Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hebrejcem 7 - Dalmatinova Biblija 1584

1 LEta Melhiſedek, pak je bil en Krajl v'Salemi, en Far, Boga tiga nar viſhiga, kateri je Abrahamu pruti ſhàl, kadar ſe je bil nasaj varnil od poboja teh Krajleu, inu ga je shegnal,

2 katerimu je tudi Abraham dal deſsetino vſiga blagá. Nerpoprej ſe on tolmazhi, En Krajl te pravice. Potle pak je on tudi en Krajl Salem, tu je, en Krajl tiga miru,

3 pres Ozheta, pres Matere, pres Shlahte, inu néma ni sazhetka téh dny, ni konza tiga shivota: On je pak priglihan Boshjimu Synu, inu oſtane Far vekoma.

4 Pogledajte pak, koku je ta velik, katerimu tudi Abraham ta Ozhak, deſsetino da, od tiga dobitiga rupa.

5 Onu je rejs, de Levitovi Otroci, kadar Farſtvu prejemlo, imajo enu sapuvid, de ony, deſsetino od folka, tu je, od ſvoih Bratou prejemlo, po Poſtavi, najſi ſo tudi tiiſti is Abrahamovih ledovji priſhli.

6 Ampak ta, kateriga shlahta nej imenovana mej nymi, je vsel deſsetino od Abrahama, inu je shegnal tiga, kateri je oblubo imèl.

7 Nu je pak pres vſiga supàrgovorjenja timu taku, de ta vekſh tiga manſhiga shegnuje.

8 Inu letukaj jemló deſsetino ty Zhlovéki, kateri vmèrjo: Ampak tamkaj on ſprizhuje, de shive.

9 Inu, de jeſt taku govorim: Levi, ker deſsetino jemle, je tudi deſſeten od Abrahama:

10 Sakaj on je ſhe v'Ozhinih ledovjah bil, kadar je Melhiſedek njemu pruti ſhàl.

11 IE li tedaj tu dokonanje ſkusi Levitſku Farſtvu ſturjenu (Sakaj pod temiſtim je ta folk Poſtavo prejel) kaj je tedaj potréba vezh praviti, de bi imel en drugi Far gori priti, po Melhiſedekovi ordnungi, inu nikar po Aaronovi ordnungi?

12 Sakaj ker ſe Farſtvu preminy, tu mora tudi Poſtava preminjena biti.

13 Sakaj ta, od kateriga ſe letu govory, je od ene druge Shlahte, is kateriga nej nikuli obeden Altarju ſlushil.

14 Sakaj ozhitu je, de je od Iuda gori iseſhal naſh GOSPVD, h'kateri Shlahti nej Moses niſhtèr govuril od Farſtva.

15 Inu letu je ozhitiſhe: Aku po Melhiſedekovi vishi en drugi Far gori vſtane,

16 kateri nej po poſtavi te meſsene sapuvidi ſturjen, temuzh po mozhi tiga neresidezhiga lebna.

17 Sakaj on prizhuje: Ti ſi en Far vekoma, po Melhiſedekovi ordnungi.

18 Sakaj ſtém ſe pèrva poſtava gori vsdigne (satu, ker je preſhibka inu nepridna bila.

19 Sakaj Poſtava nej mogla niſhtèr popolnoma ſturiti) inu ſe notèr pela bulſhe vupanje, ſkusi kateru ſe my h'Bugu blishamo.

20 Inu h'timu, kateru je veliku, nikar pres priſsege. Sakaj úni ſo pres priſsege Farji poſtali:

21 Leta pak s'priſsego, ſkusi tiga, kateri k'njemu pravi: GOSPVD je priſsegàl, inu on ſe nebo kaſsal: Ti ſi en Far vekoma, po Melhiſedekovi ordnungi.

22 Taku je eniga veliku bulſhiga Teſtamenta porok poſtal Iesus,

23 Inu unih je veliku, kateri ſo Farji poſtali, satu, ker nyh ſmèrt nej puſtila oſtati.

24 Leta pak, satu kir vekoma oſtane, ima on enu neresidezhe Farſtvu.

25 Od tod on tudi premore isvelizhati vekoma, te, kateri ſkusi njega h'Bugu prideo, inu veden shive inu proſsi sa nje.

26 Sakaj takoviga Viſhiga farja ſmo my iméli iméti, kateri je ſvet, nedolshen, neomadeshen, od greſhnikou odlozhen, inu viſhi kakòr je Nébu,

27 katerimu nej vſak dan potrèba, kakòr unim Viſhim farjem, ner poprej sa ſvoje gréhe offrovati, potle sa tiga folka grehe. Sakaj tu je on enkrat ſturil, kadar je on ſam ſebe offral.

28 Sakaj Poſtava dela Zhlovéke k'Viſhim farjem, kateri ſhibkoto imajo. Ampak beſseda te priſsege. katera je sa Poſtavo govorjena, poſtavi Synu vekoma inu popolnoma.

Priprava besedila DAL1584: © 2004 Društvo Svetopisemska družba Slovenije.

Svetopisemska družba se posveča širjenju Svetega pisma, da bi njegovo življenjsko sporočilo lahko doseglo vse ljudi. Tudi ti lahko pomagaš pri tem delu!

Bible Society of Slovenia
Lean sinn:



Sanasan