Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuel 13 - Kuna San Blas


Amnón, Tamarʼgi dodosad

1 Ibagan-nasgua, weyob neg-gunonikid. David-machi-Absalón bun-gwensak-nikad, Tamarʼye-nugad. Tamarʼde yeerdakleged. Aginbali, David ome-baidsik machi-baid nikabalid, Amnónʼye-nugad. Geb Amnónʼde, Tamarʼbina sokalid.

2 Amnón e-bun-Tamar-abegedba surbinsa itoalid. Tamar amba yagwasoggua, Amnón binsadidaed, an-bunse-golega igi-an-imakergebye.

3 Amnón e-ai-wargwen nikad, Simea-machi-Jonadabʼye nugad. Jonadabʼde yeer-emar-binsaed-gaedid. Simeaʼdi, David-e-iad.

4 Jonadab, Amnónʼga sogded: —Rey-machi, ¿ibiga be garagus daklege? Deyob be ibagan-obelomai an be-daked. ¿Igi be itoge? ¿Anga be sogosurde? Amnón abin-sogded: —An-urba-Absalón-e-bun-Tamarʼbina nue an soged.

5 Jonadab, Amnónʼga sogdebalid: —Yamo uellemaiyob be imako. Degisoggu, be-gabedgi be mego. Be-bab bese-atakdanidibe, ega be sogo: ‘An-bun-Tamar masgi an-ogunnega be anga barmidaye. Anga mas-dunai an dakega, degi, e-sunnad masgi an-ogunnega be barmidaye.’

6 Amnón e-obunnogedgi yamo uellemaiyob megisad. Rey-David ese ataknonigu, Amnón ega sogded: —Anga be an-bun-Tamar barmidage. Anga madu-matabo imakega, degi, e-sunnad masgi an-ogunbaligar.

7 David, Tamar-negse dule-barmisad, Tamarʼga sognaega: “Be-sus-Amnón-negse be dagye, ega be mas-imakdaye.”

8 Agi, Tamar e-sus-Amnón-negse-naded, e-obunnogedgi-mai dakdapid. Tamar maduburgi arbaded, omukunai gualid. Madu-madar-madar-imaksad, geb soogi yosad.

9 Tamar madu-yosgu, bategi Amnón-asabin sinonikid. Amnón yapa gunne gualid, geb sogded: —Bela neg-magaba ainimalo. Bela node gusmalad.

10 Agine, Amnón, Tamarʼga sogded: —An-gabedse be anga mas-sedago. Geb be-sunnad be anga mas-ukbalo. Tamar madu-yosad gannar susad, geb e-sus-Amnónʼga e-gabmaidse sesad.

11 Tamar, Amnón-asabin madu-sidgu, Amnón, Tamarʼgadebin imaksad, geb ega sogded: —Dage buna, anmar anbo-mege.

12 Tamar, Amnón-abin sogded: —Susu, mer weyob be an-imake. Ar Israel-yargi weyob-dule-imakleged maisulid. Mer we-ibmar-isgana be imake.

13 Angi be dodosar, ¿an bia-naosunna? Ar bedi Israel-dulemarga be dule-isganaga gumogoed. An bega ise-wilegar soged, reybogwa be sunmaknae. Rey bega an-ukoed, yapa bega an-ukosulid.

14 Amnón eba ibsassulid. Tamarʼgi obinsoggu, sabesur-imaksad, geb egi dodosad.

15 Egi-dodosad-sorba, Amnón, Tamar-nue-isdar-dakded. Iduar-sabgusadba bur bule isdar-dakded. Geb Amnón, Tamarʼga sogded: —Gwisgue. Be noe.

16 Tamar ega sogdemogad: —Mer weyob be an-imake. Be angi-dodosadba, bur-naibid-dummad be anga uknaid. Amnón, Tamar-ega-sunmaked itossulid.

17 Amnón e-maise goted, ega sogded: —We-ome be anga neg-magaba onoge, mer bar odogo, yog-yawagak-ediar imako.

18 Geb Amnón-e-mai, neg-magaba Tamar-onosad. Geb yawagak edis imaksad. Tamar mor-yeerdakle-yoi-gudiid, rey-sisgan-yagan gusgu mor-yodamaladyob.

19 Agine, Tamar sooburu amisad, e-nonogi eosad. E-mor-yeerdakleged-yoid siir-imaksabalid, e-arganmar e-nono-birgi mesisa, igarba binnasur-ogormaknadapi gusad.

20 Absalón e-bun-Tamar-deyob-daksagu, ega sogded: —¿Be-sus-Amnón begi dodosa? Buna, we-ibmar mer bar obaro, ar be-gwenadbalid. Mer be surbinsa itogo. Tamar, Absalón-negse megnonikid. Naibid-dummad itodii gusad.

21 Rey-David deyob wisgusgu, bela-bela sae itosad. Degi-inigwele, e-machi-Amnónʼse uludsurgusad. Ar ade, e-machi-sailaginedsoggu, na sabesailad.

22 Absalónʼdi, Amnón-Tamarʼgi-dodosad-ular, Amnónʼga bar sunmaksasulid. Bela-bela Amnón-sae-dake gusad.


Absalón, Amnón-oburgwisad

23 Birgabo-nasad-sorba, Absalón, Rey-David-masmalase gochad, adi, Baal-Hazor-neggweburse ibase-dagmalagar. Baal-Hazorʼde, Efraín-yar-naid-dikarba siid. Baal-Hazorʼgine, Absalón-sibad-wawaad-e-absar-esikmalad bukwamarmogad.

24 Absalón, Rey-Davidʼse naded, geb ega sogdapid: —Anga-arbamalad sibad-wawaad-e-absar-esinanaisoggu, anse be atakdabi an be-abeged, degi, bega-arbamalad be sedabaloed.

25 Rey-David, Absalón-abin sogded: —Suli machi. Anmar bela bese naosulid. Degiile, be-ibe mani meso-itole. Absalón amba egi alamaknai-inigwele, Rey-David yapa nae gusad. David, Absalónʼga sognai gualid, bitigi bega ibmar-nueganbi gusana gadinye.

26 Absalón ega sogdebalid: —Be anba naosursoggu, degiirdi, an-ia-Amnón be anba barmide. David abin-sogded: —¿Ibiga Amnón beba naoe?

27 Absalón, Davidʼgi alamaknaisoggu, David, Amnón-barmisad, degi, bela e-masmala-bamalad barmisbalid.

28 Absalón e-maimarga sogsa gusad: “Bemar nue Amnón-dako, nue-mumgudele, an bese gotemaloed: ‘Emisgi Amnón-oburgwemarye.’ Geb bemar Amnón-oburgwemaloed. Mer dobgumalo, ani an be-barminanaid. Gandik-samalo, niga-ogannomalo.”

29 Absalón-e-maimar igi Absalón ega sogsagusa, sogedba Amnón-oburgwismalad. David-masmala deyob neg-daksagu, gwichibin imaksamalad, geb e-molimar-uaya-senigwadgi wakitemalad.

30 Amba rey-masmala igarba nadapmargu, Davidʼse gaya-mosad: “Absalón, bela be-masmala-oburgwisye, wargwensaar durgussurye.”

31 David itosgua, gwichibin imaksad, e-mor-yoid siir-imaksad, geb napayala megisad. Bela ega-arbamalad-walik-bukmalad, deyob e-mor siir-imaksamarmogad.

32 Simea-machi-Jonadab Davidʼga sunmakded, ega sogded: —Dummad, be-masmala-burgwisye-soglegedi mer be itoge, ar Amnónʼbi oburgwilesad. Ar ade, Amnón, Tamarʼgi dodosgu, Absalónʼdi sogsagusad, amba anse Amnón-oitolegedseye.

33 ”Dummad, degisoggu, mer emar-sognanaid be itogo: ‘Bela be-masmala-burgwisye,’ ade, Amnónʼbi burgwisad.”

34 Agine, Absalón wakited. Degidgine, sapingwa-nakulegwichid e-yargansik-igar-maidsik-atakdegua, dakalid, bukidar dulemar yar-aidemaid-gakaba danimala.

35 Degi, Jonadab, Rey-Davidʼga sogded: —Rey, igi an bega sogsagusa, bela be-masmala burgwissurye, be dake, danimalad.

36 Jonadab-sunmaked-bergusgu, rey-masmala nonimalad, geb binnasur-bodmalad. Rey-David, degi, bela-ega-arbamalad naibid-dummad-nagunonikidba bodmarmogad.

37 Absalónʼdi, Amiud-machi-Talmaiʼse wakited. Talmaiʼde, Gesur-neggwebur-e-reyd. David na e-machi-Amnón-burgwisadga bane-bane bodii gusad.

38 Deyob Absalón, Gesur-neggweburse wakite gusad. Agi birgapaa gudii gusad.

39 Rey-David, Amnón-burgwisadba, bato baisur-ito-gusgu, Absalón-dakbi gualid.

© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan