Danyel 1 - JAM DE NHIALIC 2011Alɛɛŋ de Danyel kekë Määthke Wäthii Anukï Baai de Nebukadnedhar ( 1:1–6:28 ) 1 Në ruöön de diäk ɣɔn ye Jeɣoyakim melik de Juda, go Nebukadnedhar melik de Babilon, tɔŋ lɛɛr Jeruthalem ku took cil. 2 Go Bɛ̈nydït Nebukadnedhar tɔ pec Jeɣoyakim, ku jɔt wëu kɔ̈k ke ɣön ë Nhialic. Ku jɔt ka kɔ̈k cï peec leer keek paande tɛ̈ɛ̈u ke ë luaŋ yaathde yic. 3 Go melik Acepenadh, bɛ̈ny de rooc yɔ̈ɔ̈k, an, bïï kɔc ke Yithriɛl cï peec kuany yiic, dhuök cï dhiëëth paan ë bäny ku bɛ̈i ke adhuëëŋ yiic, bïï keek kuëny bei. 4 Abïk dhil aa dhuök läk, ku yek atëët në pɛlënɔm ëbɛ̈n, kɔc de ŋïnydekäŋ, kɔc ee dap wëët, ku cïnkï gup tëdak, kɔc bï luɔi de paan ë melik lëu. Ku abï Acepenadh keek wɛ̈ɛ̈t në kuën ku gäär ë thoŋ de Babilonia. 5 Ku acï melik lueel aya, an, bïï keek aa gäm këcam kekë mɔ̈u cït këcam de kɔc lui baai de melik. Të cïï run kadiäk thök në wɛ̈ɛ̈t, abï keek bɛ̈ɛ̈i në melik nɔm. 6 Ku kɔc ë lɔc keek ee yï Danyel, ku Ɣanania, ku Miciɛl, ku Adharia, raan wun ë Juda. 7 Go bɛ̈ny tueŋ de rooc keek cäk rin. Go Danyel cäk an Beltecadhar, ku ciëk Ɣanania an, Cadrak, ku Miciɛl an, Mecak, ku Adharia an, Abenego. 8 Go Danyel dhel ë yepiɔ̈u nɔn cïï yen rɔt bï riɔ̈ɔ̈k në cäm de kuïn ku dëŋ de mɔ̈n de baai de melik. Go Acepenadh bɛ̈ny tueŋ de rooc yɔ̈ɔ̈k, në luɔi bï yen en pɔ̈l ke cïï rɔt riäk. 9 Go Nhialic Acepenadh bɛ̈ny tueŋ de rooc tɔ kok piɔ̈u ke Danyel bïï kony. 10 Ku Acepenadh bɛ̈ny tueŋ de rooc aa riɔ̈c në melik, go lɛ̈k Danyel an, “Melik acï këduön bäk cam kekë këduön bäk dek kiëët, ku na cï bï cuai cït man ë wɛ̈ɛ̈t riëëc wek, ke melik abï ya nɔ̈k.” 11 Go Danyel lɔ tëde raan ee tïït, raan cïï Acepenadh bɛ̈ny tueŋ de rooc kuany bïï Danyel, ku Ɣanania, ku Miciɛl ku Adharia tïït. 12 Ku lëk en an, “Them wook në nin kathiëër yiic, gämë wook wal ye cam ku pïïu buk dek. 13 Ku jɔ wo kiëët në wäthii ee cam në kuïn baai de melik, ku jɔ löŋdu teem në tän tɔ̈u wok gup.” 14 Go gam në luɔi bï yen keek them në nïn kathiëër. 15 Na wën cï akööl thök, gokï tïc ke ke cuai ku arilkï awär wäthii ee cam në kuïïn ke baai de melik. 16 Gɔl ee köölë leer tueŋ acïï raan ee tïït keek bɛ̈n pɔ̈l acam wal ye cam, ku cïkï dëk ë mɔ̈u ku cïkï cäm ë kuïïn ye melik ke cam. 17 Nhialic ë wäthii kaŋuan gäm ŋïnydekäŋ, ku tëët ë gäär kekë pɛlënɔm dït. Ku jɔ Danyel ŋuak në miɔ̈c de wɛ̈r ë nyuuth yiic kekë nyuöth. 18 Na ɣɔn në thök de run kadiäk wään cï melik keek mac, ke Acepenadh bɛ̈ny tueŋ de rooc ë jɔ wäthii jɔt kedhie yïn ke Nebukadnedhar. 19 Go melik jam ke keek kedhie, go yï Danyel ku Ɣanania ku Miciɛl ku Adharia ye diir awär kɔc kɔ̈kkë. Agokï ya kɔc tɔ̈u në luŋ de melik yic. 20 Ku në këriëëc yic ëbɛ̈n, kë ye melik luɔp në pɛlënɔm kekë ŋïnydekäŋ, aye wäthii kaŋuan keek ŋic raanthiëër awär kɔc ee thuëth, ku kɔc ee cɔ̈ɔ̈r në ciɛɛŋ ë melikic ëbɛ̈n. 21 Go Danyel rëër në luŋ de melikic aɣët cï ruöön tueŋ de Thairuth melik de Perthia ë Babilonia. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan