Ezekɩɛl 29 - A SƐB-SÕWNaaŋmɩn-ƴɛ̀r-manɛ ƴɛ̀rʋ na ƴɛ̀r a Eziptɩ tẽw ƴãw a 1 A diw-cenu pùorí yome pie sob, a cuwr pie sob bibie pie nɩ ayi sob daar, a Sore tɩ ƴɛ̀r'ɩ a ɩ̃ zie: 2 «A fʋ̃ʋ nɩsaal bie, lɩɛb a fʋ niwn cɔw a Faarawɔ̃, a Eziptɩ tẽw nãà, ɛ́ ƴɛ̀r a ʋ ƴãw nɩ a Eziptɩ tẽw za ƴãw a ɩ̃ yúor ƴãw. 3 Yel a ƴɛ̀rʋ á ŋá a mãa Sore Naaŋmɩn na yere a kʋ̀ ʋ: Ɩ̃ na ìr'ɩ a fʋ ƴãw, a fʋ̃ʋ Faarawɔ̃, a Eziptɩ tẽw nãà. Fʋ ɩ na mɛ̃ ɩb-kpɛ̃ɛ na gã a Nɩl kʋ̃ɔ pʋɔ a. Fʋ yel'a: “Mãa so a man, mãa n'ʋ maalɩ ʋ.” 4 A na ɩ à ŋá a, ɩ̃ na ƴãw nɩ bamɛ a fʋ yagɛ ƴãw. Ɩ̃ na mɛr'ɩ a fʋ man zʋ́mɛ́ za a fʋ pɛgɛ zu. Ɩ̃ na taw fʋ na fʋ yi a Nɩl pʋɔ lãwnɩ a zʋ́mɛ́ al za na mɛr a fʋ pɛgɛ a. 5 Ɩ̃ na lɔb nyɩ na ƴãw a wɛja-kpalɛ pʋɔ, fʋ̃ʋ nɩ a fʋ zʋ́mɛ́ za. Fʋ na kpi n a tẽsɔw zu. Nɩr za kʋ̃ ɓáw fʋ ɛ, nɩr za kʋ̃ ƴãw fʋ yaa-bɔw pʋɔ ɩ. Fʋ na ɩ n bʋ̃-dɩra ɩ̃ kʋ̀ a wɛ-dʋn nɩ a lili. 6 Lɛ n'a a Eziptɩ tẽw dem za na bãw kɛ́ mãa n'ɩ a Sore. A tɩɛfʋ fʋ na tɩɛ a Ɩsɩrayɛl nɩbɛ a bɛ tɛr fãw ɛ, mɛ̃ bàa-kɛkɛr tɩɛfʋ a. 7 Bɛ na wa dɩ́ɛlɩ a fʋ ƴãw a, fʋ ka na. Fʋ cɩɛr'ɩ a bɛ bawŋman za bɛr, ɛ́ ɩ a bɛ kanyir baarɩ. 8 Lɛ so a mãa Sore Naaŋmɩn yere à ŋá: Ɩ̃ na ɩ n zɛbr lo a fʋ zu, ɛ́ ɩ a fʋ tẽw nɩbɛ nɩ a dʋn kpi. 9 A Eziptɩ tẽw na sãw na, ɛ́ lɩɛbɩ wɛja-kpalɛ, ɛ́ bɛ na bãw na kɛ́ mãa n'ɩ a Sore. Fʋ yel'a kɛ́ fʋ̃ʋ so a Nɩl, nɩ k'ʋʋ ɩ n a fʋ nuru bʋ̃-maala. 10 À á ŋá ƴãw a, ɩ̃ na ìr'ɩ fʋ̃ʋ nɩ a fʋ man ƴãw. Ɩ̃ na sãw nɩ a Eziptɩ tẽw bɛr, ɩ̃ na ɩ na ʋ ɩ wɛja-kpalɛ na tĩ a Migɩdɔl tẽ-kpɛ̃ɛ a saa-pɛrɩ́-gʋba-lowr tɩ tɔ a Asuã tẽ-kpɛ̃ɛ nɩ a Etiopi tʋr-bɔw a saa-pɛrɩ́-dʋrʋ-lowr a. 11 Nɩr kãw za, dʋ̃w kãw za, kʋ̃ lɛb tɔl a be ɩ, ɛ́ a Eziptɩ tẽw na gã nɩ yome lɩz'a ayi ɛ́ nɩr bɛ kpɛ ʋ pʋɔ ɩ. 12 Ɩ̃ na ɩ n a Eziptɩ tẽw ʋ ɩ a wɛja-kpalɛ na kpal zuo a wɛja-kpalɩ za a. A ʋ tẽ-bɛrɛ na ɩ n a tẽ-bɛrɛ na sãw zuo a tẽ-bɛrɛ za a. Yome lɩz'a ayi ƴãw a, ɩ̃ na fɛr'ɩ a Eziptɩ tẽw dem bɛ yaarɩ a nɩ-bʋʋr-yoru sɔgɔ, a tẽ-yoru pʋɔ. 13 Sɩza, a mãa Sore Naaŋmɩn yere na: Yome lɩz'a ayi pùorí a, ɩ̃ na ɩ n a Eziptɩ tẽw dem yi a nɩ-bʋʋr-yoru sɔgɔ bɛ na tɩ yaarɩ be a, lɛb wa ɓã taa. 14 Ɩ̃ na ɩ n a gaso-biir lɛb wa, ɩ̃ na ɩ na bɛ lɛb wa a Eziptɩ tẽw saa-pɛrɩ́-dʋrʋ-lowr, a bɛ tẽ-dɔwra pʋɔ. A be a, bɛ na ɩ n naalʋ-tẽ-cãpile 15 na ɩ cãpile zuo a naalʋ-ten za a, ɛ́ bɛ kʋ̃ lɛb tʋ̃ɔ́ zɛw zu zuo a nɩ-bʋʋr-yoru ɛ. Ɩ̃ na siwr'ɩ a bɛ nʋɔr bɛ kʋ̃ lɛb tʋ̃ɔ́ dɩ naalʋ a nɩ-bʋʋrɛ zu ɛ. 16 A Ɩsɩrayɛl nɩbɛ kʋ̃ cãà ƴãw a bɛ tɩɛrʋ a bɛ ƴãw towtow ɛ. A na ɩ lɛ a, a kʋ̃ cãà ƴãw a Ɩsɩrayɛl nɩbɛ bɔbr sõwfʋ a Eziptɩ tẽw dem zie maalɛ yel-bier ɛ. Lɛ n'a nɩr za na bãw kɛ́ mãa n'ɩ a Sore.» A nãà Nabikodonozɔɔr na de nɩ a Eziptɩ tẽw 17 A diw-cenu pùorí yome lɩzɛr'ɩ ayopõi sob, a cuw-dãw-niwn sob bibi-dãw-niwn sob daar, a Sore tɩ yel mɛ̃ na: 18 «A fʋ̃ʋ nɩsaal bie, bɛrɛ wone! A Babɩlɔn tẽw nãà, a Nabikodonozɔɔr, fɛr'ɩ a ʋ zɛbr-nɩbɛ ƴãw bɛ tõ tõ-kpɛn kpɛn a Tɩ́ɩ̀r tẽw zɛb-deb ƴãw. A ʋ sojarɩ zuru kpal'a, ɛ́ a bɛ bawŋmamɛ ɩ natɩɛ. Ɛcɛ, a nãà bɩɩ a ʋ zɛbr-nɩbɛ bɛ páw tɔnɛ kãw za a tome á ŋá bɛ na tõ a Tɩ́ɩ̀r tẽw ƴãw a ɩ. 19 À à ŋá a, à ŋá n'a a mãa Sore Naaŋmɩn yere: Ɩ̃ na ƴãw nɩ a Eziptɩ tẽw a Babɩlɔn tẽw nãà, Nabikodonozɔɔr, nuru pʋɔ. Ʋ na za n a tẽw za, ɛ́ sãw ʋ bɛr. Ʋ na de nɩ a ʋ zɛbr na-bome põ a kʋ̀ a ʋ sojarɩ a ɩ sã-ya. 20 Ɩ̃ na kʋ̀ ʋ nɩ a Eziptɩ tẽw ʋ ɩ a ʋ tome sã-ya n'a, bʋ̃ʋ n'ʋ vɛ̃, a ʋ zɛbr-nɩbɛ tõ na kʋ̀ m, a mãa Sore Naaŋmɩn n'ʋ yere. 21 A lɛn daar a, ɩ̃ na ɩ n a Ɩsɩrayɛl nɩbɛ lɛb kpɛmɛ dɔwlɩ. Ɛ́ a fʋ̃ʋ Ezekɩɛl, ɩ̃ na kʋ̀ b'ɩ a fãw kɛ́ fʋ ƴɛ̀r a bɛ zie. Lɛ n'a bɛ na bãw kɛ́ mãa n'ɩ a Sore.» |
La Bible en Dagara © Alliance Biblique du Burkina Faso, 2013.
Bible Society of Burkina Faso