Матвія 19 - БІБЛІЯ Сучасний переклад1 Після того, як Ісус закінчив ці слова, Він вийшов з Галилеї і прибув до юдейських околиць, що за Йорданом. 2 За Ним пішло багато людей, і Він оздоровив їх там. Що Бог поєднав, людина хай не розлучає 3 Підійшли до Нього фарисеї і, випробовуючи Його, запитали: Чи годиться чоловікові розлучатися зі своєю дружиною з будь‑якої причини? 4 А Він у відповідь сказав: Хіба не читали ви, що Творець на початку створив їх чоловіком і жінкою? 5 І сказав: Тому залишить чоловік батька й матір і пристане до своєї жінки, і обоє будуть одним тілом. 6 То вже буде не два, а одне тіло. Отже, що Бог поєднав, людина хай не розлучає. 7 Кажуть Йому: А чому ж Мойсей звелів дати розвідний лист і її відпустити? 8 Він каже їм: Мойсей через вашу жорстокість дозволив вам розлучатися з вашими дружинами, але спочатку так не було. 9 Кажу ж вам, що кожен, хто розлучається зі своєю дружиною, – за винятком випадку, спричиненого розпустою, – і одружується з іншою, чинить перелюб, [і хто одружується з розлученою, чинить перелюб]. 10 Його учні кажуть Йому: Коли така справа чоловіка з жінкою, то краще не одружуватися. 11 Він же сказав їм: Не всі розуміють це слово, а лише ті, кому дано. 12 Бо є скопці, що такими народилися з лона матері; є скопці, яких оскопили люди, і є скопці, які задля Царства Небесного оскопили самі себе. Хто може збагнути, нехай збагне. Ісус благословляє дітей 13 Тоді привели до нього дітей, щоб руки поклав на них і помолився, а учні заборонили їм. 14 Та Ісус сказав: Облиште дітей і не забороняйте їм приходити до Мене, бо для таких є Царство Небесне. 15 І, поклавши на них руки, Він пішов звідти. Ісус і багатий юнак 16 І ось один, підійшовши, сказав Йому: Учителю [добрий], що доброго я маю робити, аби мати вічне життя? 17 Ісус сказав йому: Чому питаєш Мене про добре? Добрий тільки Один Бог. Як хочеш увійти до життя, дотримуйся заповідей. 18 Той питає Його: Яких? Ісус відповів: Не вбивай, не чини перелюбу, не кради, не свідчи неправдиво, 19 шануй батька та матір і люби ближнього свого, як самого себе. 20 Каже Йому юнак: Це все зберіг я [змалку], чого ще мені бракує? 21 Ісус відповів йому: Якщо хочеш бути досконалим, піди та продай своє майно, роздай бідним і матимеш скарб на небесах, а тоді приходь і йди за Мною. 22 Почувши ці слова, юнак із сумом відійшов, бо мав великі маєтки. 23 А Ісус сказав Своїм учням: Запевняю вас, що важко багатому ввійти в Царство Небесне. 24 І ще додам: легше верблюдові пройти через вушко голки, ніж багатому ввійти в Царство Боже. 25 Почувши це, учні дуже здивувалися і сказали: То хто ж тоді може спастися? 26 Поглянувши на них, Ісус промовив: Для людей це неможливо, а для Бога все можливе. Нагорода тим, хто пішов за Христом 27 Тоді Петро, звернувшись до Нього, сказав: Ось ми залишили все й пішли за Тобою, то що нам буде? 28 А Ісус відказав: Запевняю вас, що ви, які пішли за Мною, в новому бутті, коли сяде Син Людський на престолі Своєї слави, сядете й ви на дванадцятьох престолах, щоб судити дванадцять племен Ізраїля. 29 І кожний, хто задля Мого Імені залишить дім або братів, або сестер, або батька, або матір, [або дружину], або дітей, або поля, той отримає в сто разів більше і матиме у спадок вічне життя. 30 Багато перших будуть останніми, а останні – першими. |
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)
Ukrainian Bible Society