Isaya 19 - KITAWO MALEŊWere lamiyo Misir gir'acula 1 Me mikwenda ma teko ma mako kwoŋ Misir. Neni, Rwoth gweco i pondeponde masew, aka bino i Misir; cal je ma Misir jolakirin ruwaŋ go, aka cuny Jomisir lapodho i jo. 2 Alakisigila Jomisir kwoŋ jo wegi gi wegi, aka jolalweny, acel gi nyawote, jager gi jager, tindi madwoŋ gi tindi madwoŋ, ker gi ker. 3 Jomisir jolangoye gi meni, ka anonywow can pajo. Jolatemo nwaŋo rieko, wok bongi cal pajo je, wok bongi tipo pa jom'otho, gi wok bongi jothieth. 4 Alamiyo Jomisir i cingi jadwoŋ matek, kere mager ladhumo jo, Rwoth pa lwak jolweny waco. 5 Pi ma Nayil lacwiyo woko, aka malawa lacwiyo to thwo. 6 Waŋ pi mere laŋwe, waŋ pi ma Misir lacwiyo, aka midole gi lum maboyo, jolathwo woko. 7 Midolin ma Nayil gi ma thengi Nayil, kisi ndelin ma Nayil m'ocwoy'iye, laduny woko, to ngoye man. 8 Jokitoga rec jolaywak, jono je ma jobolo siragetere i Nayil jolakumo, aka jono ma joyaro bwo wi pi mbaka laloyo jo. 9 Jokwoc nangin gi jotudi nangin mafoth, jolabedo giwickwot. 10 Jono ma jobedo sirin ma piny ilaŋidho jo, aka jono je ma jotimo tic ma cul m'ipangisa jo jolabedo i rem. 11 Jodhum ma Zowan jomiŋ swa, jomic rieko pa Farawo ma joriek jomiyo rieko ma miŋo. Winyalo nedi waco ri Farawo ni, “Abedo wod jorieko, wod kerin macene?” 12 Onyo nikune cwo perin ma joriek? Weyi jowowaci rin aka jowomiy woŋey, atoŋa pa Rwoth pa lwak jolweny kwoŋ Misir. 13 Jodhum ma Zowan jotieko lokere jomamiŋ, aka otiek wondo jodhum ma Memfis. Jono ma jobedo telin ma sonda ma nonin pere, jotieko rwenyo woko Misir. 14 Rwoth otieko konjo kwoŋ jo, cuny ma nywowirok, aka jomiyo Misir kimudamuda i gima timo je, paka jamero tangatanga i ŋok pere. 15 Aka langoye gimoro ri Misir, ma wic kosa yiwe, jangi thith, kosa kedi onyali timo. Misir lamo Rwoth 16 I ndelo no Jomisir jolacale mon, to jokirin gi lworo ruwaŋ cingi jo ma Rwoth pa lwak jolweny yengo i wiy jo. 17 Lowo ma Yuda lalokere lworo madwoŋ ri ji ma Misir, kisi ŋat'otuc rigo nyingi Yuda labedo gi lworo r'atoŋa pa Rwoth pa lwak jolweny kwoŋ Misir. 18 I ndelo no labedo tindin madongo abic i lowo ma Misir ma joluwo dhodhok ma Kanan aka jolakwoŋere i nyingi Rwoth pa lwak jolweny. Acel kwoŋ jo ilalwoŋo ni Tindi madwoŋ ma Waŋceŋ. 19 I ndelo no migam labedo ri Rwoth i dier lowo ma Misir, gi siro ri Rwoth i kew ma Misir. 20 Aka labedo ranyuth gi mijulisi ri Rwoth pa lwak jolweny i piny ma Misir, ka joywak ri Rwoth ro jor'adica, go laoro rijo jaboth, ma lagwoko to gonyo jo. 21 Rwoth lanyuthere to ŋeyere ri Jomisir, aka Jomisir jolaŋeyo Rwoth i ndelo no. Jolalamo go gi cowirok gi mic awaŋa, aka jolatimo cikirok ri Rwoth to joculo. 22 Rwoth lamiyo Misir gir'acula, to rumacen cango jo. Jolagik bongi Rwoth, aka go lawinjo kwayo pajo to cango jo. 23 I ndelo no labedo royo madwoŋ wok i Misir tundo i Asiria, aka Joasiria jolabino i Misir, Jomisir bende jolakidho i Asiria, aka Jomisir jolalamo kanyacel gi Joasiria. 24 I ndelo no Isiraili labedo mar'adek gi Misir kodi Asiria, silwany i dier piny, 25 ma Rwoth pa lwak jolweny omiyo silwany ka waco ama: “Silwany wobedi ri ji paran ma Misir, Asiria tic ma cingan, kodi Isiraili alunja paran.” |
Dhopadhola DC Bible © Bible Society of Uganda, 2018.
Bible Society of Uganda