1 Mel 16 - JAM DE NHIALIC 20111 Go Bɛ̈nydït jam kekë tiët Jeɣu wën de Ɣanani, ku gëm thön yïnë Baaca. 2 Yïn aa cie raan, ku yïn cä bɛ̈n looi ke yï ye bɛ̈ny wat kɔckiën ke Yithriɛl ku ënɔɔnë yïn cï wäc cït Jerobowam, ku watë kɔckï në awäcic. Awɛ̈ɛ̈cken acïk a jat piɔ̈u nhial në agɔ̈th. 3 Ku kënë abï yï nyaai nyin wekë paandu, cït ɣɔn cän e luöi Jerobowam. 4 Kɔckuön cï thou ë pänydïtic, abïï jɔ̈k ke cuet, ku raanduön cï lɔ thou roor abïï cuɔɔr ke ŋueet. 5 Ku këriëëc ëbɛ̈n cï Baaca looi, ku ka cï ke looi ë riɛl, acï ke gɔ̈ɔ̈r në awerek de kathɛɛr ke meliik ke Yithriɛl yiic. 6 Go Baaca thou ku tɔ̈ɔ̈u ë Tirdha, ago Ela wënde lɔ në nyinde yic ke ye melik. 7 Go jam de Bɛ̈nydït bɛ̈n tëde tiët Jeɣu wën de Ɣanani bï lɔ lɛ̈k Baaca kekë baaide an, në biäk cïï yen de karɛc juëc cï looi ë Bɛ̈nydït nɔm. Acï Bɛ̈nydït tɔ göth në karac cï looi, ku në luɔi cïï yen ciët baai de Jerobowam ku në biäk cïï yen baai de Jerobowam nɔ̈k ëbɛ̈n. Ela melik de Yithriɛl 8 Në ruöön ye Atha melik de Juda run thiërrou ku dhetem ë bääny yic, go Ela wën de Baaca bääny gɔl ke ee melik de Yithriɛl, ago bääny muk në Tirdha në run kaarou. 9 Go Dhimri raan töŋ de bäny ke rem ë tɔŋ ë biäk töŋ de abëël ye luöi kiɛɛr rac. Ɣɔn nu yen ë Tirdha, Ela aacï lɔ dek ë mɔ̈u baai de Ardha, bɛ̈ny muk baai de melik. 10 Ago Dhimri bɛ̈n ɣöt ku nɛ̈k Ela, ku tɛ̈ɛ̈u rɔt në nyinde yic ke ye melik. Kënë aa loi rɔt, ɣɔn ye Atha melik de Juda run thiërrou ku dhorou në bääny yic. 11 Na ɣɔn cï Dhimri bɛ̈n në bäänyic, ku të wën cï yen jɔ nyuc ë thööny nɔm, ke näk kɔc ke baai de Baaca kedhie. Acï röör raan në yen ku määthke nɔ̈k ëbɛ̈n. 12 Ku acït man ë kë cïï Bɛ̈nydït lueel në biäk de Baaca në thoŋ de tiët Jeɣu, Dhimri acï baai de Baaca bɛ̈n nɔ̈k ëbɛ̈n. 13 Në baŋ de yiëth, ku në baŋ cïï kek kɔc ke Yithriɛl lɛɛr në awäcic, Baaca ku wënde Ela, acï Bɛ̈nydït Nhialic de Yithriɛl tɔ göth. 14 Ku këriëëc ëbɛ̈n cï Ela looi, ku ka cï looi ëbɛ̈n, acï ke gɔ̈ɔ̈r në awereek de kathɛɛr ke meliik ke Yithriɛl yiic. Dhimri melik de Yithriɛl 15 Në ruöön ye Atha melik de Juda run thiërrou ku dhorou në bääny yic, go Dhimri bääny gɔl ë Yithriɛl, ago bääny muk në Tirdha në nïn kadhorou. Ku rem de tɔŋ de Yithriɛl aake cï Gibethon wun de Pilithiin tuɔɔk, 16 go rem de tɔŋ wën cï piɔ̈ɔ̈t ye piŋ nɔn cï Dhimri kiɛɛr rac luöi melik ku nɛ̈k. Go kɔc ke Yithriɛl kedhie Omri bɛ̈ny ë rem de tɔŋ dɔm ke ye melik de Yithriɛl ee köölë në paany yic. 17 Go Omri kekë remdɛn ë tɔŋ jäl ë Gibethon ku lekkï ku tookkï Tirdha. 18 Na lɔ Dhimri ye tïŋ nɔn cïï pänydït dɔm, ke lɔ ɣöndït cï gël, ku jɔ ɣöndït ɣaak ku thou në macic. 19 Kënë aa loi rɔt në biäk de awänydɛn cï luöi Bɛ̈nydït, cït man de raan ɣɔn kɔn aa bɛ̈ny në yenɔm tueŋ, Jerobowam aacï Bɛ̈nydït tɔ cïn miɛtëpiɔ̈u, në karɛckɛn ë ye looi, ku në biäk cïï yen kɔc ke Yithriɛl tɔ loi awäc. 20 Këriëëc cï Dhimri looi ë bɛ̈n, ku lɔ kiɛɛr rɛɛcdɛn cï looi, acï ke gɔ̈ɔ̈r në awerek de kathɛɛr ke meliik ke Yithriɛl yiic. Omri melik de Yithriɛl 21 Kɔc ke Yithriɛl aake cï ke yiic tek: kɔc kɔ̈k acïk Tibini wën de Ginath looi ke ye melik, ku kɔc kɔ̈k aake nhiaar Omri. 22 Ago kɔc nhiaar Omri kɔc nhiaar Tibini tiaam, na wën ke Tibini wën de Ginath ë thou, ago Omri bɛ̈n ke ye melik. 23 Na ɣɔn në ruöön ye Atha melik de Juda run thiërdiäk ku tök në bääny yic, go Omri bääny gɔl ke ye melik de Yithriɛl, ago bääny muk në run kathiëër ku rou. Run tueŋkë kadhetem aa muk bääny në Tirdha. 24 Na wën ke ɣɔc kuur de Thamaria tëde Cemer në aguum kadhetem ke ateek. Go Omri pänydït yïk ëtɛ̈ɛ̈n ku jɔ cäk an Thamaria, në rin ke Cemer raan ɣɔn de kuur. 25 Omri acï awäc bɛ̈n looi ë Bɛ̈nydït nɔm, awär ka ɣɔn cïï bɛ̈ny ɣɔn kɔn nu ë yenɔm tueŋ looi. 26 Acït Jerobowam ɣɔn kɔn nu në yenɔm tueŋ, acï Bɛ̈nydït, Nhialic de Yithriɛl tɔ göth, në karɛckɛn cï looi, ku në luɔi cïï yen kɔc tɔ lɔ ë këracic, ku läm de yiëth. 27 Këriëëc cï Omri looi ë bɛ̈n, ku riɛl cï nyuɔɔth, acï ke gɔ̈ɔ̈r në awerek de kathɛɛr ke meliik ke Yithriɛl yiic. 28 Go Omri thou, ku tɔ̈ɔ̈u në Thamaria, go Aɣap wënde lɔ në nyinde yic ke ye melik. Aɣap melik de Yithriɛl 29 Në ruöön ye Atha melik de Juda run thiërdiäk ku bɛ̈t në bääny yic, go Aɣap wën de Omri bääny gɔl ke ee melik de Yithriɛl, ago bääny muk ë Thamaria në run kathiërrou ku rou. 30 Aɣap acï karɛc looi në Bɛ̈nydït nɔm, awär awäny de bäny wään cï baai kɔn mac në yenɔm tueŋ. 31 Abïï ciët kë rɔ̈ŋ ke yen në baŋ bïï en awäny cït këde melik Jerobowam bɛ looi, acï lɔ ku thiɛɛk Jedhebel, nyan de melik Ethabaal de Thidon ku lɛ̈ŋ Baal. 32 Acï yïïŋ de Baal yïk ɣön ë Baal në Thamaria. 33 Aɣap acï yanh tik Acera guaŋ ku tɛ̈ɛ̈u nhial. Acï kajuëc looi bïï yen ke Bɛ̈nydït, Nhialic de Yithriɛl tɔ göth, awär meliik ke Yithriɛl ɣɔn kɔn bɛ̈n në yenɔm tueŋ. 34 Në runkɛn yen melik go Ɣiel raan de Bethel Jeriko bɛ nyɔk në yïk, go këërkëërde tääu piny, në thon de Abiram wën kɛ̈ide, ku looi thook ke kal de pänydït në thon ë Thegup wëndɛn koor, cït man ɣɔn cïï Bɛ̈nydït e kɔn lueel në Jocua wën ë Nun thok. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan