Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Bäny 20 - JAM DE NHIALIC 2011


Kɔc ke Yithriɛl Aguiirkï Tɔŋ

1 Go kɔc ke Yithriɛl kedhie gɔl ë Dan leer Biirceba, ku dɔm piny de Giliyad ëbɛ̈n. Gokï kenïïm mat ke ke ya akutnɔm dïït tök ë Bɛ̈nydït nɔm ë Midhpa.

2 Bäny ke dhiëën ke Yithriɛl ëbɛ̈n aake tɔ̈u në ɣäänken yiic në amatnɔm de kɔc ke Nhialic yic, ku aake ye aguum bot kaŋuan 400,000 ke rem de tɔŋ cï rɔt guiir në abätɛ̈ɛ̈u.

3 Go ë kɔc ke Benjamin piŋ nɔn cï kɔc ke Yithriɛl kɔ̈k lɔ Midhpa. Na wën, ke kɔc ke Yithriɛl ë ke lop an, “Lɛ̈kkï wook kërɛɛcë ë loi rɔt adï?”

4 Go Lebai mony wään cïï ë tiiŋ mɔ̈thde nɔ̈k jɔ bɛ̈ɛ̈r an, “Yɛn wokë tiiŋ mɔ̈thdï, wok aacï lɔ Gibia wun de Benjamin buk lɔ niin thïn.

5 Na ɣɔn akɔ̈u ke röör ke Gibia ke ke bɔ̈ ku tookkï ɣöt, akɔɔrkï bïk a nɔ̈k. Agokï tiiŋ mɔ̈thdï wiëët abïï thou.

6 Aguɔ tiiŋ mɔ̈thdï nööm ku tɛm ë thïïm juëc, ku tuöcke dhiëën ke Yithriɛl kathiëër ku rou, në luɔi cïï kɔckë ayär dït rac looi paan ë Yithriɛl.

7 Ënɔɔnë, wek ee kɔc ke Yithriɛl wedhie. Eeŋö buk looi wodhie në biäk ee kënë?”

8 Go kɔc kedhie röt jɔt ku luelkï an, “Ei, acïn raan tök ë woyiic bï rɔt pɔ̈k baaide.

9 Ku ënɔɔnë kë buk looi kï: wo bï gɛk dɛɛny ke wo bï lɔc në kɔc bï Gibia lɔ mak.

10 Wo bï töŋ de thiëër aa nööm në dhiëën ke Yithriɛl yiic kedhie, ku bɔt në agumic, ku agum në aguum kathiëër yiic, bïk rem de tɔŋ aa miɔɔc në kacaam, ku kɔc kɔ̈k abïk röt guöör në kɔc ke Gibia, në baŋ de awäny cïk looi në Yithriɛlic.”

11 Ago kɔc ke Yithriɛl kedhie keyiic mat cït mony tök bïk wut mak.

12 Go dhiëën ke Yithriɛl kɔc tuɔɔc në aken ë dhiën ë Benjamin nɔm ëbɛ̈n, ku luelkï an, “Ee kërɛɛc ŋö ë kë cäk looiyë?

13 Ënɔɔnë, gämkï wook röör ke Gibia ë loi ee kërɛɛcë, ke ke buk nɔ̈k, agoku ee kërɛɛcë nyaai në Yithriɛl.” Ago kɔc dhiën ë Benjamin jam de Yithriɛl kɛ̈n gam.

14 Agokï bɛ̈n bei ë wuötken yiic ëbɛ̈n ku mɛtkï kenïïm tëtök ë Gibia bïk bɛ̈n thɔ̈ɔ̈r ë kɔc ke Yithriɛl.

15-16 Ago kɔc ke Benjamin aguum kathiërrou ku dhetem ke rem de tɔŋ bɛ̈ɛ̈i, ku mɛ̈tkï röt bot kadhorou ke rem de tɔŋ ë rɛ̈ɛ̈r ë Gibia. Bot kadhorou de rem de tɔŋ acï ke lɔc ke ke ye ciëm në rem de tɔŋic, raan tök ë keyiic aduëër nhiëm ë nɔm moc ke cïï wäc.

17 Ku kɔc ke Yithriɛl, aake ye aguum bot kaŋuan 400,000 ke rem de tɔŋ, të cïn Benjamin.


Tɔŋ në Dhiën de Benjamin

18 Go kɔc ke Yithriɛl lɔ Bethel, ku lopkï Nhialic an, “Eeŋa në woyiic bï kɔn lɔ tueŋ të le wok thɔ̈ɔ̈r ë kɔc ke Benjamin?” Ago Bɛ̈nydït bɛ̈ɛ̈r an, “Dhiën ë Juda abï lɔ tueŋ.”

19 Na ɣɔn amiäk në kööl däŋë, ke Yithriɛl jäl ku lee pɛɛnyke piäät ë Gibia lɔ̈ɔ̈m.

20 Ago kɔc ke Yithriɛl kɔc ke Benjamin lɔ mak, ku tɔkï tɔŋden wel e nɔm Gibia

21 Go kɔc ke Benjamin bɛ̈n bei ë Gibia, ku nɛ̈kkï aguum kathiërrou ku rou 22,000 në rem de tɔŋ de Yithriɛlic ee köölë.

22-23 Go kɔc ke Yithriɛl bɛ lɔ tëde lɔ̈ŋ në Bɛ̈nydït nɔm ke ke dhiëëu kɔcken agut cï thëën. Ku lopkï Bɛ̈nydït an, “Buk bɛ lɔ thɔ̈ɔ̈r në mïthëkɔckuɔ kɔc ke Benjamin?” Go Bɛ̈nydït lɛ̈k keek an, “Ɣɛɛ, lak thäärkï në keek.” Go kɔc ke Yithriɛl ke piɔ̈ɔ̈th riit, ku bekï lɔ tɔŋ ku kɛ̈ɛ̈ckï të wään kɔn kek kɔ̈ɔ̈c thïn.

24 Gokï lɔ thɔ̈ɔ̈r ë rem de tɔŋ de Benjamin ë kööl ë rou.

25 Na wën bïï kɔc ke Benjamin bɛ̈n bei ë Gibia, gokï aguum kathiëër ku bɛ̈t nɔ̈k ë kɔc ke Yithriɛliic, rem cï wëët në abätɛ̈ɛ̈u.

26 Ago kɔc ke Yithriɛl kedhie lɔ Bethel, ku dhiaukï ëtɛ̈ɛ̈n ë Bɛ̈nydït nɔm, ku reeckï cäm abï akɔ̈l lɔ piny. Gokï Bɛ̈nydït gäm miɔ̈c ye nyop ëbɛ̈n, ku miɔ̈c de mät.

27-28 Ku në aköölkë yiic athänduŋ de män ë Bɛ̈nydït aa nu ë Bethel ëtɛ̈ɛ̈n, ku Pineɣath wën ë Eleyadhar, wën ë Aron, aa lui ke ye bɛ̈ny de kake Nhialic ë yenɔm. Go kɔc Bɛ̈nydït luɔp an, “Duëërku bɛ lɔ thɔ̈ɔ̈r në mïthëkɔckuɔ kɔc ke Benjamin, ku buk mɔ̈l?” Go Bɛ̈nydït bɛ̈ɛ̈r an, “Lak thäärkï, miäk wek bä gäm tiëm bä wek keek tiaam.”

29 Na wën, ke kɔc ke Yithriɛl ë ke tɔ kɔc kɔ̈k buth kɔc ke Benjamin ë Gibia lɔ̈ɔ̈m.

30 Ago kɔc ke Yithriɛl kɔ̈k bɛ lɔ biic lek thɔ̈ɔ̈r ë rem de tɔŋ de Benjamin, në kööl ë diäk lek tɔŋ tiit tëdɛn wään ke ke wel kenïïm Gibia.

31 Na wën, ke kɔc ke Benjamin ë ke bɔ̈ bei wutic ku räm tɔŋ, ago kɔc ke Yithriɛl ke mɛɛt wei. Agokï kɔc kathiërdiäk nɔ̈k në kɔc ke Yithriɛliic në kaam ë Bethel kekë Gibia.

32 Na wën ke lueel kɔc ke Benjamin an, “Acuk keek cop cït man wään.” Ku kɔc ke Yithriɛl aake cï kiɛɛr looi bïk kat, ku jɔ kɔc ke Benjamin ke cuɔp ë kuɛɛriic ke ke bï mɛɛt wei wutic.

33 Na wën aa lɔ rem de tɔŋ dït ɣet Baal Tamar, ke ke dɔm tɔŋ në luɔi bï kek jɔ thɔ̈ɔ̈r. Ku Yithriɛl cï Gibia tuɔɔk ke ke jɔ kɛ̈ɛ̈c biic në kurkɛn ë cïï kek thiaan thïn të lɔ aköl athɛ̈i.

34 Ayek aguum kathiëër 10,000 ke kɔc ke Yithriɛl ŋic tɔŋ thɔ̈ɔ̈r kek löök tɔŋ de Gibia teem ciëën, ku tɔŋ aa dït arëët, ku akënë kɔc ke Benjamin ŋic nɔn cïï riäŋ dït thiääk ke keek.

35 Go Bɛ̈nydït kɔc ke Yithriɛl tɔ tiam rem de tɔŋ de kɔc ke Benjamin. Go kɔc ke Yithriɛl aguum kathiërrou ku dhïc ku bɔt nɔ̈k 25,100 në rem de tɔŋic ee köölë,

36 acï bɛ̈n ŋic në kɔc ke Benjamin nɔn cïï keek tiaam. Rem dïït ë tɔŋ de Yithriɛl aacï kat në kɔc ke Benjamin në biäk ŋɛ̈ɛ̈th kek kɔc cï thiaan ë Gibia lɔ̈ɔ̈m.


Kueer ë Tiëm ë Yithriɛl

37 Kek ë kɔckë acïk bɛ̈n riŋ ke ke bɛ̈k Gibia, ku thiëikï röt wutic ku näkkï kɔc nu thïn ëtɛ̈ɛ̈n ëbɛ̈n.

38 Ku rem dïït de tɔŋ de Yithriɛl ku rem de tɔŋ däŋ wën cï thiaan, aa cïk kiëët an të cïï kek tol tïŋ ke bɔ̈ bei wutic,

39 kɔc ke rem dïït de tɔŋ ë Yithriɛl tɔ̈u roor abïk röt pɔ̈k ë tɔŋic. Ku në ee kaamë yic kɔc ke Benjamin aake cï kɔc kathiërdiäk guɔ nɔ̈k ë kɔc ke Yithriɛliic, ku yek röt yɔ̈ɔ̈k an, “Acuk keek tiaam cï man wään tueŋ.”

40 Na wën ke kë cïk kiëët ë go tïc, jɔ tol guɔ bɛ̈n bei wutic. Go kɔc ke Benjamin ke kɔ̈ɔ̈th lieec gokï gäi në biäk cï kek wut tïŋ ëbɛ̈n ke ye lɔ̈k de many lɔ nhial.

41 Go rem de tɔŋ dïït de Yithriɛl rɔt guɔ puk, go kɔc ke Benjamin riɔ̈ɔ̈c arëët, në biäk cïï kek e ŋic nɔn cï kek thiɔ̈k në riääk.

42 Gokï kat në rem de tɔŋ Yithriɛl ke ke lɔ ë jɔ̈ɔ̈ric, ku akënkï bɛ̈n ban. Acï keek tuɔɔk cil në kaam de rem dïït de tɔŋ ku rem de tɔŋ jäl ë wuötiic bɔ̈ roor wutic, go keek jɔ riɔ̈ɔ̈k.

43 Yithriɛl acï kɔc ke Benjamin bɛ̈n tuɔɔk, ku cïkkï piɔ̈ɔ̈th kok në keek në cum cop kek keek abïk ke lɔ gïth ë Gibia të lɔ aköl amiäk.

44 Agokï aguum kathiëër ku bɛ̈t 18,000 de rem de tɔŋ ë Benjamin bɛ̈n nɔ̈k.

45 Ku kɔt kɔc kɔ̈k ke ke lɔ në jɔ̈ɔ̈ric të lɔ Kur ke Rimon. Go aguum kathïc nɔ̈k kueer në keyiic. Ago kɔc ke Yithriɛl ŋoot ke ke cop kecök agut cï Gidom lɔ̈ɔ̈m, ku nɛ̈kkï aguum kaarou.

46 Kɔc ke Benjamin ë näk keek kedhie ee köölë aake ye aguum kathiërrou ku dhïc 25,000 ke ke ye jööt ke rem de tɔŋ cï ŋiëc wɛ̈ɛ̈t.

47 Ku bot kadhetem de kɔc ke Benjamin acïk bɛ̈n ban ë jɔ̈ɔ̈ric të lɔ kuur de Rimon yiic, ku rëërkï ëtɛ̈ɛ̈n në pɛ̈i kaŋuan.

48 Go kɔc ke Yithriɛl röt pɔ̈k kɔc ke Benjamin ku nɛ̈kkï keek kedhie röör ku diäär ku mïth ku ɣɔ̈k. Ku nyopkï wuöt ë nu ëtɛ̈ɛ̈n ëbɛ̈n.

The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.

Bible Society in South Sudan
Lean sinn:



Sanasan