Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Maajɨ Bɛtɔ Twamagɨɨ 26 - Dadiya NT


Bulus A Jǝg Dul Gǝnɔ A Kǝga Agaribasɨ

1 A daagɔ nǝngɔ Agaribas a sʊwa Bulus gɔ, “N nǝ ń gola. Jǝg dul mʊnɔ.” Nǝngɔ Bulus a gung kang a tǝl sʊwatǝm kɛlɨ gɔ,

2 “Fɔlɔgɔ, n maa fulotǝm nǝl a kǝga mʊn, mǝ jǝg dul mǝndɨ lɛ dwiyen a katɨ nɨ Yahudawagɔ sʊwala lɛ a dul mɨɨ.

3 Mʊ nǝn nyǝmtǝm a jǝfʊlǝn Yahudawagɨɨ jǝbɔ kanjǝl nɨ jǝ maa gʊbkatǝm lɛ a dul gǝnɨ. A dul kɛl nɨ mǝ kela ń nɛ bǝm nǝl mʊnɔ kaa lɔl, ń nyʊwa ɨ.

4 “Yahudawagɔ gwam a nyǝm yɨm nɨ mǝ yɨɨ, a tǝl nǝn kwama mǝ a lɔ bwɛsǝnɨ, a tǝm mǝndɨ jǝbɔ Urushalima a bɛ nǝn a kǝngkɨɨ.

5 Ja kwɛl ja nyǝm ɨ a kʊta, na ja jǝlaɨ jǝ nǝ nǝ nyiyo ja sʊwa gɔ mǝ bwɛ Farisa, gwanga nǝb nɨ mɨ maa gaan nɛ nǝn jǝfʊlǝn nǝnɨ.

6 Kǝngkɔ mǝ tɨm a kǝga jen sǝ jǝ́ maa mɨ borang a yatǝm nǝl mǝndɨ a swatǝm yaa nɨ Kwaama a maa tʊgalam bǝnɔ gǝmɨ.

7 N swatǝm yaa nɨ dʊʊm nǝnɔ kʊb jeli yoi ja ya nǝl sǝ ja kuwo yiitǝm gǝnɨ, kanga jǝ bǝlá Kwaama lɛ kum jǝbɔ kɔkɔɨ. Fɔlɔgɔ, Yahudawagɔ tuwo i lɛ, jʊ a bwɨɨ n yatǝm nǝl a swatǝm yaa nɨ mǝ nǝnɨ!

8 N wɛ a bwɨ jǝ́ jǝla bɔ n bɨlǝngkɛl Kwaama gung gung nǝbɔ a bwaaɨ?

9 “Mǝ nǝn kang mɨ galɨgǝn n kuwo n dǝngdǝng n maa kanjǝlɔ a gǝlala, wʊnɨ kal dun Yesu Bwɛ Nazarat nɨ lɛ mɨsɔ ja kǝga lɛɨ.

10 N maa nyɔ a Urushalima. N nya fɔlɔn a daa dʊʊm nǝbkǝlamɔ woi, sǝ n kubʌl nǝb sagsagɔ a lada a lɔsomi. Kwama nɨ jǝ jʌm ji lɛɨ, mǝ bwa jim bwa guu.

11 Mǝ bwangtǝn kantɨn mɛlalɨgɔ lɛ, mǝ bʊg ji lɛ. Mǝ maa gola lɛ sǝ n dǝg ji ja soga dun Yesui. N maa nabwɨl jǝbɔ ji dangǝn, mǝ bwang jim lɛ a kaam tuulɔtɨn nǝbɨɨ, sǝ n nǝ ji gaalan.


Bulus A Bǝla Bwɨlangkɛl Gǝnɔ
( Mbt 9:1-19 ; 22:6-16 )

12 “A mʊgɔ maatǝmɔ nyɨɨ, kaa di mǝ a mʊgɔ yɔm a Dimaska. Dʊʊm nǝbkǝlamɔ a nɨ ɨ fɔlɔn jǝbɔ langǝn bwangǝn kwaan.

13 Fɔlɔgɔ, bɛ Kwaama a ta ń wo. Nǝn sɨmang kɔkɔ a gola, n kuwo kaa nyalǝm nɨ a laa nyalǝm kɔkɔgɨɨ a biyo a dʌbʌl, a kang ɨ jǝbɔ fatǝm yɔm mǝndɨɨ.

14 Gwam nǝnɔ nǝn tǝla a tǝm. Nǝngɔ mǝ nyʊwa kaa diil sʊwa lɛ nǝn nyiyo Yahudawagɨɨ gɔ, ‘Shawulu, Shawulu! Wɛ a bwɨ mʊ nɨ ɨ gaalan nɛɨ? Mʊ nǝ dul mʊnɔ gaalan, mʊ maa kɨlan nɛ jǝbɔ mǝɨ.’

15 “Nǝngɔ mǝ sʊwa mǝʊ, ‘Mɔ nǝn nuwo Tɛlalɔ?’ “Nǝngɔ Tɛlalɔ a sʊwa ɨ gɔ, ‘Nǝmǝ mǝ Yesu wʊnɨ mʊ nǝ gǝn gaalan nɛɨ.

16 Gun tɨ tɨɨ. Mǝ nʊng dul mǝndɨ a daa mʊ woi, sǝ n dǝg ń, ń maa mɨ maajɨ, sǝ ń sʊwa kanjǝl nɨ mʊ kuwo a dul mɨɨ jǝbɔ kanjǝl nɨ mǝ nʊng ń nɛ a kǝgaɨ.

17 Mǝ bʊʊ bʊʊ nǝn mɔ a daagɔ nǝbam mʊnɔ woi, jǝbɔ nǝb nɨ n Bʌtʌbi, nǝb nɨ mǝ twam ń nɛ a daagɔ ji woi.

18 Mǝ maa nyɔ sǝ ń wum jim nu, ja yǝla a kumtojili ja bɛ a nyalǝm. Ja yǝla a daagɔ kwaan Mammɔ woi, ja bɛ a daagɔ Kwaama woi. N gola nɨ jǝ nya kǝlǝmtǝm bwɨlangkɛltɨn nɛɨ, sǝ ja nya kʊla kʊlɨ jǝbɔ nǝb nɨ gwam a yǝlam nǝb sagsagɨ, a gola nǝtǝm bɨlǝngkɛl a daa mǝ woi.’


Bulus A Sʊwa Maajɨ Gǝnɔ

19 “Agaribas, Fɔlɔgɔ, a kɛl dul jʊ nɨ mǝ kɔ bɔ maatǝm jʊ dʊgam nyangnyangɔ a nʊng ɨɨ, wʊnɨ a bɛ a dʌbʌli.

20 Mǝ tǝl sʊwatǝm nǝbɔ Dimaskaɨ kɛl Kwaamaɨ, nǝngɔ a la nǝbɔ Urushalimaɨ jǝbɔ Yahudiyagɔ, nǝngɔ a la Bʌtʌbi, mǝʊ ja bǝla bwɨlangkɛl jinɔ ja yǝla a daa Kwaama woi, sǝ ja maa kanjǝl nɨ nʊng lɛ ja yǝla ja bǝla bwɨlangkɛl jini.

21 N jʊ a bwɨ Yahudawagɔ a ta ɨ a mʊgɔ Kan Kwaaman jǝ swɨ lɛ ja jʌ ii.

22 Kwaama a tɨka ɨ a ba la nǝn dwiyeni, n jʊ a bwɨ mǝ fɔ mǝ sʊwa dʊʊmɔ lɛ jǝbɔ bɛtɨɨ. Ke bɔ kaa jǝl nǝn kwan mǝ sʊwa lɛɨ. N jʊ nǝbkuwotǝmkǝgagɔ jǝbɔ Musa ja sʊwa gɔ bwɨ bwɨɨ.

23 Jǝ sʊwa lɛ gɔ Kiristi nɔɔ nɔɔ gaalan, yǝlam nǝ tɨkǝga a guntǝm a bwaa. N gola guntǝm gǝnɔ a bwaaɨ, bɛ lɛ nǝn nyalǝm a Yahudawagɔ gǝm jǝbɔ Bʌtʌbɔ gwamɨ.”

24 Bulus a mʊgɔ sʊwatǝm kɛl jǝgtǝm dul gǝnɔ, nǝngɔ Festas a ga gǝm wulong gɔ, “Bulus mʊ nǝ wabɨ ka? Kiyotǝm langǝn bwangǝnɔ yǝla mʊn dul lɛ!”

25 Nǝngɔ Bulus a sʊwa gǝn gɔ, “Nǝ dʊʊ Festas, mǝ ke bɔ nǝ wabɨ. N bɨlǝngkɛl mǝ sʊwa ń nɛɨ a mʊgɔ tatǝm dul.

26 Fɔlɔgɔ a nyǝm katɨ nɨ. Mǝ sʊwa gǝn kɛlɔ mɨ taal wo. N nǝ bɨlǝngkɛl a nyʊwa jʊtǝb nɨ gwam, jʊ a bwɨɨ ke bɔ daddad ja maaɨ.

27 Fɔlɔgɔ, ń nǝ bɨlǝngkɛl nǝn nǝbkuwotǝmkǝgagɔ ka? N nyǝm ń nǝ bɨlǝngkɛl.”

28 Nǝngɔ fɔlɔ Agaribas a sʊwa Bulus gɔ, “Nǝn kǝlɨ kwama nɨ mʊ swɨ lɛ ń gʊ ɨ, sǝ n yǝlam nǝ bwangtǝm Kiristii ka?”

29 Bulus a sʊwa gǝn gɔ, “Na do kumɔ wini, na do kumtɨnɔ a gǝlalaɨ, mǝ kela Kwaama lɛ, ke bɔ mɔ kwaamɔ, gwam nǝb nɨ nyʊwa ɨ lɛ dwiyeni, ja yǝlam na mǝ, ke bɔ nǝn golman nɨ.”

30 Nǝngɔ fɔlɔgɔ a gun, jǝbɔ gwamnagɔ, jǝbɔ Barniki, jǝbɔ nǝb nɨ yǝm jǝbɔ jii.

31 Ja jel a kan borangɨ, nǝngɔ jǝ sʊwaka lɛ gɔ, “Nʊ nɨ a maa bɔ jʊ nɨ a la jǝ kubʌl gǝn nɛ jǝbɔ jʌtǝm gǝnɨ.”

32 Nǝngɔ Agaribas a sʊwa Festas gɔ, “Na ke bɔ jʊ nɨ balɨ nɨ a dem borang gǝnɔ a yɔ nǝn a kǝga Kaisarɨ, na bǝ dem gǝm dem kang.”

©️2024 Luke Initiative for Scripture Translation

The Seed Company
Lean sinn:



Sanasan