Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Mojzes 7 - Dalmatinova Biblija 1584

1 INu GOSPVD je djal k'Moseſſu: Pole, jeſt ſim tebe sa eniga Boga poſtavil zhes Pharaona, inu Aaron tvoj Brat ima tvoj Prerok biti.

2 Ti imaſh govoriti vſe kar jeſt tebi sapovém, Aaron pak tvoj Brat ima tuiſtu pred Pharaonom govoriti, de Israelſke otroke is ſvoje Deshele puſty.

3 Ieſt pak hozhem Pharaonovu ſerce v'tèrditi, de jeſt moih snamin inu zhudes veliku ſturim v'Egyptouſki desheli.

4 Inu Pharao nebo vaju ſluſhal, de jeſt mojo roko v'Egypti iskashem, inu ispelam mojo Vojſko, inu moj Folk, te Israelſke otroke, is Egyptouſke deshele, ſkusi velike praude.

5 Inu Egypterji imajo svejditi, de ſim jeſt GOSPVD, kadar bom mojo roko zhes Egypt iſtegnil, inu Iſraelſke otroke od nyh prozh pelal.

6 Moses inu Aaron ſta ſturila, kakòr je nyma GOSPVD bil sapovédal.

7 Inu Moses je bil oſſemdeſſet lejt ſtar, Inu Aaron je bil try inu oſſemdeſſet lejt ſtar, kadar ſta s'Pharaonom govorila.

8 Inu GOSPVD je djal k'Moseſſu inu k'Aaronu:

9 Kadar Pharao k'vama porezhe: Iskashita vaju zhudeſſa, taku imaſh ti k'Aaronu rezhi: Vsami tvojo Palizo, inu vèrsi jo pred Pharaona, de k'eni Kazhi poſtane.

10 NAtu ſta Moses inu Aaron notèr ſhla k'Pharaonu, inu ſta ſturila, kakòr je nyma GOSPVD bil sapovédal. Inu Aaron je vèrgèl ſvojo Palizo pred Pharaona inu pred njegove Hlapce, inu ona je k'eni Kazhi poſtala.

11 Tedaj je Pharao poklizal te Modre inu Zupèrnike: Inu Egyptouſki Zupèrniki ſo tudi taku ſturili shnyh saklinanjem.

12 Sakaj ſlejdni je ſvojo Palizo od ſebe vèrgèl, inu je k'eni Kazhi poſtala. Ali Aaronova Paliza je nyh Palize poshèrla.

13 Inu Pharaonovu ſerce je bilu v'tèrjenu, de nej nyu ſluſhal, glih kakòr je GOSPVD bil govoril.

14 INu GOSPVD je djal k'Moseſſu: Pharaonovu ſerce je tèrdu, inu on nezhe tiga Folka puſtiti.

15 Pojdi jutri tjakaj k'Pharaonu, pole, on pojde k'Vodam, taku ſtopi pruti njemu pèr kraju Vodé, inu vsami tvojo Palizo v'tvojo roko, katera je bila k'eni Kazhi poſtala,

16 inu reci k'njemu: GOSPVD, téh Ebreerjeu Bug, je mene h'tebi poſlal, rekozh: Puſti moj Folk, de meni ſlushi v'Puſzhavi: Ali ti doſehmal neſi hotèl ſluſhati:

17 Satu pravi GOSPVD letaku: Pèr letim imaſh véditi, de ſim jeſt GOSPVD: Pole, Ieſt hozhem s'to Palizo, katero v'moji roki imam v'to vodó vdariti, katera je v'tej Réki, inu ima v'kry preminena biti,

18 de morajo Ribe v'Réki vmréti, inu ta Réka ſmerdéti, de ſe bo Egypterjem gnuſsilu vodo pyti, is te Reke.

19 Inu GOSPVD je djal k'Moseſſu: Reci Aaronu: Vsami tvojo Palizo, inu iſtegni tvojo roko, zhes Egyptouſke vodé, zhes nyh Potoke inu Réke, inu Iesera, inu zhes vſe, ker kuli Vodo imajo, de kry poſtano, inu de bo kry po vſej Egyptouſki desheli, v'liſſeni inu v'kamanati Poſſodi.

20 Tedaj ſta Moses inu Aaron ſturila, kakòr je nyma GOSPVD bil sapovédal. Inu je vsdignil to Palizo, inu je vdaril Vodé, katere ſo v'Réki bilé, pred Pharaonom inu pred njegovimi Hlapzi, inu vſa Voda v'tej Réki je bila v'kry preminena.

21 Inu Ribe ſo v'tej Réki pomèrle, inu ta Réka je ſmèrdezha poſtala, de Egypterji néſo mogli vodé pyti is te réke, inu je po vſej Egyptouſki Desheli kry bila.

22 Inu Egyptouſki Zuperniki, ſo tudi taku ſturili s'ſvoim saklinanjem. Inu Pharaonovu ſerze je bilu vtèrjenu, de nej nyu ſluſhal, glih kakòr je GOSPVD bil govoril.

23 Inu Pharao ſe je obèrnil, inu je domou ſhàl, inu ſi nej puſtil tu k'ſerzi pojti.

24 Vſi Egypterji pak ſo Vodo koppali okuli Réke h'pytju. Sakaj ony néſo mogli Vodé is Réke pyti.

25 Inu letu je ſedem dny tèrpélu, de je GOSPVD to Reko vdaril.

Priprava besedila DAL1584: © 2004 Društvo Svetopisemska družba Slovenije.

Svetopisemska družba se posveča širjenju Svetega pisma, da bi njegovo življenjsko sporočilo lahko doseglo vse ljudi. Tudi ti lahko pomagaš pri tem delu!

Bible Society of Slovenia
Lean sinn:



Sanasan