Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Приповiстi 5 - БІБЛІЯ Сучасний переклад


Небезпека перелюбу

1 Сину мій! Будь уважний до моєї мудрості, нахили своє вухо до мого мислення,

2 аби зберегти здоровий глузд, – і твої уста перебуватимуть під контролем розуму.

3 Бо з губ чужої жінки капає мед, її уста масніші за оливу,

4 але наслідки від неї гіркі, як полин, – гострі, як той двосічний меч.

5 Ноги її прямують до смерті, а кроки її спускаються до шеолу.

6 Вона не ходить дорогою життя, – її стежки непостійні, і вона тим не переймається.

7 Тому-то, сини мої, слухайте мене й не відступайте від слів моїх уст.

8 Нехай твоя дорога, сину, проходить подалі від такої, не наближайся до дверей її дому,

9 аби потім не довелось свою славу віддати іншим, а свої літа – жорстокій людині;

10 щоби не годувати своїм добром чужих, і набуте твоєю працею не потрапило в чужий дім.

11 Бо під кінець стогнатимеш, – коли твій організм і все твоє тіло будуть виснажені,

12 і ти скажеш: Чому ж я знехтував повчанням і моє серце злегковажило застереженням?

13 Я не прислухався до слів моїх учителів, і не прихиляв свого вуха до повчань моїх наставників.

14 Ледве я не потрапив у справжнє лихо посеред збору й громади!

15 Пий воду з власної криниці, – ту, яка взята з твого колодязя.

16 Чому твої джерела мали би виливатись на вулицю, а потоки твоєї води – на майдани?

17 Вони мають належати лише тобі, а не чужим, що з тобою!

18 Нехай твій струмок буде благословенним, насолоджуйся дружиною своєї молодості, –

19 коханою ланню, і милою серною. Нехай її груди зачаровують тебе повсякчасно, – постійно насолоджуйся її коханням.

20 Навіщо тобі, сину мій, захоплюватись іншою, – горнутися до грудей чужої?

21 Адже перед Господніми очима всі дороги людини, – Він бачить усі її стежки.

22 Нечестивого ловлять його власні беззаконня, – він зв’язаний путами свого гріха.

23 Він помирає через брак повчання, – внаслідок надмірного безумства гине.

БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023) 

Ukrainian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan