Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Єремії 24 - БІБЛІЯ Сучасний переклад


Два кошики зі смоквами

1 Господь показав мені два кошики зі смоквами, що стояли перед Господнім Храмом. Це відбулось після того, як вавилонський цар Навуходоносор, взяв з Єрусалима в полон юдейського царя Єхонію, сина Єгоякіма, всіх можновладців Юдеї, а також ремісників, ковалів-слюсарів, запровадивши їх до Вавилону.

2 В одному кошику були дуже добрі смокви, як бувають ранні смокви, а в другому кошику були дуже погані смокви, – взагалі не придатні для їжі.

3 Господь спитав мене: Що ти бачиш, Єреміє? Я відповів: Смокви, – смокви гарні й дуже добрі, а також погані, – настільки погані, що їх неможливо їсти через їхню непридатність.

4 І було до мене Господнє слово такого змісту:

5 Так говорить Господь, Бог Ізраїлю: Такими ж добрими, як ці гарні смокви, Я визнаю вигнанців з Юдеї, яких Я відправив звідси до халдейського краю, їм на добро.

6 Я доброзичливо споглядатиму на них і поверну їх назад у цю землю; Я відбудую їх, і більше не нищитиму, посаджу їх, і не викорінюватиму.

7 І дам їм серце, здатне Мене пізнати, що Я – Господь. Вони стануть Моїм народом, а Я буду їхнім Богом, тому що навернуться до Мене всім своїм серцем.

8 Що ж до смокв поганих, які не придатні для їжі, то так говорить Господь: Саме так учиню з Юдейським царем Седекією, його вельможами та всіма тими, котрі залишились у Єрусалимі, – як і з тими, що залишились в усьому краю, – а також з тими, що замешкали в Єгипті.

9 Я зроблю так, що вони стануть страховиськом для всіх країн землі, а також ганьбою і приповідкою, глузуванням і прокляттям скрізь, куди Я їх вижену.

10 І скерую проти них меч, голод і моровицю, аж доки вони не щезнуть з землі, яку Я дав їм і їхнім батькам.

БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023) 

Ukrainian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan