2 Tham 2 - JAM DE NHIALIC 2011Debid acï tɔ ye Melik de Juda 1 Na wën ke Debid ë lop Bɛ̈nydït an, “Duëër lɔ bä wun tök lɔ nööm në wuöt ke Juda yiic?” Go Bɛ̈nydït lɛ̈k Debid an, “Lɔɔr.” Go Debid thiëëc an, “Ee wunnou bän lɔ thïn?” Go Bɛ̈nydït puk nɔm an, “Lɔɔr Ɣebron.” 2 Go Debid lɔ ëtɛ̈ɛ̈n Ɣebron kekë diäärke kaarou. Aɣinowam wun ë Jedhreel ku Abigail tiiŋ abaar de Nabal raan wun ë Karmel. 3 Go Debid kɔckɛn ë rɛ̈ɛ̈r ë yen bɛ̈ɛ̈i, raan ëbɛ̈n kekë baaide, ku jɔkï ceŋ në wuöt ke Ɣebron yiic. 4 Go kɔc ke Juda bɛ̈n Ɣebron ku jɔkï Debid tɔc ke ye melik de Juda ëbɛ̈n. Wën cïï Debid ye piŋ nɔn cïï kɔc ke Jabec Giliyad Thaulo tɔ̈ɔ̈u, 5 go Debid tuc tɔ lɔ tëde kɔc ke Jabec Giliyad lëkkï keek an, “Wek bïï Bɛ̈nydït thieei në luɔi cä wek riëëuduön nyuöth melikdun Thaulo ë luöi cä wek e tɔ̈ɔ̈u. 6 Ku Bɛ̈nydït abï we kony ku abï we nyuöth nhiëër agɔk kekë piɔ̈n adöt! Ku wek bä luööi apiɛth aya në biäk de kë cäk looi. 7 Ënɔɔnë jakï riɛl ku takï röt ee jööt, melikdun Thaulo acï thou, ku kɔc ke Juda acïk yɛn tɔc ke ya ye melikden.” Yiciboceth acï tɔ ye Melik de Yithriɛl 8 Na wën ke Abener wën ë Ner, bɛ̈ny ë rem de tɔŋ de Thaulo, ë kɔt ke Yiciboceth wën Thaulo lekï Maɣanayim ë Jordan nɔm lɔɔk. 9 Go Abener Yiciboceth looi ke ee melik de Giliyad ëtɛ̈ɛ̈n, ku Acuur, ku Jedhreel, ku Eparaim, ku Benjamin ku kɔc ke Yithriɛl kedhie. 10 Ku Yiciboceth wën ë Thaulo aaye run thiërŋuan ɣɔn dɔm en bääny ke ye melik de Yithriɛl, go bääny muk ë run kaarou. Ku dhiën de Juda aake ye kɔc ke Debid. 11 Go Debid bääny muk ë Ɣebron ke ye melik de Juda, në run kadhorou ku pɛ̈i kadhetem. Tɔŋ ë Kaam de Yithriɛl ku Juda 12 Go Abener wën ë Ner kekë lïïm ke Yiciboceth wën ë Thaulo jäl ë Maɣanayim ku lekï Gibiɔn. 13 Na wën ke Jowap wën ë tiiŋ cɔl Dheruia ku bäny kɔ̈k ke rem de tɔŋ ë Debid lɔ rɔ̈m në kɔc ke Abener në awuöl nɔm 14 Na wën ke Abener ë yöök Jowap an, “Tɔ ee rem thiin de biäkë ku biäkë thäär në röt kapäc ee tënë.” Go Jowap bɛ̈ɛ̈r an, “Apiɛth.” 15 Na wën, kɔc kathiëër ku rou në kɔc ke Benjamin ë baŋ de Yiciboceth wën ë Thaulo, ku kɔc kathiëër ku rou në baŋ ë Debid ke ke piɔ̈t. 16 Ago raan aa piɔ̈t kekë raan tuum kek nïïm, gokï röt guööt abätɛ̈ɛ̈u abïk wïïk kedhie, yen acïï ëtɛ̈ɛ̈n bɛ̈n cäk an, “Dom de leem.” 17 Köölë tɔŋ acï tuöc aläl, go kɔc ke Debid kɔc ke Abener ku kɔc ke Yithriɛl tiaam. 18 Dheruia ade nɔm dhuök kadiäk ë tɔ̈u ëtɛ̈ɛ̈n yï, Jowap, ku Abicai, ku Athaɣel. Ku Athaɣel ee raan e kat aläl, ee riŋ aläl cï ŋɛɛr, 19 Go Athaɣel acop Abener cop ke kuɛny cök. 20 Go Abener yekɔ̈u lieec ku lop an, “Ë yïn Athaɣel?” Go Athaɣel bɛ̈ɛ̈r an, “Ee yɛn.” 21 Na wën ke Abener ë yöök Athaɣel an, “Du ya cop cök! Lɔ cop raan töŋ de rem ë tɔŋic ku nöm ka tɔ̈u në yen.” Go Athaɣel ŋoot ke cop Abener. 22 Ago Abener Athaɣel bɛ yöök an, “Du ya cop cök? Eeŋö bïï yïn rɔt tɔ näk! Ku bä bɛ jam adï wokë wänmuuth Jowap?” 23 Ku Athaɣel acïï gäm ŋoot ke cop Abener. Go Abener tɔŋ wɛl thok ciëën ku gut Athaɣel yic ë tɔŋ, abï tɔŋ lɔ paal ë yekɔ̈u biic. Ago Athaɣel wïïk ëtɛ̈ɛ̈n thou, go raan ëbɛ̈n raan ee bɛ̈n të tɔ̈u ë guöp de Athaɣel thïn ee kɔ̈ɔ̈c ëtɛ̈ɛ̈n. 24 Ku ŋoot Jowap kekë Abicai ke ke cop Abener. Na wën aacï akɔ̈l thëi, gokï ɣëët në kuur de Amma lɔ̈ɔ̈m, të lɔ aköl amiäk në Gia në kueer ee lɔ në jɔ̈ɔ̈r de Gibiɔn yic. 25 Go kɔc dhiën ë Benjamin kenïïm kut në Abener lɔ̈ɔ̈m, ku jɔkï kɔ̈ɔ̈c ë kuur nɔm kedhie. 26 Na wën ke Abener ë cɔl Jowap an, “Buk jɔ tɔ̈u ke wo thäär aɣet athɛɛr? Yic bä dhil ŋic ee jiɛthëpiɔ̈u yen bïï yiɛ̈n kɔc! Wok ee mïthëkɔckun. Lɛ̈kkï kɔcku tɔ ke päl cum cop kek wook?” 27 Na wën ke lueel Jowap an, “Ee yic në rin ke Nhialic pïïr, ku cïn kë cï lueel, ke kɔc aduëërkï ŋoot ke ke cop week agut cï miäk däŋë.” 28 Go Jowap kaaŋ kooth, ku jɔ kɔcke kɔ̈ɔ̈c ke ke cïï kɔc ke Yithriɛl be cop, ku jɔ tɔŋ kɔ̈ɔ̈c. 29 Na wën ke Abener kekë kɔcke ë ke jɔ ruu ë cath, tëëkkï në Araba në Wak de Jordan yic, gokï wɛ̈ɛ̈r de Jordan teem kɔ̈u lekkï lɔŋ tui, gokï cool ke ke cath aɣëët kek ciëën Maɣanayim. 30 Na wën cï Jowap rɔt të wën cop en Abener, go kɔcke määt yiic, ago kɔc kathiëër ku dhoŋuan yök aliu ayï Athaɣel. 31 Ku kɔc ke Debid acïk bot kadiäk ku thiërdhetem nɔ̈k në kɔc ke Abener yiic kɔc dhiën ë Benjamin. 32 Ago kɔc ke Jowap guöp de Athaɣel jɔt lek tɔ̈ɔ̈u ë raŋ de wun yic ë Bethleɣem. Ku jɔ kɔc ke Jowap ruu ë ke cath ë wɛ̈ɛ̈ric wakɔ̈u, na ɣɔn jɔ akɔ̈l thok bɛ̈n ke ke jɔ ɣëët ciëën Ɣebron. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan