Hosea 7 - Digo BibleAiziraeli anamendza kuhenda mai 1 Chila nilondapho kuphoza Aiziraeli, naona dambi za Aefuraimu mahendo mai ga Samariya ganaikpwa wazi. Kpwa mana anamendza kugomba handzo, aivi anavundza nyumba za atu na kuiya, akora anafuta atu vitu mo njira-njira. 2 Ela taaririkana mwao mioyoni, kukala mahendo gao mai gosi mino nagamanya. Vivi mahendo gao mai gakaazunguluka, nami nagaona. 3 Anamuhenda mfalume wao ahamirwe ni uyi wao na kuhamira akulu kpwa handzo rao. 4 Atu aho osi ni azindzi, ni dza dziko ra kuochera mikahe, ambaro ye mjiti wa mikahe kana haja ya kuukusanyira hangu kukanda unga hadi unga uumuke. 5 Siku ya sikukuu ya mfalume wehu vilongozi nkunwa uchi wa zabibu hata akakala akalewa, mfalume achinwa phamwenga na atu enye matani. 6 Mioyo yao inaaka dza moho wa kujitira mikahe, nao anapanga kuchenga atu, tsukizi zao nkuokoha usiku wosi, na ligundzu zikaonekana dza moho mkali. 7 Atu osi a moho dza dziko ra kuochera mikahe, nao anaangamiza vilongozi ao. Akaolaga afalume aho osi, na taphana hata mmwenga anivoyaye nimterye. 8 Efuraimu akadzitsanganya na atu a mataifa ganjina, Efuraimu akakala dza mkpwahe uchioivwa uphande mmwenga. 9 Ajeni akahumira mkpwotsewe, naye mwenye kamanya. Akaandza kutsakala, ela ye mwenye kana amanyaro. 10 Na kudzikarya kpwa Aiziraeli ni ushaidi chinyume chao, ela phamwenga na gago, taamuuyira Mwenyezi Mlungu, Mlungu wao, wala kumuendza. 11 Atu a Efuraimu akakala azuzu dza njiya asiokala na dzuphi. Mara anaendza msada kula Misiri, kano kula Ashuru. 12 Wakati anaphiya, nindaahegera nyavu, niagbwire dza nyama a mapha. Nindaatiya adabu kpwa mahendo gao mai. 13 Ni shaka rao, mana akanichimbira. Andaangamizwa, mana aniasi. Ningeakombola, ela anagomba handzo kunihusu. 14 Taaniririra kula mwao mioyoni, ela anamwagikpwa ni matsozi mwao vitandani, anadzikata-kata wakati anavoya milungu ya chijeni ili aphahe mtsere na uchi muphya nao akanilozera kogo. 15 Dzagbwe náafundza na nchiatiya nguvu ela vivi ananipangira njama mbii. 16 Aho nkugaluka kuendza msada ela si kpwa iye Ariye Dzulu Kuriko Vyosi nao taana mana dza uha uchiovundzika. Akulu aho andaolagbwa na upanga kpwa maneno gao ga kudzikarya, gaga gandaahenda atsekpwe, kahi ya tsi ya Misiri. |
© 2019, Bible Translation and Literacy, All rights reserved.
Bible Translation and Literacy