2 Lëk 25 - JAM DE NHIALIC 2011Amadhia Melik de Juda ( 2 Mel 14:2-6 ) 1 Amadhia aa dɔm bääny ke ee run thiërrou ku dhïc, go bääny muk ë Jeruthalem në run kathiërrou ku dhoŋuan. Man acɔl Jeɣowadhin në Jeruthalem. 2 Acï këpiɛth looi në Bɛ̈nydït nɔm, ku aaye looi ke cɔ̈m piɔ̈u. 3 Na wën aa yök rɔt ke cï riɛl ë bääny yic, go bäny tɔ näk, në biäk cïï kek wun nɔ̈k. 4 Ku akën mïth ee kɔckë tɔ näk, acï lööŋ cï gɔ̈ɔ̈r në awerek de Mothe yic kuany cök an, “Kɔc de mïth acïï keek duëërë näk awäny cïï mïthken looi, ku mïth aya acïï keek duëërë näk awäny de röördït ken, raan abï dhil aa näk awäny ë looi ë yen guöpde.” Tɔŋ në Kɔc ke Edom ( 2 Mel 14:7 ) 5 Na wën ke melik Amadhia ë guiir kɔc dhiën de Juda ku dhiën de Benjamin kedhie ke ke ye rɛm ke tɔŋ, aa looi kuut në täu de ɣöötken thook, ku tɛ̈ɛ̈u bäny ke rem de tɔŋ në agum tök nɔm, ku bäny ke rem de tɔŋ në bɔt tök nɔm. Ku kënë aaye gɔl ë wɛ̈ɛ̈t ee run thiërrou ku röördït, aake ye 300,000 de kɔc. Ayek rem de tɔŋ cï kuany yic, kɔc lëu tɔŋ, ku ŋickï muŋ de tɔɔŋ, ku kööt. 6 Ku acï agum bɔt 100,000 de rem de tɔŋ riɔp, në kɔc ke Yithriɛl yiic në aguum kadiäk ku bot kaŋuan 3,400 de kilɔɔ ke ateek. 7 Go raan de Nhialic lɔ tëde melik ku lɛ̈k en an, “Du rem de tɔŋ de Yithriɛl jɔt në yïn. Bɛ̈nydït acïï tɔ̈u kekë rem de tɔŋ de ciɛɛŋ nu të lɔ rut. 8 Aye tak an bïk yïn tɔ ril, ku ee Nhialic yen de nɔm riɛl bï yen raan gäm tiëm ku nɔn tɔ raan tiaam, ku abï kɔc ke aterdu tɔ tiaam week.” 9 Na wën ke Amadhia ë thiëc raan de Nhialic an, “Ku na ateek juëc cän keek riɔp?” Go ë raan de Nhialic bɛ̈ɛ̈r an, “Bɛ̈nydït abï yï cuööt awär ee kake!” 10 Go melik rem de tɔŋ wën cï riɔp yɔ̈ɔ̈k bïk kenïïm pɔ̈k baai. Kënë acï ke bɛ̈n tɔ puk kenïïm baai ke ke göth aläl në kɔc ke Juda. 11 Na wën ke Amadhia ë jɔ ŋeeny ku wɛt remdɛn de tɔŋ të lɔ Wak de Amilɔ. Agokï piɔ̈t ëtɛ̈ɛ̈n, ku näkkï aguum kathiëër 10,000 ë rem de tɔŋ de Edom. 12 Ku dɔmkï aguum kathiëër 10,000 kɔ̈k. Gokï kɔc cï mac lɛɛr në kuur nɔm nhial ë pänydït Thela ku cuɛtkï keek piny, ago kur nu piny keek nɔ̈k. 13 Ku ë tëthiinë manë ke rem ë tɔŋ de Yithriɛl wään cïï Amadhia keek pɛ̈n lɔ tɔŋ ë yen ëtök, ke ke lɔ ku mɛkï pɛ̈ɛ̈nydït ke Juda tɔ̈u ë kaam de Thamaria kekë Bethɣaron ku näkkï aguum kadiäk 3,000 de kɔc ku rumkï kajuëc aläl. 14 Na wën cï Amadhia bɛ̈n ciëën të wään cï en kɔc ke Edom lɔ tiaam tɔŋ, go yiëthken bɛ̈ɛ̈i ë yen ëtök ku ye ke lam, ku nyup keek wal ŋïr 15 Kënë acï Bɛ̈nydït bɛ̈n tɔ göth, ago tiët tuöc Amadhia, go ë tiët lɛ̈k en an, “Eeŋö tɔ yïn lam yiëth ke alɛi, yiëth kën kɔcken lëu në kuny në riɛl cath ke week?” 16 Ago Amadhia bɛ̈ɛ̈r an, “Ee nɛn yen cï wok yïn tɔ ee raan ee melik riit piɔ̈u, mim thok, na lɔ lɔ jam ke yïn bä tɔ näk!” Go tiët mim ku lueel an, “Ënɔɔnë acä ŋic nɔn bïï Nhialic yïn dhil riɔ̈ɔ̈k në biäk cïï yïn ee kajuëckë looi ku rɛɛcë lööŋkï.” Tɔŋ Yïnë Yithriɛl ( 2 Mel 14:8-20 ) 17 Go melik Amadhia kekë kɔckɛn ee yen jääm kiɛɛr looi nɔn bï kek Yithriɛl yiɛ̈n tɔŋ. Go Amadhia thok tuöc Jowac melik de Yithriɛl, ku ye wën de Jeɣowadh wën de Jeɣu, aa cɔɔl ku guut nyin në biäk bïï kek thɔ̈ɔ̈r. 18 Ago Jowac thoŋë tuöc Amadhia an, “Ɣɔn thɛɛr, tim ë kuɔɔth nu në kur ke Lebanɔn nïïm aacï tim de Thidar tuöc thok an, ‘Gämë yɛn nyandu bïï ë wëndï thiaak.’ Na wën ke lɛ̈i ë tëëk ëtɛ̈ɛ̈n go tim ë kuɔɔth duöm piny. 19 Ku ënɔɔnë Amadhia yïn go rɔt lɛɛc ë luɔi cïn kɔc ke Edom tiaam, ënɔɔnë yïn yɔ̈ɔ̈k bä rëër baai. Eeŋö kɔɔr yïn riääk bä bɛ̈ɛ̈i ë yïguöp wekë kɔcku?” 20 Go Amadhia jaai ku cïï këde piŋ. Ku aaye këde Nhialic piɔ̈u në luɔi bï Amadhia tiaam, në biäk cï en yiëth ke Edom lam. 21 Go Jowac melik de Yithriɛl tɔŋ jɔ̈t Amadhia melik de Juda. Gokï rɔ̈m në Beth Cemec në Juda, 22 go rem de tɔŋ de Juda tiaam, ku kɔt remdɛn ë tɔŋ ke ke lɔ ë bɛ̈iken yiic. 23 Go Jowac melik de Yithriɛl Amadhia melik de Juda, wën de Jowac, wën de Aɣadhia dɔm ku peec Amadhia në Beth Cemec, ku lee Jeruthalem. Ku jiëp kal de pänydït piny gɔl ë kal Thoŋ de Eparaim leer në kal Thoŋ de Aguk, ee kaam cït bot kaarou 200 de mitïïr. 24 Go kajuëc peec ku leer keek Thamaria, jɔt adhääp ku ateek nu ë ɣön ë Nhialicic, ku kajuëc tɔ̈u në Luaŋdïtic ka wään ye tiit në käu de Obed Edom, ku wëu cï tɔ̈ɔ̈u ɣön ë bääny yic. Ku peec kɔc aya leer keek Thamaria. 25 Go melik Amadhia lɔ̈ɔ̈k pïïr në run kathiëër ku dhïc, në thon ë Jowac melik de Yithriɛl cök. 26 Këriëëc ëbɛ̈n cï Amadhia looi, gɔl ɣɔn dɔmë yen leer në thök de bäänyde, acï ke gɔ̈ɔ̈r në awerek de kathɛɛr ke meliik ke Juda ku Yithriɛl yiic. 27 Gɔl të ɣɔn cïï en Bɛ̈nydït nyääŋ piny ku lɛm yiëth, acï bɛ̈n luöi kiɛɛr rac në Jeruthalem. Go kat ke lɔ Lacic, go kɔc ke aterde ye kuany cök ëtɛ̈ɛ̈n ku nɛ̈kkï. 28 Na wën cï thou ke guöpde ë jɔt ë jöŋgöör leerë Jeruthalem, go tɔ̈ɔ̈u në rɛ̈ŋ ke meliik ë pänydït de Debid yic. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan