Даниїл 2 - БІБЛІЯ Сучасний перекладСон Навуходоносора 1 Другого року царювання Навуходоносора приснилися йому сни. Вони дуже збентежили Навуходоносора, так що сон відійшов від нього. 2 І звелів цар скликати заклиначів і ворожбитів, чарівників і халдеїв (астрологів), аби вони розтлумачили цареві його сни. Коли вони прийшли й стали перед царем, 3 він сказав їм: Мені приснився сон, який мене дуже занепокоїв, і я бажаю зрозуміти цей сон! 4 Тоді відповіли халдеї цареві арамійською мовою: Царю, живи навіки! Ти розповіси твоїм слугам сон, а ми розтлумачимо його значення. 5 Відповідаючи, цар сказав халдеям: Я не пам’ятаю сну, томуось моя постанова: Якщо ви мені не розповісте сну і не розтлумачите його значення, то ви будете почетвертовані, а ваші будинки будуть перетворені на руїни! 6 Якщо ж ви розповісте сон і поясните мені його значення, то отримаєте від мене нагороди та подарунки і будете вшановані. Тому сповістіть мені мій сон і що він означає! 7 Відповідаючи, вони вдруге сказали: Якби цар розповів сон своїм слугам, то ми розтлумачили б його значення. 8 У відповідь цар вигукнув: Тепер я точно знаю, що ви хочете виграти час, оскільки бачите, що я не пам’ятаю сну. 9 Якщо я від вас не почую, який сон мені приснився, то у вас один задум, – ви змовились сказати неправду й викручуєтесь переді мною, аж поки не мине час. Тому розкажіть мені сон, і тоді я переконаюсь, що ви зможете витлумачити мені і його значення! 10 Халдеї ж заперечували цареві, переконуючи: Немає на землі людини, яка змогла би розповісти цареві те, що він хоче; та й жоден великий і потужний володар не вимагав чогось подібного від будь-якого заклинача, ворожбита чи халдея-астролога. 11 Адже справа, якої цар жадає, настільки складна, що немає нікого, хто міг би йому таке сповістити, – хіба що боги, які не живуть серед смертних. 12 Така відповідь дуже розгнівала царя, і він так розлютився, що наказав знищити всіх вавилонських мудреців. 13 Коли вийшов наказ вбивати мудреців, то шукали й Даниїла та його друзів, щоб стратити і їх. Даниїл з товаришами просять Бога розтлумачити сон цареві 14 Тоді Даниїл мудро й розважливо звернувся до Аріоха, начальника царської охорони, якому було доручено вбивати вавилонських мудреців. 15 Він заговорив до царського повіреного Аріоха й запитав його, чим викликаний такий суворий наказ царя? Коли Аріох пояснив суть справи Даниїлові, 16 то Даниїл пішов до царя і попросив дати йому час, аби розтлумачити цареві значення сну. 17 Повернувшись до свого дому, Даниїл розповів про цю справу своїм товаришам: Ананії, Мисаїлу та Азарії, 18 щоб і вони в молитві просили милості в Небесного Бога, аби Він відкрив цю таємницю, і щоб Даниїлу та його товаришам не загинути разом з іншими вавилонськими мудрецями. 19 І от в нічному видінні Даниїлові таємниця була відкрита, й Даниїл прославив Небесного Бога. 20 Даниїл промовив такі слова: Нехай буде благословенне Боже Ім’я від віку й до віку, бо лише в Нього – мудрість і сила! 21 Він змінює час і пору, скидає царів і ставить царів, – Він наділяє мудрістю мудрих й розумних – знанням. 22 Він відкриває глибоке й приховане, – Він знає, що є в темряві, бо в Ньому пробуває світло. 23 Тобі, Боже моїх батьків, дякую і прославляю Тебе, адже Ти мені дав мудрість і силу, і нині Ти мені відкрив те, про що ми Тебе просили, – Ти нас ознайомив зі справою царя. Даниїл розповідає Навуходоносору сон і його значення 24 Після цього Даниїл пішов до Аріоха, якому цар доручив знищити вавилонських мудреців. Увійшовши, він сказав йому: Не вбивай мудреців Вавилону, а веди мене до царя, і я розтлумачу цареві значення сну! 25 Аріох негайно привів Даниїла до царя і сказав йому: Я знайшов серед Юдейських полонених чоловіка, який пояснить цареві значення сну! 26 Відізвавшись, цар сказав Даниїлові, якого звали Валтасаром: Чи ти й справді можеш мені розповісти сон, який я бачив, і пояснити його? 27 Відповідаючи, Даниїл сказав цареві: Таємницю, про яку цар питає, не можуть відкрити цареві ні мудреці, ні чародії, ні заклиначі, ні ворожбити. 28 Один лише Бог, Котрий перебуває на небі, – Він відкриває таємниці, – Він і сповістив цареві Навуходоносорові те, що має статись у майбутньому часі. Твій сон і видіння, показані тобі на твоєму ложі, були такими. 29 Ти, царю, на своєму ліжку роздумував над тим, що має статись в майбутньому, і Той, Котрий відкриває таємниці, сповістив тобі те, що буде відбуватись. 30 Мені ж ця таємниця відкрита не тому, що я мудріший від усіх живих, а для того, щоб пояснити цареві значення побаченого, аби ти розібрався у своїх роздумах. 31 Ти, царю, бачив уві сні якусь велику статую. Величезною була ця статуя, і сяяла перед тобою, так що страшно було на неї дивитись. 32 Голова цієї статуї була з чистого золота, її груди й руки – зі срібла, її живіт і стегна – мідні. 33 Її гомілки були залізними, а стопи – частково з заліза, а частково з глини. 34 Ти дивився, аж доки, бездопомоги рук, не відколовся від гори великий камінь. Він ударив у стопи статуї, що були з заліза та глини, і розбив їх на шматки. 35 Тоді все вмить розтрощилось, – залізо, глина, мідь, срібло і золото стали, як полова на току літом. Їх підхопив вітер, так що не залишилось від них і сліду, а камінь, що розбив статую, став великою горою і заповнив усю землю. 36 Таким був сон. Скажемо цареві і його значення. 37 Ти, царю, є володарем над царями, котрому Небесний Бог дав царство, владу, силу і славу. 38 Він віддав у твої руки всіх людей, де б вони не жили, а також польових звірів і птахів небесних, призначивши тебе володарем над усіма ними. Ти – золота голова! 39 Після тебе повстане інше царство, менше за твоє, – а потім третє царство, мідне, яке володітиме всією землею. 40 А царство четверте буде міцне, як залізо, бо, як залізо все розбиває, ламає і розтрощує, так і воно трощитиме і розбиватиме. 41 А те, що ти бачив стопи і пальці на них частково з гончарської глини, а частково з заліза, то царство буде неоднорідне, хоч у ньому залишиться дещо з міцності заліза, як ти і бачив, що залізо було змішане зі звичайною глиною. 42 Оскільки ж пальці ніг частково залізні, а частково глиняні, то й те царство буде частково міцне, а частково крихке. 43 А те, що ти бачив залізо, змішане з гончарською глиною, означає, що вони змішаються через поріднення (родичання) людей, але не зіллються одне з одним, як і залізо не змішується з глиною. 44 І за днів тих царів Небесний Бог створить царство, яке не зруйнується повіки. Це царство жодному іншому народові не дістанеться. Воно розтрощить і знищить усі інші царства, а саме стоятиме вічно, 45 як ти й бачив, що від гори відколовся камінь, сам, без допомоги рук, і розбив у порох залізо, мідь, глину, срібло й золото. Великий Бог показав цареві те, що має статися в майбутньому. Сон цей правдивий, і його тлумачення вірне. Підвищення Даниїла, Шадраха, Мешаха та Авед-Неґо 46 Тоді цар Навуходоносор упав долілиць, поклонившись Даниїлові, і наказав принести йому хлібну жертву і запашний ладан. 47 Після цього цар сказав Даниїлові: Насправді ваш Бог є Богом над богами, Владикою над царями, Котрий відкриває таємниці, оскільки ти зміг відкрити і цю таємницю. 48 Після цього цар підвищив Даниїла, нагородивши його великими та численними дарами, і призначив його намісником над усім вавилонським краєм, а також провідником (керівником) усіх вавилонських мудреців. 49 Але Даниїл попросив царя, щоб керівництво справами вавилонського краю він довірив Шадраху, Мешаху та Авед-Неґо. Даниїл же залишився при царському дворі. |
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)
Ukrainian Bible Society