Cäk 48 - JAM DE NHIALIC 2011Jakop athiei Eparaim ke Manatha 1 Na ɣɔn në nïn likakäŋ, ke piŋ ë Jothep nɔn de ë wun guöp juäi. Go jäl ke wɛ̈ɛ̈tke kaarou, yï Eparaim ke Manatha. 2 Na wën, apiŋ Jakop nɔn cï Jothep wënde bɛ̈n, bï bɛ̈n tïŋ. Ke duut rɔt, jɔt rɔt ku rëër në agen nɔm. 3 Na wën, ke lueel ë Jakop an, “Nhialic Awärjäŋ acï tuöl tëde ɛn ɣɔn në Ludh, piny ë Kanaan. Ku thieei ɛn, 4 lëk ɛn an, ‘Yïn bä gäm mïth juëc, ku mïthku abïk aa wuöt juëc. Pinyë abä gäm mïthku tɔkï ee pinyden aɣet athɛɛr.’ ” 5 Ku ŋoot Jakop ke jam ke Jothep, lueel an, “Wɛ̈ɛ̈tku kaarou, wɛ̈ɛ̈t wään dhiëth piny ë Rip eenë, wään kɛ̈n ɛn kɔn bɛ̈n, yï Eparaim kekë Manatha ayek mïthkï. Arëërkï cït man ë mïthkï, yï Ruben kekë Thimion. 6 Na de mïth be lɔ̈ɔ̈k dhiëëth në kecök, acïkï bï ya mïthkï. Ku kakɛn bïk lɔ̈ɔ̈k yök miäk të löök ë mïthkï kaken tek, abïk keek yök në biäk de Eparaim ke Manatha. 7 Ku kënë aluɛɛl aya në biäk ë Racel moor. Në dhiën ë piɔ̈u ɣɔn dhiaau ɛn piɔ̈u piny ë Kanaan wään thou en, ke wo ŋoot ke wo kën ɣet Eparath. Të ɣɔn lan a nɔm puk Methopotamia. Aguɔ thiɔ̈k në kueer ee lɔ Eparath këc. (Ku Eparath yen acɔl Betheleɣem ënɔɔnë.) 8 Na wën, aa tïŋ Jakop wɛ̈ɛ̈t ke Jothep, ke lop an, “Ku eeŋa de ee mïthkɛnkë?” 9 Go Jothep puk nɔm an, “Ee mïthkiën wään gëm ë Nhialic yɛn piny ë Rip eenë.” Go Jakop lɛ̈k Jothep an, “Bɛ̈ɛ̈iyë ke, bä keek bɛ̈n thieei.” 10 Ku Jakop acïï dhiɔɔp tɔ lɔ nyin durdur. Ka cie bɛ daai ëgɔk. Na wën, ke Jothep leer mïth të nu yenë. Go Jakop ke boomiic, ku ciim kethook. 11 Ku lëk ë Jakop Jothep an, “Acä ŋic nɔn bän yïn bɛ tïŋ nyin anandï. Ku ënɔɔnë, Nhialic ë ya tɔ tïŋ yïn, ku tiëŋ mïthku aya.” 12 Na wën, ke Jothep ë döm wɛ̈ɛ̈tke bei në wun ɣɔ̈ɔ̈m, ku gut enɔm piny ë wun nɔm ke nu nyin piny. 13 Na wën, ke Jothep ë yïn wun wɛ̈ɛ̈tke. Tɛ̈ɛ̈u Eparaim në wun baŋ cam, ku tɛ̈ɛ̈u Manatha në wun baŋ cuëc. 14 Go Jakop yecin wääc. Tɛ̈ɛ̈u ciin cuënyde në Eparaim nɔm. Ku tɛ̈ɛ̈u ciin camde në Manatha nɔm, wën kɛ̈i. 15 Ku thieei Jothep lueel an, “Nhialic wään ye wärkuɔ luööi: yï Abraɣam kekë Yithaak, abï mïthkë thieei! Abï Nhialic ke thieei, Nhialic ë tit ɛn agut cï ee köölë! 16 Abï tunynhial ke thieei, tunynhial ɣɔn luäk ɛn në karɛciic ëbɛ̈n. Ku abïk ŋoot ke ke ye cɔ̈l ɛn, ku cɔ̈lë ke wärkuɔ: yï Abraɣam kekë Yithaak. Ku abïk nïïm dɛ mïth juëc arëët, ku dekï nïïm mïth ke mïthkɛn juëc!” 17 Ku Jothep ë piɔ̈u bɛ̈n diu wën tïŋ en wun ke cï yeciin tääu në Eparaim nɔm. Go wun dɔm ciin, ku në yen an nyiɛɛi ciin në Eparaim nɔm. Kɔɔr an tɛ̈ɛ̈u ciin në Manatha nɔm. 18 Ku lëk ë Jothep wun an, “Acie yeka, wää. Kënë yen aye wën kɛ̈i tääuwë ciin cuënydu në yenɔm.” 19 Go Jakop jai, lëk en an, “Aŋiɛc mɛnhdï. Mïth ke Manatha abïk aa kɔc juëc ayadäŋ. Ku mïth ke mänhë thiinë abïk juëc awär keek. Ku mïthke abïk aa juöör juëc arëët.” 20 Ago keek thieei në ee köölë, lueel an, “Kɔc ke Yithriɛl abïk week aa cɔɔl rin të thieei kek kɔc. Abïk aa lueel an, ‘Nhialic abï yï tɔ cït Eparaim kekë Manatha.’ ” Yen luɔi ë tɛ̈ɛ̈u ë Jakop Eparaim tueŋ ka në Manatha nɔm. 21 Ago Jakop lɛ̈k Jothep an, “Yakï thouwë, Nhialic abï tɔ̈u ke yïn. Ku abï yï puɔ̈k nɔm piny ë kuarkun. 22 Ku yïn gäm Cekem, acie mïthëkɔckun kek gäm en. Piny ŋic luɔk, piny wään ruöm tëde kɔc ke Amor në abätɛ̈ɛ̈ukï ku dhɛ̈ŋkï.” |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan