Cäk 50 - JAM DE NHIALIC 20111 Go Jothep rɔt cuat ë wun kɔ̈u ke dhiau, ku ee wun ciim nyin tueŋ. 2 Na wën, ke lëk ë Jothep akïm, nɔn tɔc kek wun guöp në wɛ̈ɛ̈l cïï raan ee tɔ piɔ̈ɔ̈r, wɛ̈ɛ̈l cɔl baam. Ago akïm Jakop tɔc guöp. 3 Go nïn ke wäl nööm kathiërŋuan, nïn ye wäl ke thök në raan guöp. Go kɔc ke Rip Jakop dhiëëu në nïn kathiërdhorou. 4 Na wën, acï nïn ke dhiëëu thök, ke lëk ë Jothep bäny ke melik an, “Acï go ye dhääl, lak lɛ̈kë melik an, 5 ‘Wään cï wää thiɔ̈k ke thuɔɔu, acï yɛn tɔ kuëëŋ an la ye thiɔ̈k në raŋ cï guik piny ë Kanaan. Ka yïn, acï go ye dhääl, tɔ ya lɔ, la wää thiɔ̈k. Ku yɛn bï lɔ bɛ̈n ciëën.’ ” 6 Ago melik puɔ̈k nɔm en an, “Lɔ thiäk wuur cït man wään cïï yen yïn tɔ kuëëŋ.” 7 Go Jothep wun lɔ thiɔ̈k kekë bäny ke melik kedhie. Bäny dït në keyiic. Ku röördït ke Rip ëbɛ̈n acïk bɛ̈n lɔ në Jothep ëtök, lek wun tɔ̈ɔ̈u. 8 Ku lɔ baai de Jothep, ku mïthëkɔcken, ku kɔc ke baai de wun kedhie, acïk bɛ̈n lɔ në yen. Ale döŋ ke ye mïth kor, ku thökken, ku ɣɔ̈k kek aa dɔ̈ŋ piny ë Gocen. 9 Aa ye kut dïït ë kɔc yen ë lɔ. Kɔc cath abëëliic, ayï kɔc cath në jöŋgöör kɔ̈ɔ̈th. 10 Na wën, alek ɣet të ye käŋ kɔ̈ɔ̈m, në wun cɔl Atat, nu në Jordan baŋ të lɔ aköl amiäk, ke ke dhiau arëët ëtɛ̈ɛ̈n. Nömkï të dït ke ke dhiau. Ago Jothep wun tɔ dhiëëuwë në nïn kadhorou. 11 Na wën, aa tïŋ ë kɔc ke Kanaan keek ke ke dhiau Atat, ke luelkï an, “Ee dhiën dïït rilic ëŋö looi ë kɔc ke Ripë!” Yen kë ë tɔ piny tɔ̈u në Jordan kɔ̈u ciëkkï ka, an Abel Midhrayim. 12 Go wɛ̈ɛ̈t ke Jakop kë wään cïï wuönden thɔ̈n keek looi ëbɛ̈n. 13 Gokï guöp de Jakop jɔt leerkï piny ë Kanaan. Lek thiɔ̈k në raŋ ë Makepiila yic, në Mameer baŋ të lɔ aköl amiäk. Në dom ɣɔn ɣɔɔc Abraɣam tëde Eperon, raan ë Ɣit, ke ye piny bï kɔc aa thiɔ̈k thïn. 14 Na wën, acï Jothep wun tɔ̈ɔ̈u, ke dɔk e nɔm Rip kekë mïthëkɔcken, ku kɔc ɣɔn cï lɔ në yen kedhie. Jothep abïï mïthëkɔcken piɔ̈ɔ̈th 15 Na wën, aa tïŋ ë mïthëkɔcken ë Jothep luɔi cï wuönden thou, ke luelkï an, “Jothep abï wo dhiɛl jɔ maan gup ee kë ciëënë. Ku abï karɛc wään luiku yen dhiɛl jɔ cool nïïm.” 16 Gokï raan tuöc Jothep, le lɛ̈k en an, “Acï wää lɛ̈k wook wään ŋoot en ke pïïr, 17 an, lëkku yïn an, ‘Jothep mɛnhdï, pälë mïthëkɔckun awänyden ku kërɛɛc wään cïk luöi yïn.’ Ka yïn pälë wook awänyda, wok ee lïïm ke Nhialic de wuur.” Go Jothep dhiau wën guïïrë yen ee jamë. 18 Na wën, ke mïthëkɔcken ë ke bɔ̈ në gupken. Ku gutkï kenïïm piny në yenɔm. Ku lëkkï yen an, “Wokï kääc në yïnɔmë, wok cï ya lïïmku.” 19 Go Jothep puɔ̈k nɔm keek an, “Duökï riɔ̈c, yɛn cïï rɔt duëër tɔ ye Nhialic. 20 Wek aa lui yɛn kërac, go Nhialic en lɔ puk ke ye këpiɛth. Ke ya bï kɔc juëc kony wëi. Kɔc ŋoot ke ke pïr ënɔɔnë. 21 Cïn këduön riëëc week. Wek bä muk, ku muɔ̈k mïthkun ayadäŋ.” Ago ke bɛ̈ɛ̈i piɔ̈ɔ̈th në jam piɛɛth ë ke bɛ̈n miët piɔ̈ɔ̈th. Thon ë Jothep 22 Ku ëtɛ̈ɛ̈n, Jothep ë bɛ̈n lɔ̈ɔ̈k rëër Rip ke baai de wun. Runke aake cï ya bɔt ku thiëër, ku jɔ thou. 23 Ku Jothep acï kɔn lɔ̈ɔ̈k rëër abï mïth ke Eparaim kɔn tïŋ gup, ku tïŋ mïth ke mïth ke Eparaim. Ku tïŋ mïth ke Makir, wën ë Manatha ɣɔn dhiëth baai. 24 Ago Jothep lɛ̈k mïthëkɔcken an, “Yakï cï thiɔ̈k wo thuɔɔuwë, Nhialic abï we lɔ̈ɔ̈k tiit, ku löök we bɛ̈ɛ̈i bei piny ë Rip. Ku abï we lɛɛr piny wään cï thɔ̈n Abraɣam kekë Yithaak ku Jakop.” 25 Ku tɔ Jothep mïthëkɔcken loi gutguut lëk keek an, “Gamkï luɔi bä wek guöpdï jɔt wadäŋ, ke week ëtök të le Nhialic we bɛ̈ɛ̈i bei në ee pinyë yic. Ku leer week piny wään cï than.” 26 Ku jɔ Jothep thou piny ë Rip, ke runke ë ke cï ya bɔt ku thiëër. Agokï tɔc në baam, wɛ̈ɛ̈l cïï raan ee tɔ piɔ̈ɔ̈r. Ku tɛ̈ɛ̈ukï në Athändukic. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan