Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Isaya 29 - Digo Bible


Mudzi wa Arieli ukazangirwa

1 Shaka hiro kpwa Arieli, mudzi ambao Daudi wachita kambiye. Mwimwi endererani na Sikukuu zenu mwaka bada ya mwaka,

2 ela mmanye mudzi uhu ndauzangira na jeshi na atu andarira na kuomboleza. Nao undakala avi ni phatu phangu pha kulavira sadaka.

3 Nami ndauzunguluka pande zosi niuzangire na minara na kuudzengera lichigo.

4 Undatserezwa, na kula pho vumbini undavoya msada kpwa sauti ya pokopoko sautiyo indakala avi ni ya pepho.

5 Ela maaduigo gandakala manji dza vumbi, hinyo atu jaili andakala dza maphephe gaphepheruswago. Gafula bila kutarajiya,

6 Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi andakpwedza na chiguruguru, msumbo wa dunia na hoyo dzinji na chikulukulu, phuto na moho uochao.

7 Na mataifa ganjina gosi gapiganago na mudzi wa Arieli, gachigouzunguluka phamwenga na ngomeze na kuhenda atue agaye, gandaangamika dza ndoso, ruwiya ya usiku.

8 Dza mutu ariye na ndzala alohavyo anarya, ela achivumbuluka ana ndzala au mutu mwenye chiru alohavyo ananwa madzi, ela achivumbuluka ni mnyonje na achere na chiruye. Hivyo ndivyo ndivyokala unji wa atu anjina ndiopigana na atu a mwango wa Sayuni.

9 Angalalani na mdangane, zibani matso genu msione. Kalani avi mkalewa ela si kpwa sababu ya uchi, dedelekani, ela si kpwa sababu ya uchi.

10 Mana mwimwi manabii, Mwenyezi Mlungu akakutiyani roho ya usingizi. Akakufungani matso, mwi manabii na kubwiningiza vitswa vyenu, mwi aonadzi.

11 Maono higa gosi gakakala dza chitabu chiricho fungbwa na muhuri. Uchimupha mutu amanyaye kusoma anaamba, “Siweza kuchisoma mana china muhuri.”

12 Ela achihewa mutu asiyemanya kusoma andaamba, “Siweza mana simanya kusoma.”

13 Mwenyezi Mlungu anaamba, “Atu hano ananisengerera na kuniishimu kpwa kanwa zao ela mioyo yao i kure nami. Ibada zao zinalongozwa ni malagizo arigofundzwa ni anadamu.

14 Kpwa sababu iyo ndahenda tsona kazi ya kuangalaza kahi ya atu aha. Nindahenda kazi ya kuangalaza na vilinje. Ikima ya enye ikima indaangamika na kumanya kpwa atu a kpwao amanyao, kundafwitswa.”

15 Shauri yao hinyo amfwitsao Mwenyezi Mlungu mipango yao. Hinyo ahendao mambo gao chisiri-siri na kudziamba mwao mioyoni, “Taphana ahuonaye, tsona taphana mutu ndiyehumanya.”

16 Mwimwi mkuika mambo chitswatsi. Dze, mfinyangi anaweza kuambwa a sawa na ulongo? Haya cho chitu chirichofinyangbwa chinaweza kumuamba ariyechifinyanga, “Uwe kunifinyangire.” Au chitu chirichofinyangbwa chinaweza kumuamba ariyechifinyanga, “Uwe kumanya rorosi.”

17 Bado muda mchache tu, Lebanoni indagaluzwa kukala munda wenye rutuba na munda wenye rutuba undakala tsaka.

18 Wakati hinyo masito andaweza kusikira maneno ga hicho chitabu na matso ga vipofu gandaona kahi za upofu na jiza.

19 Anyenyekevu andahamirwa tsona ni Mwenyezi Mlungu na achiya andahamirwa ni Mtakatifu wa Iziraeli.

20 Mana atu majaili andaangamizwa, enye chibero andasiswa nao apangao kuhenda mai andaangamizwa.

21 Hinyo ni hara amuhendao mutu kukala mkosa na kumhehera mkosadzi hinyo nkumlafya haki mutu asiye makosa kpwa maneno ga handzo.

22 Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu ariyemkombola Burahimu anaamba hivi kuhusu atu a mudzi wa Jakobo: “Jakobo kandagbwirwa ni haya tsona wala kandagbwirwa ni waibu.

23 Atu ndipholola na kudziona arivyo anji, andamanya kukala mimi Ndimi Mtakatifu. Andamtogola Mtakatifu wa Jakobo, andamuogopha Mlungu wa Iziraeli.

24 Aho akosao mwao rohoni andangʼarirwa na aho anungʼunikao andakubali mafundzo.”

© 2019, Bible Translation and Literacy, All rights reserved.

Bible Translation and Literacy
Lean sinn:



Sanasan