Luɔi 16 - JAM DE NHIALIC 2011Timotheo Acath ke Paulo ku Thila 1 Go ɣet Derbe ku Luthura aya, ku ade raanpiööcë ëtɛ̈ɛ̈n, cɔl Timotheo, wën ë tiiŋ cï gam, ku ye nyan e Judai, ku wun ee Girikii. 2 Ku mɛnhë ee mɛnh cï leec ë wäthii wɛ̈ɛ̈t nu Luthura ku Yikoniom. 3 Ku Paulo ade piɔ̈u luɔi bï mɛnhë cath kekë yen, go nööm ku cueel, në biäk de Judai rɛ̈ɛ̈r ëtɛ̈ɛ̈n, wun aŋic kɔc kedhie nɔn ee yen Girikii. 4 Na wën, të ciɛth kek ë pɛ̈ɛ̈nydït yiic, ke ke yïn kɔc lööŋ bïk muk, lööŋ cïï tuuc lueel ku röördït nu Jeruthalem. 5 Ago ɣööt ke Nhialic tɔ ril në gäm kedhie, ku ŋuak kuënden e nyin ë aköölnyïïn kedhie. Nyuuth de Paulo në Toroa 6 Go Paulo ku kɔc cath ë yen gokï lɔ tëëk Purugia ku piny ë Galatia, ku pën Wëidït ɣer keek në guiëër bï kek jam guiir në Athia. 7 Na wën, aa cïk ɣet Muthia, ke ke them luɔi bï kek lɔ Bithunia, go Wëidït ke Yecu ke pëën. 8 Gokï tëëk ë Muthia, ku jɔkï bɛ̈n Toroa. 9 Ku tul raan tëde Paulo wakɔ̈u ke ee nyuöth, ee raan ë Makedonia akääc ke läŋ, an, “Bä lɔŋda paan ë Makedonia, bä wo bɛ̈n kony!” 10 Na wën, aacï raanë tïŋ, goku të bï wo lɔ Makedonia dap kɔɔr, ayok lueel ë wopiɔ̈ɔ̈th an, cï Bɛ̈nydït wo dhil cɔɔl, buk wëlpiɛth lɔ guiëër keek. Në Pilipi, ku Gäm ë Ludia 11 Goku jäl ë Toroa ë abël, ku ciɛthku kueer lɔ cït aɣet Thamotharake, na ɣɔn amiäk ke wo jɔ ɣet Niapoli. 12 Ku jëlku, ëtɛ̈ɛ̈n lok Pilipoi, yen aye pänydït de naamdɛn dït ë Makedonia biäkë, ku ye piny cï Romai ɣap thïn aya, agoku rëër ë pänydïïtë aköölkë. 13 Na wën, ëkööl ë Thabath, ke wo lɔ pänydït këc ë wɛ̈ɛ̈r yɔu të ye kɔc lɔ̈ŋ thïn, lokku ku nyucku piny, jamku në diëër cï guëër ëtɛ̈ɛ̈n. 14 Ku ade tiiŋ cï jamda piŋ, cɔl Ludia, tiiŋ ee lupɔ thith amujuŋ ɣaac, abɔ̈ pänydït cɔl Thuatira, ku ye tiiŋ riëëu Nhialic, piɔ̈nde acïï Bɛ̈nydït liep, bï ka lueel Paulo cök ë piŋ en ke. 15 Na wën, aacï baptith, kekë dhiënde ëbɛ̈n, ke läŋ wook an, “Të cä wek a tɔ ye raan ë ka ke Bɛ̈nydït döt, bäkï ɣöndï, bäk bɛ̈n rëër thïn.” Në Alooc de Pilipoi 16 Na wën, ë kööl tök, të le wok të ye kɔc lɔ̈ŋ, ke wo jɔ rɔ̈m në nyan lïm, nyan de guöp yanh cɔl nyiëël, ku ye bänyke tɔ yök wëu juëc në cäär ee yen cɔ̈ɔ̈r. 17 Go wo kuany cök wokë Paulo, en ee nyanë, ke ye cööt an, “Röörkë ayek lïïm ke Nhialic Awärjäŋ, kɔc guïïr wook në kueer ë kunydewëi!” 18 Go kënë looi ë akööl juëc. Na wën, ke Paulo diu piɔ̈u, ku puk rɔt, yöök jɔŋë an, “Në rin ke Yecu Kërtho yïn yɔ̈ɔ̈k an, bä bei ë yeguöp.” Go bɛ̈n bei ë thaar manë guöp. 19 Na wën, aacï bänyke e tïŋ nɔn cï aŋäthdɛn ë wëu jäl, ke ke dɔm Paulo ku Thila, ku thelkï keek ë thuukic ë bäny nïïm bäny ee löŋ guiir. 20 Na wën, ke ke leerkï ë bäny ee löŋ guiir nïïm, ku luelkï an, “Kɔc ke Judaikë, ayek pänydandït jut aläl në jamden. 21 Ku yek kɔc wɛ̈ɛ̈t ë ciɛɛŋ cïï piɛth ku wëët cuku duëër gam, ku loiku, wok Romai.” 22 Na wën, ke kut ë kɔc ë ke jɔt röt kedhie luelkï ater në keek. Go bäny ee löŋ guiir lupɔɔken tɔ rëëtë bei ë kegup, ku luelkï an, abï ke dui ë wɛt. 23 Agokï ke dui ë wɛt juëc, ku tɛ̈ɛ̈ukï keek ë aloocic, ku yöökkï raan tit alooc an, bï ke cök ë tiit en keek. 24 Ku yen, të cï e lɛ̈k löŋ cït ee kënë, ke ke jɔ tääu aloocic cil, ku mɛc kecök në tiim kɔ̈ɔ̈th. 25 Na wën, ë wɛ̈ɛ̈ric cil, ke Paulo ku Thila ke ke läŋ ku kitkï diɛt leec kek ke Nhialic, ku piŋ kɔc kɔ̈k cï mac ë keek ëtök. 26 Na wën, ke piny jɔ rɔt guɔ niɛŋ arëët ëthiäu, abï alooc niɛŋ aɣet e thar. Go thook ke alooc röt liep kedhie ënɔnthiinë, ku ruet joth röt kedhie joth macë kɔc cök. 27 Na wën, ke raan ë alooc tiit pääc, ku tïŋ thook ke alooc aɣɔ̈ɔ̈rkï, go abätäude miëët bei an, nɛ̈k rɔt, alueel an, cï kɔc mac kat. 28 Go Paulo cööt ë röl dït an, “Du rɔt nɔ̈k, wok kï eenë, wedhie!” 29 Na wën, ke cööl mac, ku kɛ̈ɛ̈c ɣöt, bï ke lɛthë, ku jɔ wïïk në Paulo nɔm kekë Thila. 30 Ago ke bɛ̈ɛ̈i bei, ku thiëëc keek an, “Wek bäny, eeŋö bä looi, kë bï a kony wëi?” 31 Gokï lueel an, “Gam Bɛ̈nydït Yecu Kërtho, ke yï bï kony wei, wekë dhiëndu.” 32 Gokï guiëër jam ë Bɛ̈nydït, yen kekë dhiënde ëbɛ̈n. 33 Na wën, ke ke leer ee thaar manë guöp, ku piny ee wakɔ̈u, le ku wɛɛk tëtöökken, go baptith ënɔnthiinë, yen kekë dhiënde ëbɛ̈n. 34 Na wën, ke ke bïï ɣönde, ku tɛ̈ɛ̈u këcam ë kenïïm, ke mit piɔ̈u aläl, kekë dhiënde ëbɛ̈n, në gäm wën cï kek Nhialic gam. 35 Na wën, aacï piny ruu, ke bäny ee löŋ guiir ke ke toc bɛ̈ny de alooc an, “Takï kɔckë lony.” 36 Go raan ë alooc tiit go wëlke lɛ̈k Paulo an, “Bäny ee löŋ guiir acïk thɔn an, lony week, jakï jäl ënɔɔnë, we bï cath apiɛth.” 37 Go Paulo lueel an, “Acïk wo dui ë kɔc nïïm, ke wo kënë yiëk nïïm gääk, ku yok Romai, ku acïk wo cuat ë aloocic, ku duëërkï wook jäp biic ëcuëër ënɔɔnë? Acie yen, në ke bɔ̈ kegup, bïk wo bɛ̈n bɛ̈ɛ̈i bei.” 38 Na wën, ke bäny ke alooc ë ke lɔ lek bäny ee löŋ guiir lɛ̈k wëlkë, gokï riɔ̈ɔ̈c, të cï kek e piŋ nɔn ee kek Romai. 39 Agokï bɛ̈n, bïk ku läŋkï keek, ku bïïkï ke bei ë aloocic, läŋkï keek an, bïk jäl pänydït. 40 Gokï jäl ë aloocic, lek ɣön ë Ludia. Na wën, aa cïk wäthii tïŋ, ke ke ritkï piɔ̈ɔ̈th, ku jɔkï jäl. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan