П. Пісень 6 - БІБЛІЯ Сучасний перекладДівчата: 1 То куди ж пішов твій коханий, найвродливіша між жінками? У який бік звернув твій улюблений, щоб нам з тобою його шукати? Наречена: 2 Мій коханий пішов у свій сад пахучих квітників, – аби там, у садах побродити, насолоджуючись ліліями. 3 Я належу моєму коханому, а мій коханий, котрий прогулюється поміж ліліями, належить мені. Наречений: 4 Яка ж ти вродлива, моя подруженько, як Тірца, прекрасна, як Єрусалим, грізна, як військо під стягами. 5 Відверни від мене свої оченята, адже вони мене бентежать. Твоє волосся, як стадо кіз, які спускаються з Гілеаду. 6 Твої зубки, як стадо овець, які вийшли з купелі, – всі як двійнята, йдуть попарно, так що жодне не загубилось. 7 Твої щічки за твоїм серпанком, наче половинки розрізаного граната. 8 Хоч є шістдесят цариць і вісімдесят наложниць, а дівчатам немає ліку, 9 однак, ти єдина лише, моя голубко, без жодної вади. Вона – одиначка у своєї матері, – улюблена тієї, котра її народила. Побачили її дівчата й назвали її благословенною, – навіть цариці та наложниці її вихваляли, говорячи: 10 Хто вона, котра сходить, наче порання зоря, прекрасна, як місяць, ясна, як сонце, грізна, наче військо під прапорами? Наречена: 11 Я зійшла в горіховий сад, аби подивитися на молоді парості в долині при потоці, – побачити, як розпустилась виноградна лоза, і як зацвіли гранатові дерева. 12 І ось, не знаю як це трапилось, – я ніби відчула себе на колісниці з одним із славетних мужів свого народу. Дівчата: |
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)
Ukrainian Bible Society