Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Danyel 3 - JAM DE NHIALIC 2011


Nebukadnedhar Ayöök Kɔc kedhie bïk Yanh de Adhääp Lam

1 Go melik Nebukadnedhar kë cï käär ë adhääp looi, bɛ̈ɛ̈rde ee mitïïr kathiërrou ku dhorou, ku päu de yen yic ee mitïïr kadiäk, ago tɔ tɛ̈ɛ̈uwë piny ë riaaŋ ë Dura yic paan de Babilon.

2 Go melik bänyke yöök bïk tëtök, yï: bänydït kedhie, kɔc mac wuöt, bäny ke wuöt, bäny ke baai, kɔc ee wëu muk, bäny ke luk, ku bäny ee löŋ guiir, ku bäny kɔ̈k kedhie bäny tɔ̈u ë wuötdït yiic. Aake bɔ̈ bïk gɛm de kë cï käär bɛ̈n woi, kë wään cïï melik Nebukadnedhar looi.

3 Wën cï bänykë jɔ guëër në luöi bï kë cï käär gam, gokï jɔ kɔ̈ɔ̈c në yenɔm tueŋ,

4 go löŋ caal në röldït, an, “Wek kɔc ke juöör kedhie, ku thook!

5 Wek bï röl de kaaŋ piŋ, abï kuany cök në röl de aruöör, ku thom, ku löör leŋ, ku löördït ku agiɛɛr, ku röl de ka ye gut ee kök abïk mɛt thïn. Të wën bï löör lɔ thïn, wek bï wenïïm guöt piny ku lamkï kë de adhääp cï käär wään looi ë melik Nebukadnedhar.

6 Raan cïï yenɔm bï guöt piny ku lɛ̈m, abï dɛɛny ë many dɛ̈pic raan tök.

7 Ku ee të wën piŋ kek röl de ka ye gut, go kɔc ke juöör kedhie ku thook kenïïm guöt piny ku lɛmkï kë de adhääp cï käär, kë wään looi ë melik Nebukadnedhar.


Määth ke Danyel Kadiäk Acï Ke Dhööl në Reec

8 Ku ëtɛ̈ɛ̈n kɔc kɔ̈k ke Babilonia acïk nyin ë lueth yök, bï kek kɔc ke Judai cop.

9 Gokï lɛ̈k melik Nebukadnedhar an, “Yïn bï pïïr anandu!”

10 Acï lueel wään an, Të cï ka ye gut gut, ke raan ëbɛ̈n abï yenɔm guöt piny ku lɛm këde adhääp cï käär,

11 ku raan cïï yenɔm ee guöt piny ku lɛm abïï dɛɛny ë many dɛ̈p yic.

12 Ade kɔc ke Judai cï tääu në bääny de paan de Babilonia nɔm yï: Cadrak, ku Mecak ku Abenego, kɔc cïï jamdu ee riëëu. Acïkï yanhdu ee lam ku cïkï kenïïm gut piny në këduön cï käär wään bä looi nɔm.

13 Ku ëtɛ̈ɛ̈n melik Nebukadnedhar ë guɔ gɔ̈th, go kɔc yɔ̈ɔ̈k bïk wäthii kadiäk lɔ bɛ̈ɛ̈i ë yenɔm.

14 Go keek thiëëc an, “Cadrak ku Mecak ku Abenego, Cäk jaai ë yic, luöi cä wek yanh de adhääp cä looi bï lam, ku cäkï wenïïm bï guöt piny në këde adhääp nɔm?

15 Ënɔɔnë të cä wek röl de kaaŋ piŋ, ku aruöör ku thom ku lɔ̈ɔ̈r leŋ ku lɔ̈ɔ̈r dït ku agiɛɛr ku ka kɔ̈k ye gut, guötkï wenïïm piny ku lamkï kë cï käär. Na cäkï loi, ke we bï cuat ë many dɛ̈pic raantök. Yak tak de yanh duëër we kony?”

16 Go yï Cadrak ku Mecak ku Abenego bɛ̈ɛ̈r, an, “Yïn melik, acuk bï them luöi bï wok röt kony.

17 Na cï Nhialic yok luööi, wo lëu në luäk në many dɛ̈pic, ku në riɛldu yic, ka duëër looi.

18 Ku na cïï wo luäk, ka abä ŋic yïn melik nɔn cïï wok yanhdu bï lam, ku wok cïï wonïïm bï guöt piny në këde adhääp cï käär wään cï looi nɔm.”


Määth ke Danyel Kadiäk acï Ke Kuöm Thuɔɔu

19 Go melik Nebukadnedhar piɔ̈u diu, abï nyin thiɛth në agɔ̈th kekë Cadrak ku Mecak ku Abenego. Ago kɔc yɔ̈ɔ̈k bïk many dɛ̈p ŋuak në tuöc raandhorou awär täude.

20 Ku yöök kɔc ril në remden ë tɔŋic bïk wäthii kadiäk duöt, ku bï keek dɛɛny në many dɛ̈pic.

21 Agokï keek duöt ke ke ceŋ lupɔɔken ëbɛ̈n Aluluut, Ajibɔɔ ku akuup ku käŋ kedhie ku deenykï keek në many dɛ̈pic.

22 Ku në baŋ cïï melik löŋ tääu piny atuc në biäk bï mac tɔ dɛ̈p aläl, lɔ̈k de mac acï kɔc ë deeny wäthii mɛɛc bɛ̈n nɔ̈k.

23 Go yï Cadrak, ku Mecak, ku Abenego, lööny ë macic cil ke ke ŋoot ke ke duööt.

24 Ku ee tëthiinë go Nebukadnedhar kɛɛc nhial ke cï gäi. Ago bänyke luɔp an, “Cie kɔc kadiäk kek ë dutku keek ku deenyku keek në many dɛ̈pic wën? Gokï bɛ̈ɛ̈r an, “Ɣɛɛ, ee yic melik.

25 Ago melik lueel an, “Ku eeŋö yan kɔc kaŋuan tïŋ acath ë macic? Akën ë ke duöt, ku acïn të töŋ cï nyop tiëc ë kɔc gup, ku ŋuanden acït tunynhial.


Wäthii Kadiäk Alony Ke ku Rukë Keek

26 Go Nebukadnedhar lɔ në many dɛ̈p thok, ku cööt an, “Cadrak! Mecak! Abenego! Lïïm ke Nhialic Awärjäŋ! Bäkï bei!” Agokï bɛ̈n bei raantök.

27 Go kɔc kedhie, wɛ̈ɛ̈t meliik, ku bäny ke wuöt, ku bäny ke melik bɛ̈n, bïk wäthii kadiäk bɛ̈n woi, në luöi kën ë mac ke nyop, ku acïn aŋuäc de tol ë kegup.

28 Ago melik lueel an, “Pianykï Nhialic de Cadrak ku Mecak ku Abenego! Acï tunynhialde tuööc bïï ë kɔckë bɛ̈n luök, kɔc ee yen ŋɔ̈ɔ̈th ku luuikï. Acïk löŋ rɛɛc gam ku koonkï wëiken në luöi cïï kek kenïïm bï guöt piny ku lɛmkï yanhdäŋ, ee Nhialicden yetök en bïk lam.”

29 “Ku ënɔɔnë aluɛɛl an, na lɔ kɔc ë wuöt ëbɛ̈n ayï juöör ëbɛ̈n, ku thook ëbɛ̈n Nhialic de Cadrak, ku Mecak, ku Abenego, lɔ kuöc jääm, raanë abïï nɔ̈k, ku ɣönde abïï tɔ ee dhuur nɔm. Acïn yanh duëër luäk ë luääk cït ee kënë.”

30 Ago melik Cadrak, ku Mecak, ku Abenego gäm bäänydït paan ë Babilon.

The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.

Bible Society in South Sudan
Lean sinn:



Sanasan