Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Bäny 6 - JAM DE NHIALIC 2011


Gidiɔn

1 Na ɣɔn ke kɔc ke Yithriɛl ë be kërac looi në Bɛ̈nydït nyin, go keek tɔ kuum ë kɔc ke Midian ë run kadhorou.

2 Në luɔi ë ril kɔc ke Midian awär Yithriɛl, go kɔc ke Yithriɛl lɔ thiaan në kɔ̈k ke kur yiic ku ɣään kɔ̈k piɛth ë kuriic.

3 Të de yen kɔ̈th ke rap cïï kɔc ke Yithriɛl ke com, ke kɔc ke Midian ku kɔc ke Amalek ku juöör kɔ̈k nu të lɔ aköl amiäk ayek bɛ̈n ku mɛkkï keek.

4 Acïk piny ɣap ku riäkkï kakɛn cïk com ëbɛ̈n alɔ gut Gadha, ayek këriëëc ëbɛ̈n jɔt, thök amɛ̈l, ku ɣɔ̈k, ku mul, acïn kë yek nyääŋ piny bï Yithriɛl lɔ̈ɔ̈k pïïr.

5 Ayek bɛ̈n në ɣɔ̈kken ku pɛɛnyken, cït man ë kɔyɔm dïït cïï lëu ë kuɛ̈n, ku thɔ̈rɔ̈ɔ̈lkɛn juëc aläl. Aake ye bɛ̈n ku riäkkï piny.

6 Ku acïn kë duëër ë Yithriɛl luöi keek.

7 Go kɔc ke Yithriɛl Bɛ̈nydït lɔ̈ŋ, bïï ke luäk bei në kɔc ke Midian cin.

8 Ago Bɛ̈nydït keek tuöc tiët, wään lueel en an, “Kën ë lueel Bɛ̈nydït Nhialic de Yithriɛl kï, lueel an, ‘We cä bɛ̈ɛ̈i bei në Rip bɛ̈ɛ̈i we bei ë lïïm yic,

9 wek cä luäk bei në riɛl de Rip ku luäk we bei në ciin ë kɔc thäär ë week kedhie ë pinyë, acä keek cop ë we nïïm tueŋ, ku gäm week pinyden.

10 Acä lɛ̈k week an, “Yɛn ee Bɛ̈nydït Nhialicdun, duökï yiëth kɔ̈k ke kɔc ke Amor ee lɔ̈ŋ, kɔc de pinydɛn rɛ̈ɛ̈r wek. Ku wek kën apiŋ thok.”

11 Na wën ke tunynhial ë Bɛ̈nydït bɔ̈ ku nyuuc wun de Opera në tim de ɣok thar, tim de Jowac, raan dhiën de Abiedher. Ku Gidiɔn wënde aa kɔ̈m agamɔ ë pulic, të ye mɔ̈u dhiim thïn ke thiaan në luöi cïï kɔc ke Midian yen bï tïŋ.

12 Ago tunynhial ë Bɛ̈nydït bɛ̈n tëde Gidiɔn ku lɛ̈k an, “Bɛ̈nydït atɔ̈u ke yïn, yïn jön ril.”

13 Ago Gidiɔn yen bɛ̈ɛ̈r an, “Na ye Bɛ̈nydït tɔ̈u ke wook, eeŋö ye nuɛɛnkë wo bɛ yök? Ku nu kagɛ̈iyë ke ënou ka wään ye wärkuɔ ke guiëër wook an ye Bɛ̈nydït ke looi, ku Yen ë bïï wo bei piny de Rip adï? Ku ënɔɔnë Bɛ̈nydït ë wo nyääŋ piny, acï wo päl ë kɔc ke Midian cin.”

14 Ago Bɛ̈nydït ye yɔ̈ɔ̈k, ku lueel, an, “Lɔɔr wekë riɛldïtdu, ku yïn bï kɔc ke Yithriɛl lɔ luök në kɔc ke Midian cin, Yɛn guöpdï Yɛn aa toc yïn.”

15 Go Gidiɔn bɛ̈ɛ̈r an, “Bɛ̈nydït yɛn bä kɔc ke Yithriɛl lɔ luök adï? Tïŋ, kɔc ke dhiëndï kek akɔ̈c në dhiën de Manatha yic, ku yɛn ee raan töŋ thiin cïn naamde arëët në dhiën ë wääric.”

16 Ago Bɛ̈nydït bɛ̈ɛ̈r an, “Aduëërë looi në biäk bän yïn luök, ku yïn bï kɔc ke Midian nɔ̈k ëthiäu cït man ë kë näk raantök.”

17 Go Gidiɔn lueel an, “Ënɔɔnë na mit piɔ̈u wek ë yɛn ke nyuöthë yɛn ke bän e ŋic nɔn ë Yïn Bɛ̈nydït ë kë jiɛɛm wokë.

18 Na lëu rɔt, ke yï du go jäl aɣet të bän yï yiɛ̈n miɔ̈c de këcam. Go Bɛ̈nydït lueel an, “Yɛn bï tiit aɣet të le yïn rɔt dɔk.”

19 Ago Gidiɔn lɔ ɣöt, ku thɛɛl amɛthɔ̈k, ku kuïn cï pam në aɣaar cïn yic luɔu ee kilɔɔ kathiëër. Go rïŋ tääu ë diöny yic ku tɛ̈ɛ̈u cuaai në gulic, yïn keek tunynhial ë Bɛ̈nydït nu ë tim de ɣok thar, ku gëm ke yen.

20 Go ë tunynhial de Nhialic yɔ̈ɔ̈k an, “Tääuwë rïŋ ku kuïn cï pam në kuurë kɔ̈u, ku wälë cuaai në ke kɔ̈ɔ̈th. Go Gidiɔn looi aya,

21 Go tunynhial kuïn cï pam, ku rïŋ jak në thieec nɔm, thieny wën muk ë yeciin. Go mac bɛ̈n në kuuric, ku nyop rïŋ kekë kuïn cï pam. Ku jɔ tunynhial ë Bɛ̈nydït guɔ määr në yenyin.

22 Go Gidiɔn jɔ ŋic nɔn ee yen tunynhial ë Bɛ̈nydït, go gäi, lueel an, “Nhialic, Bɛ̈nydït! Yɛn cï tunynhialdu tïŋ nyin!”

23 Ago Bɛ̈nydït lɛ̈k yen an, “Ee Mät! Du riɔ̈ɔ̈c. Yïn cïï bï thou.”

24 Go Gidiɔn yïk yiëk Bɛ̈nydït ëtɛ̈ɛ̈n ku ciɛ̈k an, “Bɛ̈nydït ee Mät.” (Agut cï ee köölë aŋoot ke kääc në Opera de dhiën de Abiedher.)

25 Në ye wɛ̈ɛ̈rë yic, ke Bɛ̈nydït ë yɔ̈ɔ̈k Gidiɔn an, “Nöm miɔɔr ë wuur, ku miɔɔr däŋ ee run dhorou ku jäpë yïïŋ de Baal ë wuur piny, ku yɛpë kïn de yanh tik cɔl Acera piny, tɔ̈u në ye lɔ̈ɔ̈m.

26 Ku jɔ yïïŋ piɛth yiëk Bɛ̈nydït Nhialinydu në ye të cï thuöör pinyë nɔm nhial, ku jɔ miɔɔr ë rou lɔ nyop ëbɛ̈n ke ye miɔ̈c, ku tiim ke nyup abïk aa tiim yaath ke Acera cïï yïn kïn de Acera yɛp piny.

27 Ago Gidiɔn kɔc kathiëër nööm, në kɔckɛn ë ye luöi yiic, ku looi cït man cï Bɛ̈nydït ë lɛ̈k en në ye wɛ̈ɛ̈rë. Aa riɔ̈c aläl në kɔc baaiden kekë kɔc ke wut yeka looi yen en wakɔ̈uwë.

28 Na ɣɔn amiäk, alɔ kɔc ke wut pääc ke ke tïŋ yïïŋ de Baal ke cï thuöör piny. Ku cï kïn de Acera thiääk ë yen yɛp piny, ku cï miɔɔr wään ee miöör rou nyop ku tɛ̈ɛ̈uwë në yïïŋ cï piac yïkë kɔ̈u ëtɛ̈ɛ̈n.

29 Gokï röt thiëëc, ë raan ë loi ee kënë? Gokï kɔɔr, na wën ke lek yök ke ye Gidiɔn wën ë Jowac yen ë loi ee kënë?

30 Ago kɔc ke wut Jowac yɔ̈ɔ̈k, an, “Wëndu abï nɔ̈k, në luɔi cï yen yïŋ de Baal jäp piny, ku në luɔi cï yen tiim kuöt nïïm ku cï kïn de Acera thiääk në yïk yɛp piny.”

31 Go Jowac kɔc ë bɛ̈n rëër në yen thiëëc, an “Bäk kɔ̈ɔ̈c në Baal, ku bäk kony? Raan lɔ ye kony abïï nɔ̈k aŋoot piny ke kën ruu. Na ye Baal yath ril, ka bï rɔt kony yetök, në kë yen yïïŋden yen ë thuurë piny.

32 Yen ë köölë yen cïï kek Gidiɔn bɛ̈n cäk an, Jerub Baal Luɛlde, tɔ Baal kony rɔt, në biäk ee yen yïïŋdɛn ee ye lam yen ë jiëpë piny cït kë cïï lueel.”

33 Go kɔc ke Midian kedhie, ku kɔc ke Amalek tɔ̈u të lɔ aköl amiäk bɛ̈n, agokï wɛ̈ɛ̈r de Jordan teem ku piɔ̈ɔ̈tkï në wak de Jedhreel yic.

34 Na wën ke Wëi ke Bɛ̈nydït ë ke bɔ̈ ë Gidiɔn guöp, go kaaŋ kooth, ku cɔɔl dhiën de Abiedher bïk ye kuany cök.

35 Go kɔc tuɔɔc në wuöt ke Manatha yiic. Cɔɔl keek bïk bɛ̈n, ku tuc kɔc dhiën Acer, ku Dhebulun, ku Naptali bïk lɔ rɔ̈m ë yen tueŋ.

36 Na wën ke lëk ë Gidiɔn Nhialic, an, “Na cï lueel nɔn bïï yïn a gäm riɛl bä Yithriɛl luök.

37 Apiɛth yɛn bï nhïm ke thök tääu piny, të wën ye wok rap kɔ̈ɔ̈m, na lɔ nhïm kɔ̈ɔ̈th dɛk thäc miäk ku liu thäc në tiɔp nɔm, ka bä jɔ ŋic nɔn bï yïn Yithriɛl luök në yaciin, cït man cï Yïn e lueel

38 Na ɣɔn amiäk, ajɔt Gidiɔn rɔt, ke jɔ guɔ aa yen, ku nööm nhïm, ku mɛ̈ɛ̈t ke yiic ku nyiith thäc wei në ke kɔ̈ɔ̈th abïï abïny thiɔ̈ɔ̈ŋ ë pïïu.

39 Na wën ke lëk Gidiɔn Nhialic an, “Du agönhdu tɔ tuc we yɛn. Tɔ ya lueel ë töŋë, yïn läŋ tɔ nhïm tɔ cïn gup thäc, ku tɔ piny be dɛ thäc ëbɛ̈n.”

40 Go Nhialic looi aya ɣɔn amiäk ke yök piny atiɔp ke thäc ku tɔ̈u nhïm ke ke cïn gup thäc.

The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.

Bible Society in South Sudan
Lean sinn:



Sanasan