Cakirok 21 - KITAWO MALEŊ CatholicNywolirok pa Isaka 1 Rwoth owendo ri Sara paka oyido otieko waco, aka otimo ri Sara gima go oyido ociko. 2 Sara ogamo iye, aka onywolo ri Abraham wode i tiyo pere i hongo ma Were oyido otieko waco rigo. 3 Aka Abraham ocwoko rigo nyinge ni Isaka. 4 Munyo Isaka otieko ndelo aboro, Abraham othumo go paka Were oyido omiyo go or. 5 Abraham oyido jaoro miya acel munyo onywol Isaka. 6 Sara owaco ni, “Were otimo ran gi kisangala gi nyero. Kisi ŋat'owinji kwoŋe bino nyeran.” 7 To Sara doko medo waco ni, “Ŋa m'oyido d'onyal waco ri Abraham ni Sara nyalo pidho nyithindho? Kucel onyo anywolo rigo wode i tiyo pere.” 8 Aka munyo Isaka oweyo dhoth, Abraham otimo kalima madwoŋ swa. Sara miyo Abraham riemo woko Hagar gi Isimayil 9 Ndelo acel, Sara oneno wod pa Hagar Jamisir tuko gi wode Isaka. 10 Ameno Sara waco ri Abraham ni, “Riemi woko ŋeca me gi wode, rupiri wod pa dhako me kiripi lunjo adec ma lim perin ma wodan ripo lunjo.” 11 Gime oramo cuny Abraham rupiri Isimayil bende oyido obedo wode. 12 To Were waco ri Abraham ni, “Ikir'irembi ri Isimayil kodi ŋeca perin Hagar, to tim gimoro je ma Sara waco rin; rupiri obedo luwo bongi Isaka, m'ibino limo nyikwayin m'atieko ciko. 13 Aka abino bende miyo wod pa Hagar nyithindho, ŋey bende jowolokere nono rupiri go bende obedo wodin.” 14 Abraham oay malo yawere odikin maŋic to miyo Hagar cemo gi pien m'opoŋ'iye pi, to riemo go woko. Hagar okadho to lera i thim ma Berseba. 15 Munyo pi orumo, oweyo wode i tiendi dudi moro 16 aka okidho to bedo piny kama romo mita miya acel bor gi wode. To waco ni, “Akinyali neno ka nyathi paran tho.” Munyo go fodi obedo kenyo, nyathi ocako ywak. 17 Were owinjo dwondi nyathi, aka malaika pa Were olwoŋo Hagar wok i polo to penjo go ni, “Aŋo ma ramo cunyin Hagar? Ikir'ibedi gi lworo, rupiri Were otieko winjo dwondi nyathi kama go ywak'iye. 18 Ay malo, itiŋ nyathi i cingin; rupiri abino loko go nono madwoŋ.” 19 Kenyo Were oyawo waŋe aka oneno waŋ pi; okidho to poŋo pi i pien, aka omiyo nyathi to madho. 20 Were oyido nitie gi nyathi no munyo dongo, aka obedo i thim ma Paran to bedo jadwar swa. 21 Yokimere onwaŋo rigo dhako ma Jamisir. Abraham gi Abimelek jotimo cikirok 22 I hongo no Abimelek gi Fikol jamituka jolweny pere jowaco ri Abraham ni, “Were nikodin i gim'itimo je 23 Riameno kwoŋere ka ruwaŋ Were nike ikibino wondan, nyithindho paran, kosa nyikwayan. To paka atiyo kodin gi genirok, apaka bende ibino tiyo kodan gi piny m'ibed'iye.” 24 Abraham odwoko ni, “Akwoŋere.” 25 Munyo Abraham ogeŋisa ri Abimelek kwoŋ waŋ pi ma ŋecin pa Abimelek oyido jomayo go, 26 Abimelek owaco ni, “Akuya ŋat'otimo gime. Oyido fodi ikiwaco ran, aka fodi oyido akiwinjo kwoŋe tundo konon.” 27 Kenyo Abraham okwanyo rombo gi megikwe to miyo Abimelek, aka jario jotimo cikirok. 28 Abraham okwanyo rombo abirio ma mon kwoŋ rombo pere to ketho gicen. 29 Abimelek openjo go ni, “Rombo abirio ma mon me jonyutho aŋo?” 30 Abraham odwoko ni, “Jol rombo abirio ma mon me wok i cingan, k'iyeyo ni aŋat'akunyo waŋ pi me.” 31 Aka kabedo no olwoŋi ni Berseba, rupiri kenyo ama jotim'iye cikirok. 32 Munyo jotieko timo cikirok, Abimelek gi Fikol jamituka jolweny pere jodok i piny Filistia. 33 Abraham opidho yath m'ilwoŋo ni tamarisk i Berseba, aka olamo Rwoth Were ma cil gi cil kenyo. 34 Abraham obedo i piny Filistia ma hongo malac. |
Dhopadhola DC Bible © Bible Society of Uganda, 2018.
Bible Society of Uganda