Псалми 49 - БІБЛІЯ Сучасний перекладПсалом 49 1 Диригентові. Синів Корея. Псалом. 2 Слухайте це, всі народи; вважайте всі мешканці Землі, – 3 однаково, як прості люди, так і знатні, як багаті так і вбогі. 4 Мої уста висловлюватимуть мудрі слова, – роздуми мого серця будуть розумними. 5 Своє вухо я нахилю до приповісті, й відкрию мою загадку в супроводі гуслів: 6 Чому маю боятися в лиху годину, коли мене по п’ятах переслідує несправедливість моїх нападників – тих, 7 що надіються на свою силу і хваляться великим своїм багатством? 8 Адже жодна людина не викупить брата свого і не дасть Богові викупу за нього, 9 бо викуп за їхню душу надто дорогий і не задовольнить Його ніколи, 10 щоб жив він (брат) вічно й не побачив могили… 11 Він бачить, що мудрі вмирають так само як гинуть нерозумні, залишаючи своє багатство іншим. 12 Могили стають їхніми домівками навіки. Таке їхнє існування з роду в рід, хоч своїми іменами називали країни. 13 Тож людина, хоча за життя буває в пошані, уподібнюється до тварин, що зникають. 14 Така дорога і тих, котрі нерозумно на себе покладаються, хоча їхні послідовники хвалитимуться усім, що ті говорили. Музична пауза. 15 Їх женуть, наче овець, до шеолу, смерть їх пасе, але на світанку запанують над ними праведні. Їхня постать зникне, а шеол стане для них домівкою. 16 Але Бог визволить мою душу з влади шеолу. Він прийме мене. Музична пауза. 17 Не тривожся, коли людина багатіє, й коли зростає слава її дому. 18 Адже, помираючи, не забере вона нічого, і не піде за нею слава її, 19 хоч за свого життя вона вважала себе щасливою, – її хвалили, що дбала про себе й була успішною. 20 Вона приєднається до роду своїх батьків, які вже ніколи не побачать світла. 21 Але людина, що живе в розкоші, не розуміє, що вона також подібна до тварин, які гинуть. |
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)
Ukrainian Bible Society