Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

युहन्‍ना 14 - धिमाल


इसु दामा, सत रो जिबन

1 इसु चात्‍यागेलाइहेङ दोअ्‌हि, “नेलाइको सुर्ता मापासु। नेलाइ परमेस्‍वरहेङ खान्‍धुर पासुखेना, कासेहेङ बुङ खान्‍धुर पासु।

2 काङको आबाको साअ्‌ता हिका थामेगेलाइ हेन्‍जाङ हि। एन्‍सा माकोनु, नेलाइको भाअ्‌सिङ थामे त्‍यार पालि का हानेदोङखा दोअ्‌तेङ नेलाइहेङ दोअ्‌धाङका कुनु?

3 कालाउ हानेतेङ नेलाइको भाअ्‌सिङ थामे त्‍यार पाकान्‍हुअ्‌सो का आरोङ ल्‍वाङका रो नेलाइहेङ काता चुमप्‍वाङका। कोलाउ जेता का हिघा, इन्‍ता नेलाइ बुङ हिस्‍वाना।

4 जेता का हानेदोङखा, नेलाइ इन्‍ता हानेका दामा नाल्‍सुखेना।”

5 थोमा वासेहेङ दोअ्‌हि, “प्रभु, ना हिसो हानेदोङखेना, केलाइ मागिन्‍हाखे, कोलाउ केलाइ दामा हेसापा नाल्‍लि?”

6 इसु इङकोहेङ दोअ्‌हि, “दामा, सत रो जिबन का दोङ हिघा। कासो बिना हासु बुङ आबाकोता लोलि माद्‍वावा।

7 नेलाइ कासेहेङ नाल्‍का हिनु, काङको आबाहेङ बुङ नाल्‍सुधाना। एलासो ओसो वासेहेङ नालस्‍वाना रो वासेहेङ तिङका हिसुन्‍हा।”

8 फिलिप इसुहेङ दोअ्‌हि, “प्रभु, केलाइहेङ आबा तिम्‍पापि। इङको जेङनु केलाइहेङ थेमाङ।”

9 इसु इङकोहेङ दोअ्‌हि, “फिलिप, इदोइ पहरथिकापा का नेलाइदोफा हिघा, कोलाउबुङ ना कासेहेङ मानाल्‍खेना? जाइ कासेहेङ तिङका हि, इङको आबाहेङ तिङका हि। ना ‘केलाइहेङ आबा तिम्‍पापि’ दोअ्‌तेङ हेसापा दोअ्‌लि द्‌वाना?

10 का आबाता हिघा रो आबा काता हि दोअ्‌तेङ हाइ ना खान्‍धुर मापाखेना? जेदोङ कथन का नेलाइहेङ दोअ्‌खा, इङको का काङको ताइकोङ खाबराता धुइका माको, कुलाउ काता बासा हिका आबा ताइको काम पाखे।

11 कासेहेङ खान्‍धुर पा, का आबाता हिघा रो आबा काता हि। माकोनु इदोइ कामगेलाइको खातिर खान्‍धुर पा।

12 “जातिङको, का नेलाइहेङ दोअ्‌खा, जाइ कासेहेङ खान्‍धुर पाखे, इङको काङको पाका काम बुङ पावा। इङकोखान्‍तेङ बाराका काम पावा, हाइदोनु का आबाकोता हानेदोङखा।

13 नेलाइ काङको मिङता जेदोङसुदाङ र्‍हेलाउ बुङ चानता आबाको प्रताप ज्‍याको दोअ्‌तेङ का इङको पाङका।

14 नेलाइ काङको मिङता हिदिङ थोक र्‍हेसुन्‍हा पानु का पाप्‍याङका।


पुनित हाङसाको कबोल

15 “नेलाइ कासेहेङ इन्‍ताना पासुन्‍हा पानु काङको हुकुमगेलाइ साअ्‌स्‍वाना।

16 का आबादोफा पुकार पाङका रो वा नेलाइहेङ भेनेङ साल्‍हापिका प्‍यावा रो वा नेलाइदोफाङ दिनादिनाङ हितेङह्‍यावा।

17 या सतको हाङसा हि, जाइहेङ दुनिया र्‍हुलि माद्‍वावा, हाइदोनु दुनिया वासेहेङ ना ते तिङखे ना नाल्‍खे। नेलाइ वासेहेङ नाल्‍सुखेना, वा नेलाइदोफा बासा हिखे रो वा नेलाइता हितेङह्‍यावा।

18 का नेलाइहेङ माउर्‍या भाइपा मालाअ्‌ताङका। का आरोङ नेलाइकोता ल्‍वाङका।

19 एला आधे पहरन्‍हुअ्‌सो दुनिया कासेहेङ हेअ्‌लाउ मातिनावा, कुलाउ नेलाइ कासेहेङ तिङस्‍वाना। का सिन्‍हुका जेङका हिनाङ, नेलाइ बुङ सिन्‍हुतेङ हिस्‍वाना।

20 इङको दिना नेलाइ गेस्‍वाना, का काङको आबाता हिघा, नेलाइ काता रो का नेलाइता हिघा।

21 कासेहेङ इन्‍ताना पाका इङकोङ एइ, जाइदोफा काङको हुकुम हि रो इङको साअ्‌खे। कालाउ कासेहेङ इन्‍ताना पाकाहेङ काङको आबा इन्‍ताना पाखे। का इङकोहेङ इन्‍ताना पाङका रो का ताइमिङहेङ इङकोता देखाल प्‍याङका।”

22 यहुदा (इस्‍करियोतचाहिँ माको) इसुहेङ दोअ्‌हि, “प्रभु, ना हाइ दोअ्‌खेना, ना ताइमिङहेङ केलाइता देखाल प्‍याना रो दुनियाहेङ चाहिँ माको?”

23 इसु इङकोहेङ दोअ्‌हि, “जाइ कासेहेङ इन्‍ताना पाखे, इङको काङको कथन साअ्‌तावा। काङको आबा इङकोहेङ इन्‍ताना पावा, केलाइ इङकोता ल्‍वाङ रो इङकोदोफा बासा ह्‍याङ।

24 कासेहेङ इन्‍ताना मापाकालाइ काङको कथन मासाअ्‌खे। जेदोङ कथन नेलाइ हिङसुखेना, इङको काङको माको, कुलाउ कासेहेङ दिङगिल्‍का आबाको एइ।

25 “इदोइ काथा नेलाइदोफा हिलाउ का नेलाइहेङ दोअ्‌का एइ।

26 कुलाउ साल्‍हापिका, माकोनु पुनित हाङसा, जाइहेङ आबा काङको मिङता दिङगिलावा। वा नेलाइहेङ गोताङ काथा धिरपावा। का नेलाइहेङ दोअ्‌का गोताङ काथा नेलाइहेङ फोम पापावा।

27 “सान्‍ति का नेलाइदोफा लाअ्‌ध्‍याङका। का ताइको सान्‍ति नेलाइहेङ प्‍याङका, कुलाउ दुनियाको पिकाभाइपा माको। नेलाइको कोन्‍धाङ बिकल माज्‍याको रो थिलिगोइका माज्‍याको।

28 “का नेलाइहेङ ‘का हानेदोङखा रो नेलाइकोता ल्‍वाङका’ दोअ्‌का नेलाइ हिङसुन्‍हा। नेलाइ कासेहेङ इन्‍ताना पाका हिनु का आबाकोता हानेदोङखा दोअ्‌का हिङतेङ नेलाइ लेन्‍चासुधाना, हाइपानु आबा काखान्‍तेङ बाराका हि।

29 एला इदोइ जेङका लाम्‍फा दोङ का नेलाइहेङ दोअ्‌पिका हिघा। जेलाउ इदोइ जेङलि ल्‍वावा नेलाइ खान्‍धुर पालि दोसु।

30 का नेलाइदोफा एला हेन्‍जा माधुयाङका, हाइदोनु इदोइ दुनियाको राजपाका लोदोङखे। इङको कार्‍हुता हाइदोङ सरबङ मान्‍थु।

31 कुलाउ का आबाहेङ इन्‍ताना पाखा रो जेसापा आबा कासेहेङ हुकुम पाका हि इङकोङमाफिक पाखा दोअ्‌तेङ दुनिया ग्‍याको। ल्‍होसु, केलाइ इतासो हानाइने।”

© 2024 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan