Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Lëk 20 - JAM DE NHIALIC 2011


Tɔŋ Leerë Edom

1 Na ɣɔn ke rem de tɔŋ de Mowap ku Ammon ku lɔ kɔc mät ë keek, kɔc ke Munit acïk wun ë Juda mak.

2 Go kɔc bɛ̈n ku lëkkï melik Jeɣocapat an, “Rem dïït de tɔŋ de Edom acï bɛ̈n lɔŋ tui de Wɛ̈ɛ̈r de Amilɔ bï yïn bɛ̈n mak. Acïk Ɣadhadhon guɔ peec.” (Ee rin kɔ̈k ke Engedi.)

3 Go melik Jeɣocapat riɔ̈ɔ̈c ku lɛ̈ŋ Bɛ̈nydït bï yen gäm riɛl. Na wën ke yɔ̈ɔ̈k kɔc kedhie bïk thek ku cïn raan cäm ë baai yic ëbɛ̈n.

4 Go kɔc jäl ë pɛ̈ɛ̈nydït ke Juda yiic kedhie, ku lekkï Jeruthalem bïk Bɛ̈nydït lɔ lɔ̈ŋ,

5 ku jɔkï kenïïm kut kedhie në pëër cï piac luöi Luaŋdït. Go Melik Jeɣocapat lɔ kɔ̈ɔ̈c në amatnɔm de Juda ku Jeruthalemic

6 ku lɛ̈ŋ në röldït an, “Bɛ̈nydït Nhialic de kuarkuɔ, ee yïn ee bɛ̈ny ceŋ tënhial ku mac juöör ke piny nɔm ëbɛ̈n. Yïn ril ku Yïn Wärjäŋ, ku acïn raan duëër yïn jɔ̈ɔ̈ny.

7 Yïn ee Nhialinyda. Wään bïï kɔckuön ke Yithriɛl ee pinyë, yïn cï kɔc wään ceŋ ee pinyë bɛ̈n cuɔp wei, ku gämë piny kuat de Abraɣam, raan määth wek, bï aa këden aɣet athɛɛr.

8 Acïk ceŋ ee tënë ku acïk yïn yiɛ̈k tëɣeric bïï ë yïn dhuëëŋ guöp,

9 na de riääk cï tuöl tëde keek, cït man ë tɔŋ, ku juäi, ku nɔn ee cɔk, ka aduëërkï bɛ̈n, bïk bɛ̈n kɔ̈ɔ̈c ë Luaŋdït nɔm, të ye ë yïn lɔ̈ŋ thïn. Aduëërkï yïn lɔ̈ŋ në kadhal keek, ku yïn duëër jamden piŋ ku kony keek.

10 “Ënɔɔnë kɔc ke Ammon, ku Mowap, ku Edom acïk wook mak. Ayï ɣɔn bï kuarkuɔ bei ë Rip, akɛ̈n ë keek bɛ̈n pɔ̈l bïk lɔ ee pinyë, go kuarkuɔ tëëk ë kelɔ̈m ku akënë ë ke riɔ̈ɔ̈k.

11 Ku yen kueer cuut kek wook ka, abïkï bïk wo bɛ̈n cuɔp wei piny cï gäm wook.

12 Yïn ee Nhialicda! Luöiyë keek këtuc, wok cïn nïïm riɛl në rem dïït de tɔŋ cï wook makë nɔm. Wok kuc kë buk looi, ku wok ŋäth kuɔɔny tëde yïn.”

13 Kɔc ke Juda kedhie në diäärken ku mïthken, aake kääc ëtɛ̈ɛ̈n në Luaŋdït thok.

14 Na wën ke Wëi ke Bɛ̈nydït ë ke lööny në Lebai guöp raan ë tɔ̈u në amatnɔmic. Acɔl rin Jaɣadhiel wën de Dhekaria, raan dhiën de Athap, ku ye kuɛɛrë në biäk de Matania, ku Jeyel, ku Benaya.

15 Go Jaɣadhiel lueel an, “Yïn melik ku wek ke kɔc ke Juda ku Jeruthalem, acïï Bɛ̈nydït lueel nɔn cä wek piɔ̈ɔ̈th bï jiɛth, ku cäkï riɔ̈c bäk lɔ rɔ̈m në ee rem dïïtë. Tɔŋ ee këde Nhialic, acie këdun.

16 Miäk aköl lak makkï keek të le kek bɛ̈n në kueer de Dhidh. Abäk keek yök në wak këc, të lɔ aköl amiäk thiääk kekë jɔ̈ɔ̈r de Jeruel.

17 Wek cïï ee tɔŋë bï thɔ̈ɔ̈r. Nyuöckï ë ɣäänkun yiic ku tiëtkï, wek bï Bɛ̈nydït tïŋ ke gëm week tiëm. Wek kɔc ke Juda ku kɔc ke Jeruthalem, duökï piɔ̈ɔ̈th cɔ̈m ku duökï riɔ̈c. Lakï tɔŋ, ku Bɛ̈nydït abï tɔ̈u kekë week!”

18 Na wën ke melik Jeɣocapat ë gut yenɔm piny, abï piny jak ë yenɔm, go kɔc kedhie kenïïm guöt piny ë yen ëtök ku lɛmkï Bɛ̈nydït.

19 Go kɔc ke Lebai de dhiën de Koɣath ku Kɔra lɔ kɔ̈ɔ̈c nhial ku jɔkï ket ë röldït, ke ke leec Bɛ̈nydït, Nhialic de Yithriɛl.

20 Na ɣɔn amiäk adurduur në kööldäŋë, go kɔc lɔ biic në jɔ̈ɔ̈r thiääk kekë Tekowa. Na wën aa jɔkï lɔ biic, go melik Jeɣocapat keek jääm në ee wëlkë an, “Kɔc ke Juda ku Jeruthalem! Tääukï aŋäthdun në Bɛ̈nydït Nhialinydun guöp, yen abä wek kɔ̈ɔ̈c aril. Gamkï kë cïï tïtke lɛ̈k week, ku wek bï tiam.”

21 Na wën aa cï kë lueel ë kɔc piŋ, ke melik ë cɔl kɔc ee diɛt ket bïk lupɔɔkɛn bär tääu, lupɔɔ ke kööl de dhuëëŋ ɣeric, ku lekï tueŋ në rem ë tɔŋ nɔm, ke ke leec Bɛ̈nydït në diɛt an, “Lɛckï Bɛ̈nydït! Nhiëërdɛn agɔk atɔ̈u athɛɛr!”

22 Na wën aa gɔlkï kiët ku alɛɛc, go Bɛ̈nydït anuɔɔn ku mum ë nɔm dɛ̈ny rem de tɔŋ wään bïï tɔŋ.

23 Go kɔc ke Ammon ku kɔc ke Mowap rem de tɔŋ de Edom lɔ mak ku riäkkï keek kedhie, na wën cïk Edom thöl, ke ke jɔ röt pɔ̈k röt kapäc ku nɛ̈kkï röt ë tɔŋ.

24 Ku të wën cïï rem e tɔŋ de Juda ɣëët tëde kë bɛ̈ɛ̈r nu ë jɔ̈ɔ̈ric, gokï kenïïm wɛ̈l tëde rem de tɔŋ ë kɔc ke ater, gokï keek tïŋ adhɔt piny ke ke cï thou. Acïn raan töŋ cï ban.

25 Go melik Jeɣocapat kekë remdɛn de tɔŋ lɔ pec, gokï ɣɔ̈k juëc yök, ku ka piɛth kɔ̈k, ku lupɔɔ, ku lɔ kajuëc kɔ̈k aya. Gokï nïn thöl kadiäk ke ke mɛ̈ɛ̈t ka cïk peec yiic, ku käŋ aake juëc ka acïkï keek duëër lëu ë jöt kedhie.

26 Na ɣɔn ë kööl de ŋuan ke ke kut kenïïm në Wak de Beraka yic ku jɔkï Bɛ̈nydït lɛc nɔm në kajuëc cï ke looi. Yen kë ciëk ë wak ka an, Beraka. (Në thoŋda ee wak de piɔ̈ny).

27 Go melik Jeɣocapat remdɛn de tɔŋ pɔ̈k nɔm ciëën Jeruthalem ë miɛtëpiɔ̈u de tiëm, në biäk cïï Bɛ̈nydït kɔc ke ater tiaam.

28 Na wën cïk cop ë pänydïtic, gokï baar yic Luaŋdït ku ketkï diɛt ë thom ku kothkï kɛŋ.

29 Go juöör ke piny nɔm wään cïï ye piŋ nɔn cï Bɛ̈nydït kɔc ke ater de kɔc ke Yithriɛl tiaam, gokï riɔ̈ɔ̈c arëët,

30 go melik Jeɣocapat bääny muk në mätic, ku jɔ ë Nhialic gäm rëër lɔ diu në ɣään kedhie.


Thök de Bääny de Jeɣocapat
( 1 Mel 22:41-50 )

31 Jeɣocapat aaye run thiërdiäk ku dhïc, ɣɔn dɔm en bääny ke ye melik de Juda, go bääny muk ë Jeruthalem në run kathiërrou ku dhïc. Man acɔl Adhuba, nyan de Cili.

32 Acï tän de wun Atha kuany yic, go kapiɛth looi ë Bɛ̈nydït nɔm,

33 ku ɣään ke läm de yiëth akënë ke dhuɔŋ piny. Kɔc aake ŋoot ke ke kën kepiɔ̈ɔ̈th wel ëbɛ̈n, bïk Bɛ̈nydït Nhialic de kuarken aa lam.

34 Ku këriëëc ëbɛ̈n cï Jeɣocapat looi, gɔl tueŋ leer ciëën, acï ke gɔ̈ɔ̈r në awerek de Jeɣu wën de Ɣanani yic, ku acï ke gɔ̈ɔ̈r në awerek de kathɛɛr ke meliik ke Yithriɛl yiic.

35 Ku në akööl kɔ̈k yiic melik Jeɣocapat de Juda aa cï määth looi kekë melik Aɣadhia de Yithriɛl, ku aaye raan cï kërac juëc looi arëët.

36 Gokï abëël wïïr ee lɔ Tarcic looi, ku jɔkï abëël wïïr looi në Edhiongeber.

37 Ago Eliedher wën de Dodabaɣu, raan wun ë Mareca Jeɣocapat jɔ̈ɔ̈ny an, “Në biäk cï yïn määth looi wekë Aɣadhia, Bɛ̈nydït abï kë cäk yïk riɔ̈ɔ̈k.” Ku abëël acïk bɛ̈n mɔu ku akënkï bɛ lɔ Tarcic.

The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.

Bible Society in South Sudan
Lean sinn:



Sanasan