Edhekiɛl 10 - JAM DE NHIALIC 2011Dhuëëŋ de Bɛ̈nydït Anyiëëŋ Luaŋdït Piny 1 Na wën aa tiëŋ gëlgël në cerubiim nïïm nhial, ku ade kë cï thööc cï looi ë thapiro në kenïïm. 2 Go Bɛ̈nydït raan ceŋ lupɔ linɔn yɔ̈ɔ̈k an, “Lɔɔr në kɛm ke cök ke abëël, nu ë cerubiim thäär, ku thiäŋ yïciin në cool dɛ̈p. Ku wɛɛrë cool piny në pänydït nɔm.” Guɔ woi ke lɔ. 3 Ku cerubiim akɛ̈ɛ̈ckï në Luaŋdït biäk të lɔ wöuwic, të wën le yen thïn, go luät kal biäk thïn thiɔ̈ɔ̈ŋ. 4 Biöl ë many ë täu de Bɛ̈nydït lɔ nhial, tëde cerubiim ku jɔkï lɔ në kal thoŋ de Luaŋdït. Ëtɛ̈ɛ̈n go luät Luaŋdït thiɔ̈ɔ̈ŋ yic, ku jɔ kal yic riau në mac. 5 Ku awuɔɔu looi ë wuök ke cerubiim aye piŋ ë kal kɔ̈u biäk biic aya. Aye piŋ cï röl de Nhialic Awärjäŋ. 6 Na wën cïï ë Bɛ̈nydït raan ceŋ lupɔɔ ke linɔn yöök, bïï many biäk nööm në kɛm ke cök ke cerubiim yiic, go raan lɔ thïn ku kɛ̈ɛ̈c në cöök tök lɔ̈ɔ̈m. 7 Go cerubiim tök yeciin luöt mɛɛc, many wën tɔ̈u në kɛm ke cerubiim, ku nööm cool kɔ̈k ku tɛ̈ɛ̈u keek në raan ceŋ lupɔɔ de linɔn ciin. Go raan cool nööm ku jël. 8 Guɔ cerubiim në keyiic kedhie tïŋ ke de ciin ë raan në wuökken thäär kedhie. 9 Ku tiëŋ ka cït cök ke abëël kaŋuan në cerubiim lɔ̈ɔ̈m, ku keek athööŋkï, kënë ee tɔ̈u në cerub tök lɔ̈ɔ̈m, ku täu de cök alek riauriau cï kur ke kurithilo. 10 Ku täu de cök, keek kaŋuan akïtkï, acït man ye cök tɔ̈u në cök yic cil. 11 Na cath cerubiim, aduëërkï lɔ të cï kek kenïïm wɛ̈l thïn ke ke cïï röt puk. Keek kedhie ayek cath ëtök, në biäkdɛn cï kek kenïïm wɛ̈l thïn, ku lek tëdɛn kɔɔrkï ke ke cïï kenïïm be wel. 12 Gupken, ku kekɔ̈ɔ̈th, ku kecin, ku kewuök ku kecök, acï thiäŋ në nyïïn, ë ɣään kedhie. 13 Kek ee cökkë, aake cɔlke ka ya pïŋ an, “Cök ke Kɔɔr.” 14 Tök në keyiic ee dɛk nïïm kaŋuan. Nɔm tueŋ ade nyïïn ke thɔn ë weŋ, ku nɔm de rou ade nyïïn ke raan, ku nɔm de diäk ade nyïïn ke köör, ku nɔm ciëën de ŋuan, ade nyïïn ke cuɔɔr. 15 (Kek aaye cerubiim kït në ka wään cä ke kɔn tïŋ në kiir de Cebar yɔu.) Na jɔt cerubiim rö nhial ë yomic, 16 ku ciɛth ë cerubiim cök ayek lɔ ë keek. Ku të peer kek ke wuök ke ke päär nhial, cök ayek ŋoot ke ke lɔ në keek. 17 Ku na kääc cerubiim, ke cök ë ke kääc aya, ku të pɛ̈ɛ̈r kek, ke cök ayek lɔ në keek ëtök, në biäk ye cerubiim keek caath. 18 Ëtɛ̈ɛ̈n biöl de many de täu ë Bɛ̈nydït, ë jäl në kal de Luaŋdït thok, ku le kɔ̈ɔ̈c në cerubiim nïïm nhial. 19 Go cerubiim ke wuök peer, ku jɔkï päär ke ke lɔ nhial ku aake wɔi keek, ago cök lɔ në keek. Agokï kɔ̈ɔ̈c ë määth në kal thoŋ de Luaŋdït të lɔ aköl amiäk, ku dhuëëŋ de Nhialic de Yithriɛl aa tɔ̈u në kenïïm nhial. 20 Guɔ ke jɔ ŋic ke ke ye cerubiim wään cä ke kɔn tïŋ ke ke rɛ̈ɛ̈r në Nhialic de Yithriɛl cök, në kiir de Cebar yɔu. 21 Tök keek ë keyiic ade nïïm kaŋuan, ku wuök kaŋuan, ku kë cït ciin ë raan në wuök thar piny. 22 Kenyïïn acïtkï nyïïn ɣɔn cä ke kɔn tïŋ në kiir de Cebar yɔu. Tök ë keyiic ee cath ke lɔ tueŋ ë cii. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan