̈u ë Bɛ̈nydït ke Yithriɛl 15 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Awuɔɔu aye piŋ ë Rama, awuɔɔu ë dhiën kec. Racel adhiëëu mïthke, acï ke nɔ̈k, ku acï luŋëpiɔ̈u rɛɛc. 16 Mim thok du dhiau, ku wec pïïu ke yïnyin. Kë cï luöi mïthku ëbɛ̈n acï bï wan ke kënë cool, abïk kenïïm puk piny de kɔc ke ater. 17 Ade aŋäth ë biäk ë wadäŋdu, mïthku abïk bɛ̈n ciëën baai. Acä lueel, Yɛn Bɛ̈nydït. 18 “Yɛn ee kɔc ke Yithriɛl piŋ ke ke jam ë dhiëëuwic an, ‘Bɛ̈nydït wok aake cït lɛ̈n roor, go wo wɛ̈ɛ̈t ë riëëu. Bɛ̈ɛ̈iyë wo ciëën, wok cï röt guiir buk röt pɔ̈k yïn, Yïn Bɛ̈nydït Nhialicda. 19 Wok cï röt yal wei ë Yïlɔ̈ɔ̈m, ku wok cï röt guɔ lɔ pɔ̈k Yïn. Wën cï Yïn wo luöi këtuc, wok cï wonïïm nɔ̈ɔ̈k nhial ë dhiënëpiɔ̈u. Wok cï gup riɔ̈ɔ̈c ku cuk yäär, në biäk cï wok wäc ke wo kor.’ 20 “Yithriɛl Yïn ee wënhdiën läk, mɛnh nhiaar aläl. Të yan yïn lueel rin, yïn ya tak ë nhiëër. Piɔ̈ndï ee lɔ biic tënu yïn, Yɛn bï piɔ̈u kok. 21 Loi kït, ku nyoth kueer, be kueer ë jël yïn kɔɔr. Bäkkï ciëën kɔc ke Yithriɛl, bäkkï baai, bäkkï ë wuötkuön cäk nyääŋ piny yiic. 22 Kɔc cïn gäm, bäk gääu agut cï nɛn? Yɛn cï kë cï piac looi cak, ku ee kë mɛɛn, ee kë mɛɛn cït man ye tik moc gël.” Kuɛth bïï Kɔc ke Nhialic Kuɛth Wadäŋ 23 Acïï Bɛ̈nydït de rɛm, Nhialic de Yithriɛl lueel an, “Të lan kɔc pɔ̈k nïïm pinyden, abïk bɛ aa lueel piny de Juda ku në wuötken yiic an, ‘Në Bɛ̈nydït thiei tëde piathëpiɔ̈u, Yïn kuur ɣeric ee Yen rëër thïn.’ 24 Kɔc abïk rëër ë Juda ku pɛ̈ɛ̈nydïtke yiic kedhie, ku abï dɛ kɔc ee com, ku kɔc tit thökken. 25 Yɛn bï kɔc cï bäp bɛ tɔ ril, ku yɛn bï raan ëbɛ̈n raan cï cɔk tɔ kɔ̈c tɔ kueth ë kuïn. 26 Ka abïï kɔc aa lueel an, ‘Yɛn aacï tɔ̈c aguɔ pääc ke ya ril.’ 27 “Acä lueel Yɛn Bɛ̈nydït an akööl abïkï, akööl bän baai de Yithriɛl kekë baai de Juda thiɔ̈ɔ̈ŋ ë kɔc ku läi. 28 Ku cït man cän e kiëët bä ke nyuän bei, ku wuöth ke bei, ku riääk ke, ku thuöör ke piny, yen abän kïït aya bä ke com, ku yiɛ̈k ke. 29 Të le köölë bɛ̈n, acïï kɔc bï bɛ aa lueel an, ‘Wärken acïk enap kec cam, ku thiëp mïth kɛcde.’ 30 Kɔc cï enap kec cam kedhie, lecken abïï ke tääu këëc, ku abïk thou kedhie në biäk de karɛcken.” 31 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Akööl abïkï, akööl bän löŋ cï piac mac looi wo baai de Yithriɛl kekë kaai de Juda. 32 Acïï bï ciët löŋ thɛɛr ɣɔn bä mac wo kuarken, wään dam Yɛn keek cin ku bɛ̈ɛ̈i ke bei ë Rip. Cakaa wään ciët Yɛn moc tëde keek, akënkï ee löŋë bɛ̈n döt. 33 Ku Löŋ cï piac mac bä looi wo baai de Yithriɛl yekï: Yɛn bï löŋdï tääu ë keyiic ku gäär ë kepiɔ̈ɔ̈th. Yɛn bï aa Nhialicden, ku abïk aa kɔckï. 34 Acïn raan bï raanden aa wɛ̈ɛ̈t bïï Bɛ̈nydït ŋic, në biäk bï kek Yɛn ŋic kedhie gɔl ë mɛnh koor alee guööt raan dït. Yɛn bï karɛcken pɔ̈l ku Yɛn cïï ka cïk wööc bï bɛ tak. Acä lueel, Yɛn Bɛ̈nydït.” 35 Bɛ̈nydït ë aköl bɛ̈ɛ̈i bï ɣɛɛr looi aköl, ku pɛɛi ku kuɛl bïk aa riau wakɔ̈u. Acï wɛ̈ɛ̈r tuökic nhial ku tɔ apiöök wuur, rinke acɔl ke Bɛ̈nydït de rɛm. 36 Acï gutguut lueel an na ŋoot lööŋ cï mac ke ke tɔ̈u ë täuden, ke Yithriɛl abï ŋoot ke ee jur. 37 Na jɔ tënhial them ë kööl tök, ku le këërkëër ke piny kɔɔr, yen të duëër en kɔc ke Yithriɛl rɛɛc ka, në biäk de ka cïk looi kedhie. Acïï Bɛ̈nydït lueel. 38 Go Bɛ̈nydït lueel an, “Akööl abïkï, akööl bï ë Jeruthalem ëbɛ̈n bɛ yïk ke ee pänydïïtdï, gɔl ë alooc bäär de Ɣananel të lɔ aköl athɛ̈i lee ë Kal de aguk thok. 39 Ku kïn de akeu abï jäl ëtɛ̈ɛ̈n të lɔ aköl athɛ̈i de kuur ë Garep ku lee piny geeu të lɔ Gowa. 40 Wak ëbɛ̈n, të cï kɔc cï thou tɔ̈ɔ̈u, ku cuɛtë kɔc cï rɛɛc thïn, ku lɔ duum nu në awuöl de Kidron nɔm ëbɛ̈n, ɣeet ë Kal de Jöŋgöör thok të lɔ aköl amiäk, abï aa kë ɣeric tëde Yɛn. Pänydït acïï bï bɛ thuöör piny ku riäk.” |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan