2 Mojzes 17 - Dalmatinova Biblija 15841 INu vſa mnoshiza Israelſkih otruk je ſhla is te Puſzhave Sin, po ſvoih dneh hoda, kakòr je GOSPVD nym bil sapovédal, inu ſo ſvoje Shotore poſtavili v'Raphidimi, ondukaj nej ta folk imèl Vode h'pitju, 2 Obtu ſo ſe ony s'Moseſſom krégali, inu ſo djali: Dajte nam Vodé, de pyemo. Inu Moses je djal k'nym: Kaj ſe vy s'mano krégate? Sakaj vy GOSPVDA iskuſhate? 3 Kadar je pak ta Folk ondi Vodé shejan bil, ſo ony supèr Moseſſa mèrmrali, inu ſo djali: Sakaj ſi ti nas puſtil is Egypta pojti, de taku nas, naſhe Otroke, inu Shivino od sheje vmoriſh? 4 INu Moses je vpill h'GOSPVDV, rekozh: Kaj hozhem jeſt s'tém folkom ſturiti? Malu manká de me bodo s'Kamenjem poſſuli. 5 GOSPVD je rekàl k'Moseſſu: Pojdi pred tém Folkom, inu vsami nekuliku Stariſhih Israelſkih s'tabo, inu vsami tvojo Palizo v'tvojo roko, s'katero ſi ti to Vodo vdaril, inu pojdi. 6 Pole jeſt hozhem ondukaj ſtati pred tabo na eni Skali v'Horebi, Inu toiſto Skalo ti vdari, taku Voda vunkaj potezhe, de ta Folk pye. Inu Moses je taku ſturil pred Israelſkimi Stariſhimi. 7 Inu tuiſtu mejſtu je imenovanu Maſſa inu Meriba, sa volo tiga krega Israelſkih otruk, inu ker ſo ony GOSPVDA iskuſhali, rekozh: Ie li je GOSPVD mej nami ali nikar? 8 TEdaj je Amalek priſhàl, inu je vojſkoval supèr Israela v'Raphidimi. 9 Inu Moses je djal k'Iosui: Isberi nam Moshe, inu pojdi vun, inu vojſkuj supèr Amaleka. Iutri hozhemjeſt ſtati na vèrhu tiga hriba, inu hozem to Boshjo Palizo v'moji roki iméti. 10 Inu Iosua je ſturil, kakòr je njemu Moses bil rekàl, de je supèr Amaleka vojſkoval. Moses pak inu Aaron, inu Hur ſo ſhli na vèrh tiga Hriba. 11 Inu kakòr je dolgu Moses ſvoje roke k'viſhku dèrshal, je Israel premagal: Kadar je on pak ſvoje roke doli puſtil, je Amalek premagal. 12 Moseſſove roke pak ſo teſhke bile: Satu ſta onadva en Kamen vsela, inu ſta ga njemu podlushila, de je on na njega ſédel. Aaron pak inu Hur ſta njegove roke gori dèrshala, na vſaki ſtrani eden. Taku ſo njegove roke tèrdne oſtale, dotler je Sonze saſhlu. 13 Inu Iosua je pobil Amaleka inu njegou Folk s'oſtruſtjo tiga Mezha. 14 Inu GOSPVD je k'Moseſſu djal: Sapiſhi tu k'ſpominu v'ene Buqve, inu porozhi je v'Iosuove uſheſſa, Sakaj jeſt hozhem Amaleka pod Nebom satréti, de ſe nebo vezh na njega ſpumnilu. 15 Inu Moses je en Altar ſesydal, inu ga je imenoval GOSPVD Niſsi. 16 Sakaj on je djal: Enu Snaminje je pèr GOSPODNIM Stollu, de GOSPVD bo vojſkoval supèr Amaleka od shlahte do shlahte. |
Priprava besedila DAL1584: © 2004 Društvo Svetopisemska družba Slovenije.
Svetopisemska družba se posveča širjenju Svetega pisma, da bi njegovo življenjsko sporočilo lahko doseglo vse ljudi. Tudi ti lahko pomagaš pri tem delu!
Bible Society of Slovenia