Jozue 6 - Dalmatinova Biblija 15841 IEriho pak je bilu saklenenu inu obvaraovanu pred Israelſkimi otruki, de nihzhe nej mogèl ni vun ni notèr priti. 2 Ali GOSPVD je rekàl k'Iosui: Poglej, Ieſt ſim v'tvojo roko dal Ieriho, shnye Krajlom red, inu te mozhne vojſzhake. 3 Naj vſi vojſzhaki okuli inu okuli tiga Meſta enkrat gredó, inu ſturi ſheſt dny taku. 4 Na ſedmi dan pak puſti Farje ſedem Trobent tiga Trobentniga lejta vseti, pred to Skrinjo ſemkaj, inu pojdite na taiſti ſedmi dan, ſedemkrat okuli Méſta, inu puſtite Farje s'témi Trobentami trobentati. 5 Inu kadar ſe bo s'Rogum tiga trobentniga lejta trobilu inu buzhalu, de bote te Trobente ſliſhali, taku ima vus folk ſilnu vpyti inu krizhati, inu tiga Méſta syduvi ſe bodo podèrli, inu ta folk ima notèr pojti, ſlejdni raunu pred ſabo vpreg. 6 INu Iosua, Nunou Syn, je poklizal Farje, inu je k'nym rekàl: Neſsite Skrinjo te Savese, inu ſedem Farjeu imajo neſti ſedem Trobent tiga Trobentniga lejta, pred Skrinjo tiga GOSPVDA. 7 Htimu folku pak je on rekàl: Idite, inu pojdite okuli Méſta, inu kateri je v'oroshjej, ta pojdi pred Skrinjo tiga GOSPVDA. 8 Kadar je Iosua letu timu folku bil rekàl, ſo ſedem Farji neſli ſedem Trobent tiga trobentniga lejta, pred Skrinjo GOSPVDA, inu ſo ſhli, inu s'trobentami trobentali, inu Skrinja te Savese tiga GOSPVDA je sa nymi ſhla. 9 Inu kateri je bil v'oroshjej, ta je pred témi Farji ſhàl: kateri ſo s'trobentami trobentali, inu to kardellu je ſhlu sa to Skrinjo, inu je trobentalu s'trobentami. 10 Iosua pak je sapovédal timu folku inu je rekàl: Vy némate krizhati, ni vaſhe ſhtime puſtiti ſliſhati, ni ene beſſede is vaſhih uſt puſtiti pojti, do tiga dne, ker jeſt k'vam porezhem: Vpyte, taku imate vpyti. 11 Taku je GOSPODNIA Skrinja okuli inu okuli Méſta ſhla enkrat, inu ſo ſpet priſhli v'kamp, inu ſo v'nym oſtali. 12 Sakaj Iosua je v'jutru sguda vſtajal, inu Farji ſo noſsili GOSPODNIO Skrinjo. 13 Ty ſedem Farji pak, kir ſo te ſedem Trobente noſsili, ſo pred GOSPODNIO Skrinjo ſhli, inu ſo s'Trobentami trobentali, inu kateri je bil v'oroshjej, ta je pred nymi ſhàl, inu tu kardélu je ſhlu sa GOSPODNIO Skrinjo, inu je s'Trobentami trobentalu. 14 Ta drugi dan ſo ony tudi enkrat ſhli okuli tiga Méſta, inu ſo ſpet priſhli v'kamp. Taku ſo ony ſheſt dny ſturili. 15 NA ſedmi dan pak, kadar je sarja gori ſhla, ſo ſe ony sguda vsdignili, inu ſo ſhli v'teiſti vishi ſedemkrat okuli Méſta, de ſo na taiſti ſam dan ſedem krat okuli Méſta priſhli. 16 Inu k'ſedmimu kratu, kadar ſo Farji s'Trobentami trobentali, je Iosua h'timu folku rekàl: Veſſelu vpyte: Sakaj GOSPVD je vam tu Méſtu dal. 17 Ali letu Méſtu, inu vſe kar je v'nym, ima GOSPVDV sakletu biti, le ſamuzh kurba Rahab, ima pèr shivotu oſtati, inu vſi ty, kateri ſo pèr njej v'hiſhi. Sakaj ona je te Sle ſkrila, katere ſmo my vunkaj bily poſlali, 18 le ſamuzh ſe varite pred tém sakletim, de ſe nikar nesakolnete, kadar bi kaj od tiga sakletiga vseli, inu de Israelſki kamp saklet neſturite, inu ga v'neſrezho nepèrpravite. 19 Vſe Srebru pak, inu Slatu, inu kufraſta tèr shelesna poſſoda, ima GOSPVDV poſvezhena biti, de h'GOSPODNIMV ſhazu pride. 20 Tedaj je ta folk en ſhraj ſturil, inu ſo s'Trobentami trobentali. Sakaj kakòr je ta folk ta glas te Trobente saſliſhal, je on en velik veſſel ſhraj ſturil, inu ty Syduvi ſo ſe podèrli, inu ta folk je gori ſhàl v'tu Méſtu, ſlejdni raunu pred ſe vprég. Taku ſo ony tu Méſtu dobili, 21 inu ſo sakleli vſe kar je v'Méſti bilu, s'oſtruſtjo tiga Mezha, Moshe inu Shene, mlade inu ſtare, Volle, Ouce, inu Oſle. 22 IOsua pak je rekàl h'tém dveim Moshem, katera ſta to deshelo bila oſhpegala: Pojdita v'te Kurbe hiſho, inu iſpelajta to Sheno od únod vunkaj, sovſem kar ona ima, kakòr ſta njej pèrſegla. 23 Inu ta dva mladenizha, ta Shpegarja, ſta notèr ſhla, inu ſta Rahabo ispelala, shnje Ozhetom inu Materjo, inu Bratmi red, inu vſe kar je ona iméla, inu vſo nje shlato, inu ſo nje vuni puſtili, isvuna Israelſkiga kampa. 24 Tu Méſtu pak ſo ony sakleli s'ognjom, inu vſe, kar je v'nym bilu: Le Srebru inu Slatu, inu kuffraſte tèr shelesne poſſode, ſo ony polushili k'ſhazu, v'tiga GOSPVDA hiſho. 25 Rahabo Kurbo pak, inu nje Ozheta hiſho, inu vſe kar je ona iméla, je Iosua pèr shivotu puſtil, inu ona je prebivala v'Israeli, do danaſhniga dné. Satu ker je ona te Sle bila ſkrila, katere je Iosua na ſhpego bil poſlal v'Ieriho. 26 Vtémiſtim zhaſſu je Iosua pèrſegèl, inu je rekàl: Preklet bodi ta Mosh pred GOSPVDOM, kateri bo letu Méſtu gori ſtavil inu cimpral. Kadar on njega grunte poloshy, taku tu velaj njegoviga pèrviga ſynu, inu kadar on njega Vrata poſtavi, taku tu velaj njegoviga mlajſhiga ſynu: 27 Inu GOSPVD je bil s'Iosuom, de ſe je od njega pravilu po vſeh deshelah. |
Priprava besedila DAL1584: © 2004 Društvo Svetopisemska družba Slovenije.
Svetopisemska družba se posveča širjenju Svetega pisma, da bi njegovo življenjsko sporočilo lahko doseglo vse ljudi. Tudi ti lahko pomagaš pri tem delu!
Bible Society of Slovenia