Cakirok 46 - KITAWO MALEŊYakobo gi peco pere jokadho i Misir 1 Ameno opanga kisi gim'oyido nitie gine to kidho Berseba kama go omiy'iye Were pa bamere Isaka cowirok. 2 Were oluwo gi go i menyirok wor, aka owaco ni, “Yakobo, Yakobo!” Yakobo odwoko ni, “Ey, an e.” 3 Kenyo Were owaco ni, “An Were, Were pa benin. Ikir'ilwor kidho piny i Misir rupiri abino miyo nyikwayin bedo piny madwoŋ kenyo. 4 Abino kidho piny kodin, aka abino doko kelin malo. Yozefu bino bedo kodin k'itho.” 5 Kenyo Yakobo oay wok Berseba. Wot Yakobo joketho go, nyithindho maŋic kodi mon pajo i cawila madongo ma Farawo oyido odhiro tiŋo go. 6 Jotero ogwaŋe pajo kodi lim pajo m'oyido jolimo i Kanan to jokadho i Misir. Yakobo okadho gi nyikwaye je, 7 wote, nyikwaye ma cwo, nyiki go kodi nyikwaye manyir. 8 Onyo me a nyikway Yakobo ma jobino gi go i Misir kodi wote. Ruben okayo pere, 9 kodi wot Ruben; Hanok, Palu, Heziron, kodi Karim. 10 Simeo gi wote; Yemuel, Yamin, Ohad, Yakin, Zohar, kodi Saulo, wot dhako Jakanan. 11 Levi gi wote; Gerison, Kohath, kodi Merari. 12 Yuda gi wote; Eri, Onan, Sela, Perez, Zera, (to Eri kodi Onan jotho i piny Kanan.) Aka wot Perez oyido Heziron kodi Hamul. 13 Isakar gi wote; Tola, Puwa, Yob, kodi Simiron. 14 Zebulun gi wote; Sered, Elon, kodi Yalal. 15 Me oyido wot Leya m'onywolo ri Yakobo i Mesopotamia kanyacel gi nyare Dina. Kanyacel nyikway Yakobo m'olimo gi Leya oyido tundo piero adek g'adek. 16 Gad gi wote; Zefon, Hagi, Suni, Ezibon, Eri, Arodi, kodi Areli. 17 Aser gi wote; Imina, Isiva, Isivi, Beria, kodi nyamin jo Sera. Wot Beria oyido Heber kodi Malikiel. 18 Joje, apar g'aucel me jobedo nyikway Yakobo ma kwoŋ Zilipa; dhako ma Laban omiyo nyare Leya paka ŋeca. 19 Laker cipa Yakobo onywolo rigo wote ario, Yozefu kodi Benyamin. 20 I Misir Yozefu olimo wote ario, Manase kodi Efrayim ma Asenath nyar Potifera jacway ri Were i wi migam onywolo rigo. 21 Wot Benyamin oyido jobedo, Bela, Beker, Asibel, Gera, Naman, Ehi, Ros, Mupim, Hupim, kodi Arid. 22 Joje apar g'aŋwen me jobedo nyikway Yakobo ma kwoŋ Laker. 23 Dan gi wode Husim. 24 Nafital gi wote; Yazel, Guni, Yezer, kodi Silam. 25 J'abirio me jobedo nyikway Yakobo ma kwoŋ Biliha, ŋeca ma Laban omiyo nyare Laker. 26 Ji je ma jobedo apa Yakobo tirtir ma jobino Misir k'iweyo woko mon pere oyido jonitie piero aucel g'aucel. 27 Yozefu olimo wote ario i Misir to medo welo ji ma peco pa Yakobo tundo piero abirio ma jobino Misir. Yakobo gi peco pere i Misir 28 Yakobo ooro Yuda yuwiye kwayo Yozefu wobin worom gi jo i Gosen. Aka munyo jobino, 29 Yozefu odonjo i cawila pere to kidho Gosen romo gi bamere. Munyo joromo, Yozefu opodho i ŋuti bamere to ywak ma hongo mabor. 30 Yakobo owaco ri Yozefu ni, “Nyo weyi atho, paka atieko nenin aka aŋeyo ni fodi ikwo.” 31 Kenyo Yozefu owaco ri wutmin gi jopeco pa bamere m'odoŋ ni, “Aripo kidho awaci ri Farawo ni wutmera gi jopeco pa baba je m'oyido jobedo i Kanan jobino bongan. 32 Abino waco rigo ni wibedo jokwath aka wikuro ogwaŋe aka ni wikelo mwendi gi dhok kodi gigipiny je m'obedo mewin. 33 Ka Farawo olwoŋi win to penjo win ni witimo tic aŋo, 34 wiwaci ni wikuro ogwaŋe i kwo mewin je paka kwarere mewin jotimo. I nger me go laweyo win bedo iy'adec Gosen.” Yozefu owaco gime rupiri Jomisir jongoye gi gir'atima gi jokwath. |
Dhopadhola DC Bible © Bible Society of Uganda, 2018.
Bible Society of Uganda