1 Lëk 26 - JAM DE NHIALIC 2011Kɔc ee Luaŋdït Tiit 1 Kakë ee kueer cï luɔi tɛ̈k Lebai ee Luaŋdït tiit thok. Dhiën de Kɔra, acïk Mecelemia kuany wën de Kore raan baai de Athap. 2 Ku Mecelemia ade nɔm wɛ̈ɛ̈t kadhorou: Dhekaria wën kɛ̈ide, ku renden ee Jadiil, ku diäŋden ee Dhebadia, ku ŋuanden ee Jathniel. 3 Ku dhïnyden ee Eelam, ku dhetemden ee Jeɣoɣanan, ku dhoronden ee Eliɣonai. 4 Ku Obed Edom acï Nhialic thieei, ago gäm wɛ̈ɛ̈t kabɛ̈t: Cemaya wën kɛ̈ide, ku renden ee Jeɣodhabad, ku diäŋden ee Jowa, ku ŋuanden ee Thakar, ku dhïnyden ee Nethaniɛl. 5 Ku dhetemden ee Amiel, ku dhoronden ee Yithakar, ku bɛ̈tden ee Pelethai. 6 Ku wën kɛ̈i de Cemaya ade nɔm wɛ̈ɛ̈t kadhetem cï aa bäny ke dhiënken, në biäk ye kek kɔc ril de naamden. 7 Othani, ku Repɛl, ku Obed, ku Eldhabad, ku Eliɣu, ku Themakia, ku wɛ̈ɛ̈t ciëënkë kaarou aake ye kɔc ril. 8 Dhiën de Obed Edom, në mïthëkɔcken ku wɛ̈ɛ̈tken kedhie, ayek thiërdhetem ku rou, aake ye kɔc ril lëu luɔi. 9 Dhiën de Mecelemia në mïthëkɔcken ku wɛ̈ɛ̈tken kedhie, ayek thiëër ku bɛ̈t, aake ye kɔc ril lëu luɔi. 10 Ku Ɣotha, raan dhiën de Merari ade nɔm wɛ̈ɛ̈t kaŋuan: Cimiri (acïï wun tɔ ye bɛ̈ny, cakaa nɔn cïï yen ee wën kɛ̈i), 11 Ku renden ee Ɣilikia, ku diäŋden ee Tebalia, ku ŋuanden ee Dhekaria. Wɛ̈ɛ̈t ke Ɣotha ku mïthëkɔcken kedhie ayek thiëër ku diäk, kɔc ë ye Luaŋdït tiit. 12 Kɔc ee Luaŋdït tiit, acï keek tek yiic në kuut, cït man de täu ë ɣöötken, ku acï ke gäm luɔi ë Luaŋdïtic, cït man de kɔc kɔ̈k ke Lebai. 13 Ɣön tök na cakaa kek ë lik, ku nɔn juëc kek, ayek gɛk dɛɛny, ago keek gäm kal thoŋ töŋ, bïk aa tiit. 14 Go Celemia gäm kal thoŋ të lɔ aköl amiäk, ku gëmë wëndɛn Dhekaria raan ee kɔc ŋiëc riit piɔ̈ɔ̈th, kal thoŋ lɔ të lɔ rut. 15 Ku gëmë Obed Edom kal thoŋ të lɔ wöuwic, ku jɔ wɛ̈ɛ̈tke ɣööt ye käŋ tɔ̈ɔ̈u thïn tiit. 16 Cupim ku Ɣotha acï ke gäm kal thoŋ të lɔ aköl athɛ̈i, ku gëmë Caleketh kal thoŋ tueŋ nu ë kueer thok. Luɔi de tiët acï ke tek në kaam, ŋɛk ee lɔ në ŋɛk cök. 17 Në biäk të lɔ aköl amiäk kɔc kadhetem ayek luui ë kööl tök, ku në biäk të lɔ rut kɔc kaŋuan, ku në biäk të lɔ wöuwic kɔc kaŋuan. Ku kɔc kaŋuan acï ke tääu të ye käŋ tɔ̈ɔ̈u thïn aköölnyïïn ëbɛ̈n, kɔc kaarou ë ɣönë thok ku kɔc kaarou në ɣönë thok. 18 Të thiääk kekë ɣön ye käŋ tɔ̈ɔ̈u thïn, ade kɔc ee tïït kaŋuan të lɔ kueer thok baŋ lɔ aköl athɛ̈i, ku kɔc ee tïït kaarou ë ɣön ye käŋ tɔ̈ɔ̈u thïn. 19 Yen tëŋ ë cï luɔi tɛ̈k kɔc ee kɛ̈l ke Luaŋdït tiit thook ka, në kaam de dhiën de Kɔra ku dhiën de Merari. Luɔi Däŋ de Luaŋdït 20 Ku Aɣija raan dhiën de Lebai acï gäm luɔi de wëu ke ɣön ë Nhialic ku luɔi de miɔ̈c cï keek gäm Nhialic, ku ɣööt ye käŋ tɔ̈ɔ̈u thïn. 21 Ladan wën töŋ de wɛ̈ɛ̈t ke Gercon, yen aye raandïït de ɣööt juëc, ayï paan de wënde Jeɣel. 22 Wɛ̈ɛ̈t kɔ̈k ke Ladan kaarou ee Dhetham ku Jowɛl, kek aye bäny ke wëu ke Luaŋdït, ku ɣööt ye ë käŋ tɔ̈ɔ̈u thïn. 23 Luɔi aya acï gäm käu de Amiram, Yidhar, Ɣebron, ku Yudhiɛl. 24 Cebwɛl de dhiën de Mothe wën de Gercom yen aye bɛ̈ny muk wëu ke Luaŋdït. 25 Ë biäk de Mänhë Gercom mänhë Eliedher, yen aa raan ke Celomoth. Eliedher aye wun Reɣabia, ku ye Reɣabia wun Jecaya, ɣɔn cï bɛ̈n dɛ wëndɛn Joram, Joram wun Dhikiri, ku ye Dhikiri wun Celomoth. 26 Celomoth kekë wɛ̈ɛ̈t ke ɣönden thok, kek aye kɔc cï kuɛ̈ny luɔi de miɔ̈c de Nhialic ee bɛ̈n tëde melik Debid, kekë bäny ke ɣööt thook, ku bäny ke dhiën thook, ku bäny ke rem de tɔŋ. 27 Acïk ka kɔ̈k cï rum tɔŋ lɔ bɛ̈ɛ̈i, ku bïk keek bɛ̈n gam ë biäk de luɔi në Luaŋdïtic. 28 Celomoth ku paande ee kek cï gäm luɔi de këriëëc ëbɛ̈n cï gam ë biäk de luɔi në Luaŋdïtic, ayï ka wään cï Thamwɛl monydaai keek lɔ bɛ̈ɛ̈i, ku melik Thaulo, ku Abener wën de Ner, ku Jowap wën de Dheruia. Luɔi de Lebai Kɔ̈k 29 Kuat de Yidhar, Kenania kekë wɛ̈ɛ̈tke, acï keek gäm muŋ de luɔi, ku gäär de käŋ, ku yek luök guiir ë kɛm ke kɔc ke Yithriɛl. 30 Në kuat de Ɣebron yic, Ɣacabia ku agum ku bot kadhorou 1,700 de kɔc raan ë yen, kɔc cï wëët, acï ke tääu ë kïït de kake luɔi nɔm, ku luɔi de kake Nhialic, ku luɔi de kake ciɛɛŋ de kɔc ke Yithriɛl tɔ̈u të lɔ aköl athɛ̈i ë wɛ̈ɛ̈r de Jordan nɔm. 31 Jeria yen aye bɛ̈ny de kuat de Ɣebron. Në ruöön ye Debid run thiërŋuan ë bäänyic ke ee melik, go kɔc luɔp ë kuat de ɣön de Ɣebron, go kɔc ril ke tɔŋ de baai de Ɣebron bɛ̈n yök ke ke rɛ̈ɛ̈r ë Jadher piny de Giliyad. 32 Go melik Debid aguum kaarou ku bɔt kadhorou 2,700 de kɔc ril, ku yek bäny ke ɣööt thook kuany, bïk aa bäny de kake luɔi, ku kake luɔi de Nhialic ëbɛ̈n, ku kake luɔi de ciɛɛŋ piny de Yithriɛl tɔ̈u të lɔ aköl amiäk de Jordan, piny de dhiën de Ruben, ku dhiën de Gad, ku biäk de dhiën de Manatha nu të lɔ aköl amiäk. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan