Amoth 8 - JAM DE NHIALIC 2011Nyuuth ë Diöny de Mïth ke Tiim 1 Na wën ke Bɛ̈nydït Awärjäŋ ë be yɛn nyuöth nyuuth däŋ, në nyuuthic yɛn cï diöny de mïth ke tiim amäi tïŋ. 2 Go Bɛ̈nydït a luɔp an, “Eeŋö cï tïŋ Amoth? Guɔ puk nɔm an, “Ee diöny de mïth ke tiim amäi. Go ë Bɛ̈nydït lɛ̈k ɛn an, “Akööl ciëën acïk bɛ̈n tëde kɔckiën ke Yithriɛl. Yɛn cïï A nɔm bï bɛ waar në luɔi bän keek luöi këtuc. 3 Në ee köölë, diɛt ke luaŋ ë bääny, abïk röt puk aye dhiëëu. Gup ke kɔc cï thou, abïk dhɔt piny ëbɛ̈n. Ku abïï keek aa cuat wei ke kɔc ë ke mim thook. Riääk de Yithriɛl 4 Piɛŋkï kënë, wek kɔc ee cath në kɔc kuanynyïïn kɔ̈ɔ̈th, ku yak kɔc cïn käŋ kɔɔr nɔn thɔ̈l wek kenyïïn. 5 Ku yak lueel an, “Pɛɛi bï dap wil nɛn ke wo ɣɛɛc rap? Ku bï kööl ë Thabath dap tëëk nɛn ke wo ɣɛɛc agamɔ? Ke wo bï kɔc cam. Wok bï kë ye them tɔ koor, ku tɔku kuën ë wëu juëc. 6 Ke wo bï kɔc kuanynyïïn ɣɔɔc në ateek, ku ɣɔcku kɔc cïn käŋ në kuën ë war ke cök, ku buk agamɔdan cïï piɛthë yɔ̈k ɣööc piɛth. 7 Bɛ̈nydït, Nhialic de Yithriɛl ë kuëëŋ në lɛc de Jakop an, “Yɛn cïï nɔm bï kɔn määr taitai në kërɛɛcdun. 8 Ku piny abï rɔt nieeŋ, ka raan nu pinyden ëbɛ̈n abï dhiau. Ku këriëëcde ëbɛ̈n abï miakic, abï aa laŋ nhial ku lɛŋë piny cït man ë pïïu ke Kiir de Rip. 9 Ade kööl bɔ̈, kööl bän akɔ̈l tɔ lɔ piny ke ŋoot cil, ku ta piny col aköl. Ee Yɛn Bɛ̈nydït Nhialic Yɛn aa jam. 10 Aköölkuön ke dhuëëŋ abä ke puk abïk ya akööl ke dhiëëu, ku pɔ̈k aköölkuön ke diɛt ke miɛtëpiɔ̈u, ke ke ye akööl ke diɛt ke jiɛthëpiɔ̈u ke tuaar. Wek bä tɔ mut wenïïm, ku ciɛŋkï lupɔɔ ke cual, ka wek bï ciët wun meth kekë man meth dhiëëu wëndɛn tök. Ku yen ee köölë abï thök ke kec. 11 Ku lueel Bɛ̈nydït Nhialic an, “Akööl abïkï, akööl bän cɔk tɔ bɔ̈ pinydun, acï bï aa cɔŋ ë këcam, ku cie ron ë pïïu, abï aa cɔŋ kɔɔr ë kɔc pïŋ në wëlke. 12 Ku kɔc abïk piny wiëël në cäth në kaam ë wɛ̈ɛ̈rë ke wɛ̈ɛ̈rë. Ku bïk aa ɣet të lɔ rut ku të lɔ aköl amiäk. Ku abïk aa kat ke ke lɔ tɛ̈n ku lek tɛ̈n, ke ke kɔɔr jam de Bɛ̈nydït, ku acïkï bï kɔn yök ëtɔt. 13 Ku në ee köölë, dhueec läk ku dhuök abïk wïïk në rou. 14 Ku kɔc lɔ aa kuëëŋ në Acima yanh de Thamaria, ku raan lɔ ye lueel an, ‘Në rin ke yanhdan tɔ̈u ë Dan, ku nɔn ee yanhdan tɔ̈u ë Biirceba,’ Kek ë kɔckë, abïk wïïk në wïïk cï kek röt bï bɛ jɔt.’ |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan