2 Samuel 22 - MUMA MALER 2015Wend Daudi mane opakogo Nyasaye kuom rese ( Zaburi 18.1-50 ) 1 Kane Daudi oneno ni Ruoth Nyasaye oserese e lwet Saulo kendo e lwet wasike duto, nopake gi wer kama: 2 “A Ruoth Nyasaye, in e lwandana, kendo ohingana. 3 Nyasacha, in e jaresna, gi lwandana ma ageng’orae. In e okumbana, gi teko mar resruokna. In e ohingana gi kar geng’ruokna, kendo jawarna in ema iresa kuom masiche mager. 4 Akwayo Ruoth Nyasaye mowinjore oyud pak, kendo ma resa kuom wasika. 5 Tho notaga ka apaka kodwaro tera kaka ohula. 6 Tonde mag liel nodhoga. Tho ne dwaro maka kobadho. 7 Kane anie chandruok, nakwayo Ruoth Nyasaye. Ee, naywak ni Nyasacha. Nowinjo dwonda gie hekalu mare, kendo ywakna nochopo e ite. 8 Piny notetni, kendo oyiengni. Mise mag polo bende notetni kendo okirni, nikech mirimb Ruoth Nyasaye 9 Iro nodum ka wuok e ume, kendo mach mang’angni bende nowuok e dhoge. 10 Nosudo polo machiegni, eka nolor, konyono rumbi molil ti. 11 Ne oidho kerubi, mi ohuyogo ka kalausi. 12 Nokawo mudho kod boche polo morweyo gi koth maduong’, moloko ka hembe. 13 Ler motelo e nyime nomoko mach motimo ligega. 14 Dwond Ruoth Nyasaye nomor. Ee, Ng’ama Duong’ Moloyo nomor gie polo. 15 Nodiro mil polo ka aserni, kokworogi koni gi koni. 16 Kane Ruoth Nyasaye okudho ka yamb nyakoi, kendo okwerogi, mise mag piny noelore kendo kude mag nam nofwenyore. 17 Norieyo bade ka en malo, mi omaka, kogola e ataro-ngala. 18 Ne oresa e lwet wasika marateke kendo kuom ji duto mosin koda, mane oloya gi teko. 19 Ne gimonja ka anie masira, to Ruoth Nyasaye ema nokonya. 20 Ne ogola e chandruok, mi abedo thuolo. Noresa nikech nomor koda. 21 Ruoth Nyasaye ne opoga pok mowinjore gi timna makare. Nochula moromo gi tichna maler, 22 nikech naluwo yorene kendo ok asepogora kod Nyasacha, kadonjo e richo. 23 Aserito chikene duto, ma onge kata achiel ma apogorago. 24 Aonge gi ketho e nyim Ruoth Nyasaye kendo aseritora kuom richo. 25 Omiyo osemiya pok mowinjore gi timna makare, kendo moromo gi timna malong’o e nyime. 26 In Ruoth Nyasaye, in jaadiera ni ji mohero adiera, kendo ilong’o ni joma long’o. 27 Iler ni joma ler, to wiyi tek ni joma wigi tek. 28 Ireso joma muol, to josunga idwoko piny. 29 A Ruoth Nyasaye, in e tacha. In e Nyasacha ma menyona mudho. 30 Imiyo aloyo oganda lweny momonja, kendo in e Nyasacha ma konya kalo ohinga. 31 Yor Nyasaye en yo malong’o. Osenon wach Ruoth Nyasaye, moyud ni en adier. Ruoth Nyasaye e okumba mar joma ogeno kuome. 32 Ere Nyasaye moro, mak mana Ruoth Nyasachwa? Koso ere lwanda moro, mak mana Nyasachwani? 33 Nyasayeni e kar pondona motegno. Osemiyo yorena bedo thuolo kendo moboch. 34 En ema omiyo tienda bedo mayot ka tiend mwanda, kendo oresa, koketa malo kama oting’ore. 35 Ojiwo bada ni lweny, mi onyalo ywayo kata mana atung’ mar mula. 36 In Ruoth Nyasaye, isekelona resruok mobedona okumba, kendo konyni ema nomiyo abedo gi duong’. 37 Ne imiya yo malach mondo awuothie mi ne ok akier. 38 Nalawo wasika, mi atiekogi, kendo ne ok aduogo dala ka pok girumo. 39 Nagoyogi ngoga, mi atiekogi! Ne giriere piny e tienda, ma ok ginyal chung’. 40 Nimiya teko mar kedo, kendo mar loyo wasika. 41 Ne imiyo wasika oringa mi atiekogi. 42 Ne girango koni gi koni, to onge ng’amaa ne nyalo resogi. Ne giywak ni Ruoth Nyasaye, to ne ok oduokogi. 43 Ne aregogi mayom, mana ka buru ma yamo tero, mi anyonogi ka chuodho. 44 Ne iresa kuom joma piem koda, kendo niketa jatelo mar ogendini, mi ji mane pok ang’eyo notiyona. 45 Joma oa e pinje mamoko ne biro ira kobolore. Kane giwinjo humba, to ne giyie lochna mana gikanyono. 46 Chunygi nool, mi ne giwuok ka gitetni, kuma ne gipondoe. 47 Ruoth Nyasaye nitie. En e lwandana! Pakeuru! Ee, odend nying Nyasacha, ma lwanda mar resruokna. 48 En e Nyasaye mane omiya teko mar chulo kuor, koketo ogendini e bwo lochna, 49 Kendo kogola kuom wasika. En e Ruoth Nyasaye mane omiyo aloyo joma ne piem koda, kendo oresa kuom jomahundu. 50 Kuom mano, anapake kuom kind ogendini. Adier, anapak nyinge gi wer. 51 Nyasaye kelo resruok maduong’ ni ruoth moketo. Ee, ohero ng’at moyiero, gi hera mosiko, ma en mana Daudi, gi kotha nyaka chieng’.” |
Dholuo DC Bible © Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania, 1976.
Bible Society of Tanzania