Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Luɔi 8 - JAM DE NHIALIC 2011

1 Ku gam Thaulo thonde. Na wën, ee aköölkë, ke yöŋ dït cak rɔt tëde ɣön ë Nhialic nu ë Jeruthalem, gokï thiëi roor piny ë Judaya ëbɛ̈n kekë Thamaria, keek kedhie, ee tuuc kapäc kek ë dɔ̈ŋ.


Paulo Ayɔŋ ɣön ë Nhialic

2 Go kɔc riëëu Nhialic gokï Thepano jɔt lek thiɔ̈k, ku dhiëëukï ë dhiën dït.

3 Ku Thaulo yen aaye ɣön ë Nhialic riɔ̈ɔ̈k, ee lɔ ë ɣööt yiic kedhie, le ku dɔm röör ku diäär, mɛc keek ë aloocic.


Wëlpiɛth Awëëtë Keek ë Thamaria

4 Na wën, ke kɔc cï thiëi roor ke ke lɔ ë baai yic ëbɛ̈n, lek kɔc guiëër jam.

5 Ku lɔ Pilip pänydïït cɔl Thamaria, le kɔc guiëër Kërtho.

6 Na wën, ke kuut ë kɔc ë ke gam ka lueel Pilip në piɔ̈n tök, wään piŋ kek göök cï looi ku tïŋkï keek.

7 Jɔɔk rac acïk bɛ̈n bei ë kɔc juëc gup, kɔc cïk dɔm, ke ke cöt ë röl dït, ku dem kɔc juëc cï duany, ayï ŋöl.

8 Go miɛtëpiɔ̈u dït ë pänydïïtë.

9 Ku ade raan cɔl Thimon, raan wään ë kɔc thuëëth ë pänydïïtë guöp, ee kɔc de Thamaria tɔ gäi arëët, ku ye rɔt tɔ ye gök dïït ë raan,

10 aake ye jamde piŋ kedhie, kɔc kor aɣɔ̈l röördït, aa yek lueel an, Raanë acath ke riɛl dïït ë Nhialic.

11 Aake ye këde piŋ, luɔi cï en keek tɔ gäi në thuɛ̈th ë yen thuëth ëcaŋɣɔn.

12 Na wën, aa cïk jam de Pilip gam, wään guïïr en ka ke ciɛɛŋ de Nhialic ku rin ke Yecu Kërtho, ke ke baptith, röör ayï diäär.

13 Go Thimon guöp gam ayadäŋ: na wën, aacï baptith, ke ye cool ë rɛ̈ɛ̈r kekë Pilip, ku gɛ̈i, wën cï en göök cï looi tïŋ ayï kake gäi.

14 Na wën, aacï tuuc nu Jeruthalem e piŋ nɔn cï Thamaria jam ë Nhialic gam, gokï Petero tuöc keek kekë Jɔn:

15 Të cï kek bɛ̈n, ke ke läŋ Nhialic në biäkden an, bïk Wëidït ɣer nööm:

16 Wëidït aake ŋoot ke ke kën bɛ̈n ë raan tök guöp ë keyiic: acï ke baptith tei në rin ke Bɛ̈nydït Yecu.

17 Ku jɔkï kecin thany ë kegup, agokï Wëidït ɣer nööm.

18 Na wën, aacï Thimon e tïŋ nɔn cï kɔc miɔɔc në Wëidït në thäny cï tuuc kecin thany ë kegup, ke jɔ an, gëm keek wëu an:

19 “Gämkï yɛn ee riɛlë aya, ke raan bän a cin thany ë yeguöp ke bï Wëidït ɣer nööm.”

20 Go Petero yɔ̈ɔ̈k an, “Ë wëuku ë ke mär ë yïn ëtök, luɔi cï yïn e lueel e yïpiɔ̈u nɔn duëërë miɔ̈c ë Nhialic ɣɔɔc ë wëu!

21 Jamë yïn liu thïn ëliŋliŋ: piɔ̈ndu acïï piɛth ë Nhialic nyin.

22 Yen puk yïn yïpiɔ̈u në kërɛɛcduön cï wööcë, ku jɔ Bɛ̈nydït lɔ̈ŋ, ke kë cï tak ë yïpiɔ̈u ke bï dɛ të bï e yiɛ̈n päl yïn.

23 Yïn wɔi ënɔɔnë, yïn tɔ̈u ke yï kec piɔ̈u cït man ë keth, ku cïï kërac duut aril.”

24 Go Thimon bɛ̈ɛ̈r an, “Läŋkï Bɛ̈nydït në këdï, ke bï ciën kë bï bɛ̈n ë yaguöp në ka wën cäk lueel.”

25 Na wën, aa cïk guiëër guïïr kek kɔc jam ë Nhialic thöl, ke ke jɔ kenïïm dhuöny Jeruthalem, ku guïïrkï wëlpiɛth bɛ̈i ke Thamaria bɛ̈i juëc.


Pilip ku Bɛ̈ny de Ethiopia

26 Na wën, ke tunynhial tuny ë Bɛ̈nydït jɔ Pilip yɔ̈ɔ̈k an, “Jɔt rɔt, lɔ të lɔ wöuwic, të nu kueer jël ë Jeruthalem le Gadha.” Kueer tëk ë jɔ̈ɔ̈ric.

27 Go rɔt jɔt ku jël: ku ade mony ë Ethiopia, mony cï roc, ku ye bɛ̈nydïït de naamdɛn dït ë Kandake cök, tiiŋ melik de Ethiopia, ku nu monyë ë wëu nïïm kedhie, wëu ke tiiŋ melik, ku aacï bɛ̈n Jeruthalem bï bɛ̈n lam,

28 ku dhuny enɔm ke rɛ̈ɛ̈r ë abëlde yic abël biic, ke kuen gäär ë tiët Yithaya yic.

29 Na wën, ke Wëidït ë jɔ Pilip yɔ̈ɔ̈k an, “Lɔ tëthiɔ̈k, mätë rɔt kɔc ke abëlë yic.”

30 Go Pilip kat le të nu yen, go piŋ ke kuen këcïgɔ̈ɔ̈r ë tiët Yithaya. Go thiëëc an, “Ŋic thar ë ke kuen?”

31 Go lueel an, “Duɛ̈ɛ̈r ŋic adï, të cïn en raan bï a bɛ̈n nyuööth?” Go Pilip lɔ̈ŋ an, bä nhial, nyuc ë yalɔ̈ɔ̈m.

32 Ku të wën kueen en këcïgɔ̈ɔ̈ric acï gɔ̈ɔ̈r alë an: “Acï thel cït man ë amäl le teem röl, Ku cït man ë nyɔɔŋ amääl lɔ lik ë raan nɔm raan tem nhïmke, Yen a miim en aya.”

33 Në kuur cï e tɔ koor en acï löŋde kuöc guiir. Ku remde eeŋa bï ye lueel? Luɔi cï wëike nyaai ë piny nɔm.”

34 Go mony cï roc Pilip yɔ̈ɔ̈k an, “Yïn thiëëc an, ë tiët luel jamë ë këde ŋa? Ee këde yen guöp, ku ye këde raan däŋ?”

35 Na wën, ke Pilip jɔ yethok tueer, ku gɔl jam ë cöök awën, ago guiëër ka ke Yecu.

36 Na wën, të ciɛth kek kueer, ke ke jɔ ɣet të nu pïïu: go mony cï roc lueel an, “Tïŋ, pïïu kï, eeŋö pën a baptith?”

37 Go Pilip lueel an, “Të gam yïn ë yïpiɔ̈u ëbɛ̈n, ke yïn duëërë baptith.” Go bɛ̈ɛ̈r an, “Yɛn gam Yecu Kërtho nɔn ee yen Wën ë Nhialic.”

38 Go abël biic tɔ kääc: gokï lɔ piny kaarou lekï ë pïïu yiic, yen Pilip kekë mony cï roc, go baptith.

39 Na wën, aa cïk bɛ̈n bei ë pïïu yiic, ke Wëi ke Bɛ̈nydït ke ke gɔp Pilip wei, ku akënë mony cï roc bɛ tïŋ, go kueerde dɔmic ku mit piɔ̈u.

40 Go Pilip rɔt a yök Adhoto: go tëëk ë wuötiic kedhie, ke guiir wëlpiɛth, aɣet të cï en bɛ̈n Kaitharia.

The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.

Bible Society in South Sudan
Lean sinn:



Sanasan