Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Lëk 33 - JAM DE NHIALIC 2011


Manatha Melik de Juda
( 2 Mel 21:1-9 )

1 Manatha aaye run thiëër ku rou ɣɔn dɔm en bääny ke ye melik de Juda, go bääny muk ë Jeruthalem në run kathiërdhïc ku dhïc.

2 Acï karɛc ye juöör keek looi looi, kɔc ɣɔn bïï Bɛ̈nydït keek cuɔp wei, wään bïï ë kɔc ke Bɛ̈nydït thïn, go Manatha karɛc luöi Bɛ̈nydït.

3 Acï kake läm ë yiëth bɛ nyɔk ë yïk, ka ɣɔn cïï wun Ɣedhekia keek dhuɔŋ piny. Acï yïk ke Baal yïk, ku cuëëc kïn de yanh tik Acera, ku lɛm kuɛl.

4 Acï yïk ke yiëth yïk Luaŋdït, të wään cï Bɛ̈nydït lueel an bï ë yen aa lam thïn aɣet athɛɛr.

5 Ku yïk yïk ë për kaarou në kal ë Luaŋdït yic, bï ë kuɛl aa lam thïn.

6 Go mïthke gam ke ke ye miɔ̈c ye nyop ëbɛ̈n në Wak de Ɣinom yic. Ku ye cɔ̈ɔ̈r, ku ye thuëth. Acï karɛc luöi Bɛ̈nydït, ago gɔ̈th ke yen.

7 Ku tɛ̈ɛ̈u kë cï cuëëc ë ɣön ë Nhialicic, të cïï Bɛ̈nydït Nhialic lɛ̈k Debid ku wënde Tholomon an: “Në Jeruthalem eenë, në ɣön ë Bɛ̈nydïïtë, yen ee të cä lɔc në wuöt ke dhiëën ke Yithriɛl yiic ëbɛ̈n kathiëër ku rou, ke ee të bï ë Yɛn aa lam thïn.

8 Ku na lɔ kɔc ke Yithriɛl lööŋkï riëëu kedhie ku dötkï löŋ cï awundï Mothe gäm keek, acä keek bï tɔ copë wei në tiɔɔm cä gäm kuarken.”

9 Go Manatha kɔc ke Juda tɔ loi karɛc wär karɛc wään, cï juöör wään bïï ë Bɛ̈nydït keek cuɔp wei piny yic looi, ɣɔn jɔ kɔc lɔ ke ke bɔ̈ thïn.


Manatha Apuk Yepiɔ̈u

10 Na cakaa wään cïï Bɛ̈nydït Manatha kekë kɔcke jɔ̈ɔ̈ny, gokï ŋoot ke ke cïï pïŋ.

11 Go Bɛ̈nydït rem de tɔŋ de Athiriya tɔ yïn tɔŋ Juda. Agokï Manatha peec, ku gɔnkï alɔbithɔ de maläŋ ë yeguöp, ku rekkï në joth, ku leerkï Babilon.

12 Na wën aa cï gum arëët, go rɔt kuɔɔr piny ku puk rɔt Bɛ̈nydït Nhialicde, ku lim bïï yen kony.

13 Go Nhialic lɔ̈ŋ de Manatha gam ku puk yenɔm Jeruthalem ku be aa melik. Kënë acï Manatha bɛ̈n ŋic nɔn ye Bɛ̈nydït Nhialic.

14 Na wën ee kake cök, go Manatha kal de pänydït de Debid të le aköl athɛ̈i ŋuak nɔm nhial ago bɛ̈ɛ̈r, ë tuŋ biäk nu ë wak thiääk ke nyin de Giɣon të lɔ rut biäk lɔ të lɔ kal Thoŋ de Rɛ̈c, në pänydït biäk cɔl Opɛl. Ku acï bɛ̈ny ë rem de tɔŋ tääu në rem de tɔŋ juëc nɔm, në pɛ̈ɛ̈nydït ke Juda cï gël yiic kedhie.

15 Acï yiëth alɛi tɔ nyɛɛiyë ku tɔ ka cï cuëëc ɣɔn bïï tääu në Luaŋdïtic nyiɛɛiyë, ku nyiɛɛi yïk ke yiëth ɣɔn tɔ̈u në kuur nɔm të wään tɔ̈u Luaŋdït ë yenɔm, ku nyiɛɛi ɣään kɔ̈k tɔ̈u nu ë Jeruthalem, go ee kake kedhie tɔ leerë wut këc biic ku cuɛtë keek wei.

16 Ku tɔ yïïŋ ye ë Bɛ̈nydït lam thïn nyɔk ë luɔi, ku gɛm miɔ̈c de mät ku miɔ̈c de thieithieei ë yenɔm. Ku yɔ̈ɔ̈k kɔc ke Juda kedhie bïk Bɛ̈nydït Nhialic de Yithriɛl aa lam.

17 Na cakaa ɣɔn ye kɔc ŋoot ke ke gɛm miɔ̈cden ɣään kɔ̈k ke läm, aa ke yek keek gäm Bɛ̈nydït yetök.


Thök de Bääny de Manatha
( 2 Mel 21:17-18 )

18 Ku këriëëc ëbɛ̈n cï Manatha looi, ku lɔ̈ŋdɛn cï yen Nhialicde lɔ̈ŋ, ku lɔ thoŋ de tiët cï jam ke yen, në rin ke Bɛ̈nydït Nhialic de Yithriɛl, acï ke gɔ̈ɔ̈r në awerek de kathɛɛr ke meliik ke Yithriɛl yiic.

19 Lɔ̈ŋ de melik ku luɔi cïï Nhialic ye puk nɔm, ku karɛc juëc cï keek looi ɣɔn ŋoot en ke kën yepiɔ̈u puk, ku ɣään ke läm de yiëth ku kïït ke yanh tik Acera cï looi, ku yiëth ye lam, acï ke gɔ̈ɔ̈r kedhie në awerek de kathɛɛr ke tït yiic.

20 Go Manatha thou, gokï tɔ̈ɔ̈u ɣön de bääny, ago Amon wënde lɔ në nyinde yic ke ye melik.


Amon Melik de Juda
( 2 Mel 21:19-26 )

21 Amon aaye run thiërrou ku rou ɣɔn dɔm en bääny ke ye melik de Juda, ku muk bääny ë Jeruthalem në run kaarou.

22 Acï karɛc looi në Bɛ̈nydït nɔm cï Manatha wun ɣɔn, go yiëth lam cït man wään ye wun yiëth lam.

23 Ku akën ciët wun, akën rɔt kuɔɔr piny ku puk yepiɔ̈u Bɛ̈nydït, acï awɛ̈ɛ̈c wär ka ɣɔn looi ë wun wöör.

24 Go bäny ke Amon luöi ye kiɛɛr rac, gokï bɛ̈n nɔ̈k ɣön ë bääny.

25 Go kɔc ke Juda kɔc wään näk Amon nɔ̈k kedhie, ku tɛ̈ɛ̈ukï Jothia wënde në nyinde yic ke ye melik.

The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.

Bible Society in South Sudan
Lean sinn:



Sanasan