2 Tham 1 - JAM DE NHIALIC 2011Debid Apiŋ Thon de Thaulo 1 Në thon de Thaulo cök, ke Debid ë bɔ̈ ciëën të wään cï yen kɔc ke Amalek tiaam ë tɔŋic, ku jɔ nïn kaarou thöl ë Dhiklak. 2 Në kööl ye nïn diäk ke raan ë bɔ̈ ë paany de Thaulo yic, ke ceŋ lupɔɔ cï rɛɛt ë yekɔ̈u ku thiëŋ nɔm ke abuui nyooth dhiëëu. Go lɔ tëde Debid ku gut yenɔm piny në riëëu. 3 Go Debid thiëëc an, “Ë yï bɔ̈ tënou?” Ago raan puk nɔm an, “Yɛn ë kual rɔt ë paany de Yithriɛl yic.” 4 Ago Debid lɛ̈k en an, “lɛ̈kë yɛn eeŋö cï tuöl?” Go raan puk nɔm an, “Remdan ë tɔŋ acï kat ë tɔŋic. Ku kɔckuɔn juëc acï keek nɔ̈k. Ku Thaulo kekë wëndɛn Jɔnathan acïk keek nɔ̈k.” 5 Go ë Debid raan luɔp an, “Ë ŋic adï nɔn cïï Thaulo kekë wëndɛn Jɔnathan thou?” 6 Go raan pɔ̈k nɔm en an, “Yɛn aa nu ë kuur ë Gilbowa nɔm, aguɔ Thaulo tïŋ acï wïïk ke kɛn rɔt ë tɔŋde kɔ̈u. Ku kɔc ke Pilithiin ke abëël ke tɔŋ acïk thiɔ̈k ë Thaulo lɔ̈ɔ̈m. 7 Na wën a lieec yekɔ̈u ke tïŋ ɛn, ago ya cɔɔl, guɔ puk nɔm an, “Yakï, bɛ̈ny!” 8 Go Thaulo ya thiëëc an, “Ee yïn ŋa?” Aguɔ puk nɔm en an, “Ee yɛn raan de Amalek.” 9 Go Thaulo ya bɛ yɔ̈ɔ̈k an, “Bä näk ɛn! Yɛn de guöp buɔ̈t dït, yɛn cï thiɔ̈k wo thuɔɔu.” 10 Aguɔ lɔ ë yelɔ̈ɔ̈m ku näk, në biäk ŋiɛc ɛn en nɔn bï yen thou wën cï yen wïïk. Na wën ke ya bïï göl bei ë yenɔm ku bɛ̈ɛ̈i ateek bei ë yeciin, ku acä keek yiɛ̈n yïn, bɛ̈ny.” 11 Ago Debid lupɔɔ ke yen kɔ̈u rɛt yiic, nyooth dhiën ë piɔ̈u, go kɔcke lupɔɔken rɛt yiic aya. 12 Acïk piɔ̈ɔ̈th jiɛth ku dhiaukï, ku jɔkï cool ke ke cïï cäm aɣet thëën, në biäk de Thaulo ku Jɔnathan, ku në biäk de baai de Yithriɛl, kɔc ke Bɛ̈nydït në luöi cï ë kɔc juëc nɔ̈k ë tɔŋic. 13 Na wën, ke Debid ë lop raan wën ë bïï thok an, “Ye raan ë wun nou?” Ago bɛ̈ɛ̈r an, “Yɛn ë raan de Amalek, ku yɛn rɛ̈ɛ̈r pinydun.” 14 Ago Debid ye thiëëc an, “Eeŋö kën yïn guöp riɔ̈ɔ̈c në nääk de melik, raan cïï Bɛ̈nydït lɔc?” 15 Na wën ke Debid ë cɔl raan töŋ de kɔcke, ku yöök an, “Lɔ näk raan de Amalek ka!” Go raan de Amalek nɔ̈k. 16 Go Debid lɛ̈k raan de Amalek an, “Yïn cï thuɔɔu yiɛ̈n rɔt. Ku yïn cï rɔt nɔ̈k yïtök, wën gɛm yïn en nɔn cï yïn raan cï Bɛ̈nydït lɔc ke ee melik nɔ̈k.” Debid Adhiëëu Thaulo kekë Jɔnathan 17 Go Debid din ë thuɔɔu ket në biäk de Thaulo kekë wëndɛn Jɔnathan. 18 Ku lueel nɔn bïï ë kɔc ke Juda wɛ̈ɛ̈t ee dinë. (Ku acï gɔ̈ɔ̈r në awerek de Jacar yic.) 19 “Bäny ke Yithriɛl acïk thou në kur ke Yithriɛl nïïm! Jööt ril ke rem de tɔŋda acïk wïïk! 20 Duökï cɛɛl ë Gath, ku du tɔ cɛɛlë në kuɛɛr ke Acekelon yiic. Duökï diäär ke Pilithiin tɔ mit piɔ̈ɔ̈th, ku duökï duet ke kɔc kuc Nhialic tɔ dɔl. 21 “Tɔ cïn thäc ayï deŋ tueny ë kur ke Gilbowa nïïm, ku tɔ duumken gäk ke ke cïï lok! Në biäk cïï kööt ke jööt döŋ ëtɛ̈ɛ̈n në ayäär, kön ë Thaulo akënë bɛ tɔc kɔ̈u ë miök. 22 Dhaŋ de Jɔnathan ee nɛ̈k, ku abätäu de Thaulo acïn kokëpiɔ̈u, ee jööt näk piny, ku nɛ̈k kɔc ke ater. 23 “Wok nhiaar Thaulo kekë Jɔnathan, ɣɔn pïïr kek, ku në thonden yic, aŋickï riŋ cï cuɔɔr, ku arilkï cï köör. 24 Diäär ke Yithriɛl dhiëëukï Thaulo! Acï week gäm lupɔɔ thith cieŋkï keek. ku tɔ we ceŋ adhääp ku guët ariauriau. 25 “Jööt ke rem de tɔŋ acïk wïïk, aa ke näk keek ë tɔŋic, Jɔnathan acï thou ë kur nïïm. 26 “Yɛn dhiëëu wänmääth Jɔnathan, yïn läk aläl ë yapiɔ̈u! Ku nhiëërduön nhiɛɛr yïn ɛn adït, awär nhiëër nhiɛɛr ë raan tik. 27 “Jööt ke rem de tɔŋ acïk wïïk, kakɛn ë tɔŋ acïk ke puɔ̈l ku acïnkï naamden.” |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan