1 Samuel 25 - MUMA MALER 2015Daudi gi Abigail 1 Samuel notho, mi jo-Israel duto nochokore kanyakla moywage kendo ne giyike e ode Rama. Bang’ mano, Daudi nodhi e thim Maon. 2 Ne nitie ng’at moro ma japith ahinya ma nodak Karmel e piny Maon. Ne en gi rombe alufu adek, kod diek alufu achiel. Noyudo ong’ado yie rombe Karmel. 3 Nyinge ne Nabal, to nying chiege ne Abigail. Abigail ne en dhako man gi rieko maber, kendo man gi chia, to chwore ne koch, kendo timne richo. Ne en ja dhood kaleb. 4 Daudi nowinjo gie thim kuno ni Nabal ng’ado yie rombe, 5 mi nooro yawuowi apar, kowachonigi niya, “Dhiuru Karmel, umosna Nabal. 6 Uwachne kama: ‘Bed gi kue, kaachiel gi joodi, kod ji duto ma in go. 7 Asewinjo kaka koro ung’ado yie rombe. Ka yande jokwadhi kwayo butwa, to ne ok watimonigi marach, bende gimoro ok nolalnigi ndalo duto mane gin Karmel. 8 Penj jogi, to gibiro nyisi kamano. Emomiyo rwak jogagi mang’won, nikech wabiro e ndalo maber. Akwayi ni mondo imi Daudi wuodi kod joge gimoro amora ma in go.’ ” 9 Kane yawuowigo ochopo ir Nabal, ne ginyise gima Daudi owacho. To kane gitieko wuoyo, 10 Nabal nodwokogi niya, “Daudi to ng’a? Wuod Jesse to ang’o? Ndalogi wasumbni mang’eny ringo ka weyo ruodhigi. 11 Bende dakaw makati maga, gi piga kod ring’o ma aseyang’o ni joma ng’adona yie rombe, ami jomoko nono, ma akia kuma oaye?” 12 Omiyo jo-Daudi noa kanyo modok, kendo onyise weche duto. 13 Eka Daudi nowacho ni joge niya, “Ng’ato ka ng’ato mondoo otue liganglane!” Mi ne gitimo kamano giduto, koda ka Daudi bende. Eka ji ma dirom mia ang’wen nodhi gi Daudi, to ji mia ariyo nodong’ ka rito gigegi. 14 To noyudo wuowi moro osenyiso Abigail chi Nabal niya, “Daudi nooro joote oa e thim mondo omos ruodhwa, to nong’ayonigi wach ang’aya. 15 To jo-Daudi nosetimonwa maber ndalo duto mane wan kodgi, kwakwayo rombe e thim. Ne ok githagowa, kata girwa moro ne ok olalnwa, 16 to ne gibedonwa kaka ohinga mogeng’onwa odiechieng’ gotieno. 17 Emomiyo koro, par gima onego itim, nikech gima rach biro timore ni ruodhwa. To nimar ing’eyo ni en ng’at machach, kendo onge ng’ama nyalo wuoyo kode.” 18 Kuom mano Abigail noreto, mokawo makati mia ariyo, gi ndede ariyo mag divai, gi rombe abich moseyang’, gi migerni abich mag chamb aloda, gi tombo mia achiel mag olemb mzabibu motwo mong’in, kod tombo mia ariyo mag olemb ng’owo mong’in moting’ogi gi kanje. 19 Nowacho ni jotichne niya, “Teluru, an to abiro bang’u.” To ne ok onyiso Nabal chwore gima otimo. 20 Kane oyudo olor gi kanje e hoho manie got, nopo koneno Daudi gi joge ka biro, mi noromo kodgi. 21 Noyudo Daudi osewacho niya, “Nathagora kayiem, karito mwandu jali e thim, mak gimoro olal. To kata obedo ni asetimone maber kamano, en to osetimona tim marach. 22 Nyasaye mondo okweda ka aweyo kata ng’at achiel madichwo kuom joge kangima kawuononi!” 23 Kane Abigail oneno Daudi, noreto molor e kanje, kendo nogoyo chonge piny e nyime, mokulore nyaka e lowo. 24 Nolung’ore e tiende, mowachone niya, “Ruoth, kwana ka jaketho. To kata kamano, yie awuo kodi, kendo iwinj wachna. 25 Ruoth, kik idew ng’at ma achach miluongo ni Nabal, nikech ochalo gi nyinge. Nabal e nyinge, kendo orabala adier. To an, ne ok aneno yawuowi ma nioro. 26 Emomiyo koro ruoth, Ruoth Nyasaye osegeng’i mondo kik ichuer remo, kichulo kuor gi lweti iwuon. Gi nying Ruoth Nyasaye, kendo gi nyingi iwuon, wasiki duto kod jogo duto ma dwaro timoni marach mondo obed kaka Nabal. 27 To michni eri ma asekeloni, mondo imi joma in go. 28 Asayi, wena kethona, nimar adier Ruoth Nyasaye nomi dhoodi bedo mosiko, nikech ikedo gi wasike. Onge masira ma biro nwang’i e ndaloni duto. 29 Ka ng’ato lawi mondo onegi, to Ruoth Nyasaye ma Nyasachi biro keto ngimani e kanyakla mar joma ngima morito ka mwandu mokan e ndede. To ngima wasiki nowit oko mana kaka kidi midiro gi orujre. 30 Chieng’ ma Ruoth Nyasaye osetimonie gik mabeyo duto mosesingoreni, kendo oseketi ruodh Israel, 31 ok nine malit, kendo ok nichari kendi, kuom chuero remo kayiem, kata kuom chulo kuor. To ka Ruoth Nyasaye osetimoni maber, eka mondo ipara.” 32 Daudi nodwoko Abigail niya, “Apako Ruoth Nyasaye ma Nyasach Israel, moori tinendeni mondo irom koda. 33 Oguedh riekoni, kendo in bende oguedhi, nikech isegeng’a kawuono ni kik achuer remo, kendo kik achul kuor. 34 Adier, gi nying Ruoth Nyasaye ma Nyasach Israel, mosegeng’a ni kik atimni malit, ka da ok ireto ka ibiro romona, to kiny ka piny oru ok dodong’ni Nabal kata ng’ama dichwo achiel.” 35 Eka Daudi nokawo gik mane Abigail okelone, mi owachone niya, “Dog dala gi kue. Asewinjo gima ikwayo, kendo ayiego.” 36 Kane Abigail odok dala, noyudo ka Nabal timo sawo maduong’, mana ka sap ruoth. Nabal ne mor, nikech nomer ahinya, omiyo Abigail ne ok onyise gimoro kata matin, nyaka piny oru. 37 To kinyne gokinyi, ka kong’o noserumo e wang’e, chiege nonyise weche duto, mi chunye notho ka kidi. 38 To bang’ ndalo apar, Ruoth Nyasaye nochwade, motho. 39 Kane Daudi owinjo ni Nabal osetho, nowacho niya, “Apako Ruoth Nyasaye mosechulo kuor kuom achaye ma nayudo kuom Nabal, kendo ma nogeng’ona ni kik atim richo. To Ruoth Nyasaye osedwoko richo Nabal e wiye owuon.” Eka Daudi nooro wach ni Abigail, mondo okende. 40 Kane jotich Daudi obiro Karmel ir Abigail, ne giwachone niya, “Daudi oorowa iri, ni mondo wadhi kodi ibed chiege.” 41 Mi Abigail noa malo, mogoyo chonge piny nyaka e lowo. Eka nowacho niya, “An mana misumba, ma nyalo lwoko tiend jotich ruoth.” 42 Noikore mapiyo, moidho kanyna, kendo jotichne abich manyiri notere, ka giluwo bang’ joote Daudi. 43 To Daudi nokendo bende Ahinoam nyar Jazreel, mi mon ariyogo nobedo monde. 44 To noyudo Saulo osekawo Mikal nyare, ma chi Daudi, momiyo Paltiel wuod Laish, ma ja-Galim. |
Dholuo DC Bible © Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania, 1976.
Bible Society of Tanzania