Матвія 14 - БІБЛІЯ Сучасний перекладУв’язнення і смерть Івана Хрестителя 1 На той час тетрарх Ірод почув про Ісуса 2 і сказав своїм слугам: Це Іван Хреститель; він воскрес із мертвих, і тому чудеса діють у ньому! 3 Оскільки Ірод, схопивши Івана, зв’язав його й посадив до в’язниці через Іродіяду, дружину свого брата Пилипа, 4 бо Іван говорив йому: Не годиться тобі її мати! 5 За ці слова Ірод хотів вбити його, та боявся народу, тому що Івана вважали пророком. 6 Коли був день народження Ірода, дочка Іродіяди танцювала серед гостей і сподобалася Іродові; 7 він з клятвою пообіцяв їй дати те, чого тільки не попросить. 8 Вона ж, намовлена своєю матір’ю, сказала: Дай мені тут на полумиску голову Івана Хрестителя! 9 Цар засмутився, але через клятву й тих, які сиділи, наказав дати, 10 тож послав стяти голову Іванові у в’язниці. 11 Голову принесли на полумиску та подали дівчині, а вона віднесла своїй матері. 12 І прийшли його учні, взяли тіло, поховали його та пішли й сповістили Ісуса. 13 Почувши це, Ісус відплив звідти човном у безлюдне місце й усамітнився; довідавшись про те, багато людей пішло за Ним пішки з міст. 14 Вийшовши, [Ісус] побачив багатьох людей, змилосердився над ними і оздоровив їхніх хворих. Нагодування п’яти тисяч 15 А як звечоріло, підійшли до Нього учні та й кажуть: Тут місце пустинне і година вже пізня; відпусти людей, щоби пішли у села купити собі їсти. 16 Ісус же відповів їм: Не треба їм іти, ви дайте їм їсти! 17 Та вони говорять Йому: Маємо тут лише п’ять хлібів і дві риби. 18 А Він сказав: Принесіть їх Мені сюди. 19 І, звелівши людям посідати на траві, узяв п’ять хлібів та дві риби, звернув погляд до неба, поблагословив і, переломивши, дав хліб учням, а учні – людям. 20 І всі їли й наїлися, і назбирали залишків дванадцять повних кошиків. 21 А тих, які їли, було близько п’яти тисяч чоловіків, не рахуючи жінок і дітей. Ісус іде по воді 22 І зараз же звелів [Ісус Своїм] учням сісти в човна й плисти раніше за Нього на інший бік, а Він тим часом відпустить людей. 23 Відпустивши народ, піднявся Сам на гору, щоб молитися. Як звечоріло, Він залишався там на самоті. 24 Човен уже був далеко від берега; його кидали хвилі, бо дув супротивний вітер. 25 У четверту сторожу ночі [Ісус] попрямував до них, ідучи по морю. 26 А учні, побачивши, що Він іде по морю, жахнулися, кажучи, що це привид, і зі страху закричали. 27 Зараз же сказав їм Ісус: Кріпіться, це Я, не бійтеся! 28 Петро, озвавшись до Нього, сказав: Господи, коли це Ти, накажи, щоб я пройшов до Тебе по воді! 29 Він же сказав: Іди! І, вийшовши з човна, Петро пішов по воді, щоб іти до Ісуса. 30 Та, побачивши сильний вітер, злякався, почав тонути і закричав, гукаючи: Господи, спаси мене! 31 І зараз Ісус, простягнувши руку, схопив його та й каже йому: Маловірний, чому ти засумнівався? 32 Коли вони увійшли до човна, вітер стих. 33 А ті, які були в човні, поклонилися Йому, кажучи: Ти насправді є Божий Син! Великі зцілення у Генісаретському краї 34 Перепливши, ступили на землю Генісаретську. 35 Впізнавши Його, люди цієї місцевості сповістили всю околицю, принесли до Нього всіх хворих 36 і благали Його, щоб тільки доторкнутися до краю Його одягу; і ті, хто доторкався, – одужували. |
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)
Ukrainian Bible Society