Zaburi 78 - Digo BibleMlungu na atue Wira wa Asafu. 1 Phundzani mafundzo gangu, mwi atu angu, masikiro genu na gasikize maneno ga mromo wangu! 2 Nindabisha namwi kpwa kuhumira ndarira, nindagomba maneno ga siri za hangu kare. 3 Mambo ambago hwagasikira na kugamanya, mambo hurigoambirwa ni akare ehu. 4 Gago tahundafwitsa ana ehu, hundasemurira chivyazi chedzacho mahendo ga nguma ga Mwenyezi Mlungu, na uwezowe na mambo ga ajabu arigohenda. 5 Waapha malagizo atu a Iziraeli, chivyazi cha Jakobo wachipha malagizo. Walagiza akare ehu aafundze ana ao, 6 ili chivyazi chedzacho chidzifundze kula kpwao nao edze aambire ana ao. 7 Chihivyo nao piya andamkuluphira Mlungu na taandayala gara achigohenda, ela agbwire malagizoge siku zosi. 8 Taandakala dza akare ao, atu a mioyo mifu na aasi, ambao tayamuamini Mlungu chikamilifu na taayakala aaminifu wakati wosi. 9 Dzagbwe Aefuraimu akala na maha, aho achimbira viha. 10 Taayagbwira chilagane cha Mlungu, arema kugbwira shariyaze. 11 Ayala gara garigohendwa ni Mlungu na vilinje ambavyo kala akaaonyesa. 12 Mlungu wahenda vilinje mbere za akare ao, hiko tsi ya Misiri, seemu za Soani. 13 Waahula njira baharini na achiahenda atsupe, wahenda madzi gaime dza kuta. 14 Wakati wa mutsi waalongoza na ingu, na usiku wosi waalongoza na mwanga wa moho. 15 Waahula myamba hiko jangbwani achiapha madzi kpwa unji dza madzi ga bahari. 16 Wahenda vidzuho kula mwambani, na achihenda madzi gajere dza myuho. 17 Ela phamwenga na vivyo, aenderera kuhenda dambi kpwa kumuasi Iye Ariye Dzulu Kuriko Vyosi ko jangbwani. 18 Amjeza Mlungu kusudi kpwa kuvoya chakurya arichokala na kpwiru nacho. 19 Agomba chinyume cha Mlungu achiamba, “Kale Mlungu anaweza kuhuandazira chakurya ku weruni? 20 Ni kpweli, iye wapiga mwamba, madzi gachihumbuka na myuho ichifurika. Kale iye andaweza kuapha atue chakurya au kuapha atue nyama?” 21 Hipho Mwenyezi Mlungu ariphosikira hivyo wareya sana moho wa tsukizize uchiocha atu a chivyazi cha Jakobo tsukizize zichiamenyerera atu a Iziraeli. 22 Kpwa sababu taayamuamini Mlungu na taayamkuluphira kukala anaweza kuativya. 23 Ela walagiza kuko dzulu, na achivugula miryango ya mlunguni, 24 Achiamwagira manna dza mvula kula dzulu ili arye, waapha mtsere kula mlunguni. 25 Anadamu achirya chakurya cha malaika, naye waapha chakurya cha kukola. 26 Iye wasababisha phepho ra mlairo wa dzuwa ripige kula mlunguni, na kpwa uwezowe achituluza phepho ra mwakani. 27 Waamwagira nyama dza vumbi, nyama a mapha anji dza mtsanga wa baharini. 28 Nyama hinyo a mapha arichwa agbwe mo mwao kambini na kuzunguluka go mahema gao. 29 Phahi arya kumvuna mana waapha chira arichokala na kpwiru nacho. 30 Ela kabila kpwiru yao taidzangbwesira, wakati chakurya chichere mwao miromoni, 31 tsukizi za Mlungu zichiedzera chinyume chao, achiaolaga hara ariokala na nguvu kahi zao achibwaga mabarobaro ga Iziraeli. 32 Ela phamwenga na gago gosi aenderera kuhenda dambi, dzagbwe waahendera mambo ga ajabu, aho taayaamini. 33 Kpwa hivyo achihenda siku zao zisire upesi dza mseho, na miaka yao isire upesi na vifo vya gafula. 34 Chila ariphoaolaga, hinyo ariosala amuendza Mlungu, atubu achimuendza Mlungu kpwa chadi. 35 Atambukira kukala Mlungu ndiye mwamba wao, Iye Ariye Dzulu Kuriko Vyosi ndiye mkomboli wao. 36 Ela amchenga kpwa maneno gao, achigomba handzo kpwa kanwa zao. 37 Taayakala aaminifu kpwakpwe, taayakala aaminifu kpwa chilaganeche. 38 Hata hivyo kpwa kukala iye ni wa mbazi, waaswamehe uyi wao, wala kayaangamiza, wazuwiya tsukizize hipha na hipha, wala kayadziricha apandwe ni asira. 39 Watambukira kukala aho ni atu tu, dza phepho ripigaro richitsupa na tariuya tsona. 40 Amkosera adabu kano ngaphi amuasi ko weruni na achimsononesa ko jangbwani? 41 Amjeza Mlungu kano kpwa kano achimchokoza Mtakatifu wa Iziraeli. 42 Taayatambukira kukala iye ana uwezo wala kutambukira hira siku ariphoativya kula kpwa aviha ao, 43 ariphohenda isharaze ko Misiri na mahendoge ga ajabu hiko seemu ya Soani. 44 Achigaluza myuho yao ichikala milatso, ili asiweze kunwa madzi ga vidzuho vyao. 45 Waahumira maipho ga maindzi gachiapashira na magula, garigoahenda asikale na amani. 46 Mimea yao wairichira makunyati na mavuno ga kazi yao achigarichira ndzije. 47 Wabananga mizabibu yao na mvula ya mawe na mikuyu yao achiibananga na mnyevu kali. 48 Ngʼombe zao waziolaga na mvula ya mawe, na achihenda mifugo yao ipigbwe ni limeme ra chiguruguru. 49 Waricha tsukizize kali ziake dzulu yao, warichira tsukizize, utsunguwe na mashaka phamwenga na kuahumira kundi ra malaika anaoangamiza atu. 50 Tsukizize wazitengezera njira kayaativya na chifo ela waaolaga na ukongo mui. 51 Waolaga ana a kpwandza a chilume a Amisiri yani matunda ga kpwandza kahi za mahema ga Hamu. 52 Halafu waatuluza atue dza mifugo achialongoza dza mangʼondzi kutsupira weruni. 53 Waalongoza salama, hata taogophere ela bahari ichihosa maadui gao. 54 Achiareha hadi kpwenye mphaka wa tsiiye takatifu, ko tsi ya myango ariyoishinda na mkpwonowe wa kulume. 55 Wazola atu a mataifa ganjina mbere zao, achiaganyira tsi zao zikale urisi wao, achihenda mbari za Iziraeli kahi ya midzi yao. 56 Ela phamwenga na vivyo, aho amjeza na achimuasi Mlungu Ariye Dzulu Kuriko Vyosi na taayalunga malagizoge. 57 Badalaye agaluka achihenda mai dza akare ao, akosa kukuluphirika dza uha urio na kasoro. 58 Mana amreyeza Mlungu kpwa hizo seemu zao za dzulu za kuabudira milungu amtiya Mlungu wivu na vyo vizuka vyao vya kudzitengezera. 59 Mlungu ariphoona, achitsukirwa sana, achikahala Iziraeli tsetsetse. 60 Waricha makaloge hiko Shilo, hema ambamo wasagala kahi za atu. 61 Waricha sanduku ra nguvuze rihalwe kuphirikpwa utumwani utukufuwe mikononi mwa adui. 62 Waatsukirirwa sana atue achiaricha aolagbwe kpwa upanga. 63 Moho uchiaocha ana aho alume nao ana aho achetu achikosa achumba. 64 Alavyadzi-sadaka aolagbwa vihani wala magungu aho taayaweza kuasononekera. 65 Halafu Mwenyezi Mlungu walamuka dza alaye usingizini, dza mutu jasiri achiyechangamshwa ni uchi. 66 Achizola maaduige, achiatiya waibu hata kare na kare. 67 Iye achirema chivyazi cha Yusufu, wala kayatsambula mbari ya Efuraimu. 68 Badalaye watsambula mbari ya Juda, Mwango wa Sayuni, anaoumendza. 69 Achidzenga phatuphe phatakatifu dza dzulu mlunguni, achikuhenda imara dza arivyohenda dunia hata kare na kare. 70 Wamtsambula Daudi mtumishiwe, yekala mrisa wa mangʼondzi, 71 kula arikorisa mangʼondzi na vidzana ngʼondzi achimreha edze akale mrisa wa chivyazi cha Jakobo, Aiziraeli, atu a Mlungu. 72 Naye waaroroma na ukamilifu na achialongoza kpwa ujuzi wa mikonoye. |
© 2019, Bible Translation and Literacy, All rights reserved.
Bible Translation and Literacy