Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yosuwa 22 - KITAWO MALEŊ


Yosuwa dhiro nonin ma yuwok ceŋ peco

1 Gikenyo Yosuwa to lwoŋo jo Ruben, jo Gad, kodi adec ma nono pa Manase,

2 to waco rijo ni, “Witieko kuro gimoro je ma Musa ŋeca pa Rwoth ooro win, aka witieko woran i gimoro je m'aoro win;

3 fodi wikijwango wutmin win hongo kweth me je, tundo gunyo ni, to witieko bedo ma wigwokere ma timo gima Rwoth Were mewin mito.

4 Aka onyo pama Rwoth Were mewin otieko miyo ywomirok ri wutmin win, paka ociko jo; riameno wire win wikadhi i wemin mewin i lowo ma gim'obedo mewin ŋar'iye, ma Musa ŋeca pa Rwoth omiyo win yuthenge ca ma Yordan.

5 Gwokere win maber kuro or kodi cik ma Musa ŋeca pa Rwoth ooro, ma mito Rwoth Were mewin, ma timo gima go yenyo, ma kuro or pere, ma geno go, gi tiyo rigo g'adundin mewin je kodi cuny win je.”

6 Ameno Yosuwa to miyo jo silwany to sewila jo, to jokadho i wemin pajo.

7 Onyo ri adec ma nono pa Manase, Musa oyido omiyo jo Basan ni wobedi apajo; to ri adec man ca, Yosuwa oyido omiyo jo adec macegin Joisiraili wadi gin ni wobedi apajo i lowo ma yupodho ceŋ ma Yordan. Aka munyo osewila jo i wemin pajo to miyo jo silwany,

8 owaco rijo ni, “Gik win i wemin mewin gi ŋaŋo kweth, gi dhok kweth, gi feza, zahabu, ywel, nyweny, gi nangin kidhur; wipok gima winyaga pa jokwor mewin gi wutmin win.”

9 Ameno jo Ruben kodi jo Gad gi adec ma nono pa Manase jogik peco, ka jopokere kwoŋ Joisiraili i Silo, manitie i piny ma Kanan, ma kidho i piny ma Giliad, piny pajo won m'oyido joloko apajo i or pa Rwoth luwo bongi Musa.


Migam ma rapoy yuwok ceŋ ma Yordan

10 Munyo jobino iy'adec macegin gi Yordan, ma ŋare i lowo ma Yordan, jo Ruben, jo Gad kodi adec ma nono pa Manase jogeto kenyo migam i thengi Yordan, migam madwoŋ ma kiwacere.

11 Joisiraili jowinjo to jowaco ni, “Neni, jo Ruben, jo Gad kodi adec ma nono pa Manase jogeto migam i nyim piny ma Kanan, iy'adec macegin kodi Yordan, yuthenge m'obedo apa Joisiraili.”

12 Aka munyo Joisiraili jowinjo gino, kweth ma cokirok pa Joisiraili je jocokere i Silo, ma timo lweny kwoŋ jo.

13 Kenyo to Joisiraili jodhiro rijo Ruben, jo Gad kodi adec ma nono pa Manase, i piny ma Giliad, Finehas wod pa Eliazar m'obedo jacway ri Were i wi migam,

14 gi rwodhe apar ma jokwaŋo go, acel wok kwoŋ kisi nono ma pecin ma Isiraili, kisi ŋat'acel kwoŋ jo wic peco i dier nonin ma Isiraili.

15 Jotundo bongi jo Ruben, jo Gad kodi adec ma nono pa Manase, i piny ma Giliad, to jowaco rijo ni,

16 “Cokirok pa Rwoth gipi penjo ama, ‘Me tim manyaliŋliŋ marac aŋo ma witieko timo kwoŋ Were ma Isiraili ma konon wiwire woko kwoŋ luwo Rwoth, ka wigeto migam ri wiwegi konon ka wigwenyere kwoŋ Rwoth?

17 Fodi reco ma Pewor k'oromo wan ma fodi kiri wakilonyo kwo mawan kwoŋe, m'omiyo thoyamo obino kwoŋ cokirok pa Rwoth,

18 ma wiripo wire iye konon ma wikiluwo Rwoth? Aka ka wigwenyere kwoŋ Rwoth konon, nge lamako go gi cokirok pa Isiraili gipi dikin.

19 To pama, ka lowo mewin koc, luw win i lowo pa Rwoth kama tabenakulo pa Rwoth cung'iye, aka witer ri wiwegi mic i dier wan; kende wikiri wigwenyere kwoŋ Rwoth, kosa wiloki wan jogwenyirok ka wigeto ri wiwegi migam makiweno migam pa Rwoth Were mawan.

20 Acan wod pa Zera k'oturo yeyo i gigipiny m'oketh gicen ma lamo, to keme podho kwoŋ cokirok pa Isiraili gipi? Aka go k'otho kende ro reco pere.’ ”

21 Gikenyo to jo Ruben, jo Gad kodi adec ma nono pa Manase jowaco i radwok ri jotel ma pecin ma Isiraili,

22 “Ŋata Jameni je, Were, Rwoth! Ŋata Jameni je, Were, Rwoth! Go oŋeyo; aka weyi Isiraili won woŋey! K'inen obedo i gwenyirok kosa i turo yeyo yuthenge pa Rwoth, ikir'ikoy wan konon

23 ma geto ri wawegi migam ma wirok kwoŋ luwo Rwoth, kosa ka watimo ameno ma miyo mic awaŋa kosa mic ma kodhi kosa mic ma siem kwoŋe, weyi Rwoth won gipi woculi kwor.

24 Aka ka k'obedo ameno, watieko timo gime wok kwoŋ lworo ni hongo ma yuwaŋe nyikway win jolapenjo nyikway wan ni, ‘Rwoth Were pa Isiraili nitie riwin gi kony aŋo?

25 Kole Rwoth otieko loko Yordan kew ma poko wan kodi win, win nono pa Ruben kodi nono pa Gad; wingoye g'adec i Rwoth.’ Ameno nyikway win jonyalo miyo nyikway wan weyo lworo Rwoth.

26 Riameno wawaco ni, ‘Mondo weyi win pama wageti migam, makiweno ma mic awaŋa, kosa ma cowirok,

27 to ma bedo jakony i dier wan kodi win, kodi i dier luse m'obedi ka watieko ngoye, ni watim tic pa Rwoth i waŋ go gi mic mawan awaŋa, cowirok gi mic mawan ma siem; ka k'obedo ameno nyikway win jolawaco ri nyikway wan i hongo ma yuwaŋe ni,

28 “Wingoye g'adec i Rwoth.” ’ Aka waparo ni, ka inyalo waco riwan gime, kosa ri nyikway wan i hongo ma yuwaŋe, waripo waco ni, ‘Neni, nyawoti migam pa Rwoth, ma kwarere mawan jotimo, makiweno ri mic awaŋa, kosa cowirok, to ma bedo jakony i dier wan kodi win.’

29 Wobedi bor gi wan ni waripo gwenyirok kwoŋ Rwoth, to wawire i ndelo ma konon kwoŋ luwo Rwoth gi geto migam ri mic awaŋa, mic ma kodhi, kosa cowirok, ma k'obedo migam pa Rwoth Were mawan ma cungo ruwaŋ tabenakulo pere!”

30 Munyo jacway ri Were i wi migam Finehas kodi jotel ma kacokirok, wic pecin ma Isiraili m'oyido jonitie gi go, jowinjo wac ma nyikway Ruben, nyikway Gad kodi nyikway Manase joluwo, osiemo jo swa.

31 Aka Finehas wod pa Eliazar jacway ri Were i wi migam owaco ri nyikway Ruben, nyikway Gad kodi nyikway Manase ni, “Konon waŋeyo ni Rwoth nitie i dier wan, rupiri fodi wikitimo tim ma buyeyo me kwoŋ Rwoth; pama onyo itieko botho Joisiraili wok i cingi Rwoth.”

32 Kenyo to Finehas wod pa Eliazar jacway ri Were i wi migam, kodi jotel, jogik bongi nyikway Ruben, kodi nyikway Gad i piny ma Giliad kidho i piny ma Kanan, bongi Joisiraili to jodwoko rijo wac.

33 Aka radwok no osiemo Joisiraili; to Joisiraili jofoyo Were to jobedo ma jok'oluwo kendo ma timo lweny kwoŋ jo, ma reyo piny kama nyikway Ruben kodi nyikway Gad oyido jobed'iye.

34 Nyikway Ruben kodi nyikway Gad jolwoŋo migam ni Jakony; kole jowaco ni, “Obedo jakony i dier wan ni Rwoth obedo Were.”

Dhopadhola DC Bible © Bible Society of Uganda, 2018.

Bible Society of Uganda
Lean sinn:



Sanasan