Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Chakruok 50 - MUMA MALER 2015

1 Josef norudhore kuom wuon, koywak kendo konyodhe.

2 Eka nochiko jotichne ma jothieth mondo owir ringre wuon mare gi yath, kik tow. Mi ne gitimo kamano,

3 kuom ndalo piero ang’wen kaka kit wiro ringre ng’ama otho nobet. Jo-Misri noywago Israel kuom ndalo piero abiriyo.

4 Kane kinde mar ywago wuon mare oserumo, Josef nowacho ni jodong Farao niya, “Kunyalo yie koda, to nyisnauru Farao kama:

5 ‘Kane wuora chiegni tho, nomiyo asingorane ni abiro yike e bur mane osekunyo e piny Kanaan. Kuom mano yie adhi ayike, eka abiro duogo.’ ”

6 Farao nodwokone wach niya, “Dhiyo, iyik wuoru kaka nomiyo isingorine.”

7 Kamano Josef nodhi yiko wuon mare. Jodong Farao duto gi jodong ode, kod jodong Misri duto nodhi kode,

8 kaachiel gi joode gi owetene kod jood wuon mare. Mak mana nyithindgi matindo kende gi jambgi ema ne giweyo e piny Goshen.

9 Bende nodhi gi geche kod joidh farese. Ne en oganda maduong’ ahinya.

10 Kane gichopo kar dino cham man Atad yo wuok chieng’ mar Jordan, ne giywago wuon-gi malich ahinya kuom ndalo abiriyo.

11 Kane jo-Kanaan modak kuno oneno kaka jogo ywak malich Atad, ne giwacho niya, “Jo-Misri ywak malich manade!” Mano emomiyo nochak kanyo ni Abel-mizraim, (tiende ni ywak jo-Misri.) Kanyono ni yo wuok chieng’ mar Jordan.

12 Kamano yawuot Jakobo notimo gima wuon-gi nochikogi.

13 Ne giting’o ringre nyaka Kanaan mi giyike e rogo manie puodho man Makpela, yo wuok chieng’ mar Mamre, mane Ibrahim ong’iewo kuom Efron ja-Hiti mondo obedne kar yiko joge.

14 Kane Josef oseyiko wuon, nodok Misri gi owetene kod ji duto ma nodhi kode e liel.


Josef omiyo chuny owetene obedo gi kue

15 Kane owete Josef oneno ni wuon-gi osetho, ne giwacho niya, “Dipo ka Josef pod nigi sadha kodwa, manyalo miyo ochulnwa kuor kuom gima rach mane watimone.”

16 Omiyo ne gioro ni Josef wach niya, “Kane pok wuoru otho, nowachonwa ni mondo wanyisi kama:

17 ‘Asayi, we ni oweteni richogi, kaachiel gi gima mono mane gitimoni’ Kuom mano yie iwenwa kuom tim marach mane watimo, nikech wan jotich Nyasaye wuoru.” To kane Josef owinjo wechego, pi wang’e noton.

18 Bang’e owetene nobiro ire giwegi, mi gigoyo chonggi piny e nyime, ka gikulore nyaka e lowo. Ne giwachone niya, “Eriwa e, wan wasumbi.”

19 Josef to nowachonigi niya, “Kik uluor, an ok anyal kawo kar Nyasaye.

20 Ne undhoga mondo utimna gima rach, to Nyasaye noloke gima ber, mondo ores ji mang’eny, ma koro ngima mana nikech wachno.

21 Omiyo kik uluor. Abiro ritou uduto kod jouteu.” Kamano e kaka nokueyo chunygi gi weche mamit.


Tho mar Josef

22 Josef nomedo dak Misri gi joodgi. Nodak kuom higni mia achiel gapar,

23 moneno nyithi Efraim gi nyikwaye. Noneno bende nyithind Makir wuod Manase, mi nokwanogi ka nyithinde.

24 Achien Josef nowacho ni owetene niya, “An koro achiegni tho, to Nyasaye biro ritou, kendo golou e pinyni, moteru e piny mane osingore ni nomi Ibrahim gi Isaka kod Jakobo.”

25 Bang’ mano nomiyo yawuot Israel okuong’ore kowachonigi niya, “Kuong’reuru ni ndalo ma Nyasaye nokonyue, mi ua ka, to nyaka ukaw chokena udhigo.”

26 Josef notho ka en ja-higni mia achiel gapar. Ne giwiro ringre gi yath mondo kik otow, mi gikete e sanduk e piny Misri kuno.

Dholuo DC Bible © Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania, 1976.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan