Cäk 27 - JAM DE NHIALIC 2011Yithaak athiei Jakop 1 Na ɣɔn, aa cï Yithaak dhiɔp, ku cï nyin lɔ durdur, ku cïï daai be lëu, ke cɔl Ethau wëndɛn dït ku lëk en an, “Mɛnhdï.” Go Ethau gam an, “Woi, yakï.” 2 Go Yithaak lɛ̈k en an, “Tïŋ ënɔɔnë, luɔi cän dhiɔp. Ku thuɔɔu akuc. 3 Nöm tɔɔŋku, ku nöm dhaŋdu kekë wiɛthke, ku lɔ roor lɔ yäp. Lɔ yiɛ̈nkï yɛn läi. 4 Ku thälë yɛn rïïŋ mit, në thätdiën nhiaar. Ku yiɛ̈nkï yɛn bä bɛ̈n cuet, ke yï bä thieei, të ŋuɔɔt ɛn ke ya kën guɔ thou.” 5 Ku wën jiɛɛm ë Yithaak ke Ethau wënde, Rebeka aa pïŋ. Na wën, aa jäl Ethau ke lɔ yäp roor, 6 ke Rebeka ë yöök Jakop wënde an, “Yɛn ë wuur piŋ ajam wën ke Ethau wänmuuth, lëk en, an, 7 ‘Lɔ yiɛ̈nkï yɛn läi, ku thälë yɛn kuïn mit bä bɛ̈n cam, ke yï bä thieei në Bɛ̈nydït nɔm, të kɛ̈n ɛn guɔ thou.’ 8 Ku ënɔɔnë, mɛnhdï gam kë lɛ̈k yïn. 9 Lɔ ë thökiic, lɔ yiënkï yɛn nyök cuai kaarou. Bän ke kuïn mit bɛ̈n thäl wuur, në thätdɛn nhiɛɛr. 10 Ku bä bɛ̈n yiɛ̈n wuur bï lɔ cuet, ke bï yï thieei të ŋoot en ke kën guɔ thou.” 11 Go Jakop puɔ̈k nɔm Rebeka man an, “Aŋic nɔn yut ë Ethau guöp, ku yɛn täc guöp. 12 Na le wää ya ruaar guöp, ku le ŋic nɔn math ɛn en, ke këdï cï bï aciɛɛn bï bɛ athiɛɛi?” 13 Ago man lɛ̈k en an, “Aciɛɛndu abï lɔ në yayeth mɛnhdï, këdiën lɛ̈k yïn yen gam tei, ku lɔ yiɛ̈në yɛn nyök.” 14 Ago ke lɔ yiɛ̈n man. Go man kuïn mit bɛ̈n thaal, në thät nhiɛɛr ë wun. 15 Ku nöm Rebeka lupɔɔ piɛth, në lupɔɔ ke Ethau yiic wëndɛn tueŋ, ku tɛ̈ɛ̈u ke ë Jakop kɔ̈u wëndɛn ciëën. 16 Ku tɛ̈ɛ̈u dël ke nyök ë yecin, ku tɛ̈ɛ̈u dɛ̈l biäk ë yeyeth të cïn nhïm. 17 Ku gëm rïïŋ miit cï thaal kekë kuïn. 18 Ago Jakop lɔ të nu wunë, ku cööt an, “Wää.” Go gam, an, “Woi, yakï. Ee yïn mɛnhdiën ŋa në mïthkï yiic?” 19 Go Jakop puɔ̈k nɔm wun an, “Ee yɛn Ethau wënduön kɛ̈i. Kë wënë kï, acä looi cït man ë kë wën lɛ̈kë yɛn. Jɔt rɔt ku cuet ländï, ke yï bï ya thieei.” 20 Ago Yithaak gäi, ku lop wënde an, “Nɛn däŋ mɛnhdï! Ë yï jɔ läi guɔ lɔ yök ëthiäu adï?” Go Jakop puk nɔm an, “Acä guɔ lɔ dïl nɔm ëthiäu, në luɔi cï Bɛ̈nydït Nhialicdu ya kuɔny.” 21 Go Yithaak lɛ̈k Jakop an, “Cutë rɔt të thiɔ̈k, bä yï bɛ̈n ruaar guöp, na ye Ethau wëndï ë yic, ku nɔn cie yïn.” 22 Ago Jakop rɔt cuɔt ë wun lɔ̈ɔ̈m të thiɔ̈k. Go wun ë ruaar guöp ku lueel an, “Röldu ee röl ë Jakop, ku cinku ayek cin ke Ethau.” 23 Ku akën bɛ̈n ŋic, në luɔi ë yut en cin cït Ethau mänhë. Ago aa gëm athiɛɛi, 24 ke be luɔp an, “Ë yic, ee yïn Ethau wëndï?” Go puk nɔm an, “Ee yɛn ë yic.” 25 Ago jɔ lɛ̈k en an, “Bɛ̈ɛ̈iyë rïïŋ bä bɛ̈n cuet. Ku të cän en cuet, yïn bä jɔ thieei.” Ago yiɛ̈n en. Go cuet. Ku acï yiɛ̈n mɔ̈u ayadäŋ bï bɛ̈n dek. 26 Ago Yithaak lɛ̈k en, an, “Ɣëëtë, bä cim a thok, mɛnhdï.” 27 Go bɛ̈n ku ciim thok, go wun lupɔɔke ŋöör gup, ku thieei lueel, an, “Tïŋ, awäu ë lupɔɔ ke wëndï, acït awäu ë roor cïï Bɛ̈nydït thieei. 28 Nhialic abï yï gäm thäny de tënhial, ku gëm yïn kuɛth ë piny nɔm, ku gëm yïn rap juëc ku mɔ̈u. 29 Kɔc ke piny nɔm abïk yïn aa luööi, ku juöör abïk kenïïm aa guöt piny në yïnɔm, ku yïn bï ya bɛ̈ny de kɔcku, ku mïth ke moor abïk kenïïm aa guöt piny në yïnɔm. Ku aciɛɛn abï tɔ̈u ke raan ee yïn cieen, ku athiɛɛi abï tɔ̈u ke raan ee yïn thieei.” Ethau Alip Athiɛɛi de Yithaak 30 Na të thiin ë thöök ë Yithaak në athiɛɛi ë thieei en Jakop, ku të thiin ë jël ë Jakop ë wun lɔ̈ɔ̈më, ke Ethau mänhë ë bɔ̈ tëdɛn ë cï en lɔ yäp. 31 Ku acï kuïn mit thaal ayadäŋ, ku yïn wun. Go lɛ̈k wun an, “Jɔt rɔt da wää, cuet rïïŋ cïï wëndu yiɛ̈n yïn, ke yï bï ya thieei.” 32 Ago wun en luɔp an, “Ee yïn ŋa?” Go puk nɔm an, “Ee yɛn Ethau wënduön kɛ̈ɛ̈i.” 33 Go Yithaak lath guöp ëbɛ̈n arëët, ku lueel an, “Ka eeŋa ë jɔ läi lɔ nɔ̈k ku yïn ɛn? Yɛn ë rïïŋ cuet në yïnɔm tueŋ ënɔɔnthiinë. Ku thiɛɛi raan ë bïï en. Ka athiɛɛi abï jɔ aa këde anande.” 34 Na wën, apiŋ Ethau jam ë wun, ke kiiu aläl, ku dhiɛɛu në dhiën ë jiɛthëpiɔ̈u, ku lëk wun an, “Thiei yɛn ayadäŋ wää!” 35 Go wun lɛ̈k en an, “Wänmuuth ë ya math, ku jɔt athiɛɛidï.” 36 Ago Ethau lueel an, “Yen cïï cɔl Jakop ë yic! Ë ya wëŋ në käŋ kaarou. Ë dïtdï kɔn nööm ɣɔn, ku yekï athiɛɛidï bɛ nyɔk ë nɔ̈m ënɔɔnë.” Ku be lueel, an, “Cïn athiɛɛiduön thiin cï buɔ̈th ɛn?” 37 Ago Yithaak puɔ̈k nɔm Ethau, an, “Acä tɔ ye bɛ̈nydu, ku kɔcku acä keek tɔ ye lïïmke kedhie. Ku acä thiëi rap, ku mɔ̈u, ku yɛn ë mat wokë yen. Ka eeŋö däŋ bä bɛ gäm yïn mɛnhdï?” 38 Ago Ethau lɛ̈k wun an, “Athiɛɛidu ee tök tei wää? Thiei yɛn ayadäŋ.” Ku jɔt Ethau e röl nhial ke dhiau. 39 Ago wun puɔ̈k nɔm en, an, “Acïn thäny nhial bï ya bɛ̈n në këdu, yïn cïn nɔm piny piɛɛth ë cum. 40 Yïn bï ya pïïr në abätäudu thok, ku yïn bï ya lïm de wänmuuth. Ku të le yïn löŋde dhɔ̈ŋic, Yïn cï bï bɛ tɔ̈u we yen.” 41 Ago Ethau Jakop maan guöp në këde athiɛɛidɛn cï wun gäm en. Ku lueel në yepiɔ̈u an, “Akööl bï wok wää tɔ̈ɔ̈u acïk thiɔ̈k, yɛn bï Jakop wänmääth nɔ̈k.” 42 Ago Rebeka jam ë wëndɛn dïïtë piŋ. Go Jakop cɔɔl, wëndɛn thiinë, ku lëk en an, “Ethau wänmuuth akɔɔr nɔn bï yen yï nɔ̈k. 43 Ku ënɔɔnë mɛnhdï, piŋ këdï. Kual rɔt, lɔ Ɣaran, tëde wänmääth Laban. 44 Lɔ rɛ̈ɛ̈rë wekë yen ëtɛ̈ɛ̈n, abï wänmuuth piɔ̈u kɔn lɔ̈ɔ̈k koth. 45 Ku bï nɔm kɔn lɔ̈ɔ̈k määr në këduön cï luöi yen. Ku yïn bä thɔ̈n, nɔn bï yïn yïnɔm dɔ̈k eenë. Eeŋö dïït bän week dhiëëu në kööl tök wedhie waarou?” Yithaak atɔ Jakop lɔ tëde Laban 46 Ago Rebeka lɛ̈k Yithaak an, “Yɛn ë pïïr maan në këde duet ke Ɣit, diäär ke Ethau. Ku na lɔ Jakop bɛ thiëëk në keyiic në nyan cït keek, ke pïïr bä bɛ yɔ̈k miɛt adï?” |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan