Juezob 9 - Chol: I T’an DiosI yumʌntel Abimelec 1 Jini Abimelec (i yalobil Jerobaal) tsajni ti Siquem ba'an i pi'ʌlob i ña'. Tsi' subeyob: 2 La' wocolic subenla jini winicob ti Siquem: “¿Yom ba mi' cha'leñob yumʌl jini lujuntiquil i chʌnc'al i yalobilob Jerobaal? ¿Mach ba yomic mi' yochel juntiquil jach ti yumʌl?” che'etla. Yom mi la' wen ña'tan lac pi'ʌl jach lac bʌ, junlajal lac ñojte'el yic'ot lac lumal, che'en Abimelec. 3 Jini i yichañob tsa' caji i pejcañob jini winicob año' bʌ ti Siquem che' bajche' tsa' subentiyob. Jini winicob tsi' yʌlʌyob uts'at mi yochel Abimelec ti' yumob, come i pi'ʌlob i bʌ. 4 Che' jini tsi' yʌq'ueyob lujump'ejl i chʌnc'al sʌsʌc taq'uin loq'uem ti' templo Baalberit. Abimelec tsi' c'ʌñʌ jini taq'uin cha'an mi' pʌy jini winicob mach bʌ añobic i ña'tʌbal yic'ot mach bʌ añobic i c'ʌjñibal. Tsa'ʌch i jac'ʌyob. 5 Che' bʌ tsa' cha' tili Abimelec ti' yotot i tat ya' ti Ofra, tsi' tsʌnsa pejtel i yerañob anquese juntiquil jach i tatob i c'aba' Jerobaal, tsa' bʌ i cʌyʌ lujuntiquil i chʌnc'al i yalobilob. Ya' ti jini jach bʌ xajlel tsa' laj tsʌnsʌntiyob. Pero tsa' cʌle Jotam i xut alob Jerobaal, come tsa' puts'i. 6 Tsa' caji i laj tempañob i bʌ año' bʌ ti Siquem yic'ot ti Betmilo ya' ba'an jini ñoxix bʌ c'olol te' am bʌ ti Siquem cha'an mi' wa'chocoñob Abimelec ti rey. 7 Che' bʌ tsa' subenti Jotam, tsa' majli ti chan bʌ wits i c'aba' Gerizim. C'am tsa' caji ti t'an. Tsi' subeyob jini año' bʌ ti Siquem: Yom mi la' ñich'tʌbeñon c t'an cha'an che' jini mi' ñich'tañetla lac Yum. 8 Awilan jiñʌch jump'ejl lajiya. Jini te' tac tsi' ña'tayob i yajcan i rey. Tsi' subeyob jini olivote': “Cha'len a yumʌntel tic tojlel lojon”, che'ob. 9 Pero jini olivote' tsi' jac'ʌ: “¿Yom ba mij cʌy c mel aceite mu' bʌ i yʌq'uen i wenlel Dios yic'ot i wenlel winicob cha'an mi cotsan c bʌ ti' yum yan tac bʌ te'?” che'en. 10 Jini te' tac tsi' subeyob higuera te': “Yom ma' wochel jatet tic rey lojon”, che'ob. 11 Jini higuera te' tsi' jac'ʌ: “¿Yom ba mij cʌy c mel jini tsaj bʌ c wut cha'an mi cochel ti yumʌl ti' tojlel yan tac bʌ te'?” che'en. 12 Ti wi'il jini te' tac tsi' subeyob i yʌq'uil ts'usub: “Yom ma' cha'len yumʌl jatet tic tojlel lojon”, che'ob. 13 Pero jini i yʌq'uil ts'usub tsi' jac'beyob: “¿Yom ba mij cʌy c wut mu' bʌ i mulan Dios yic'ot winicob cha'an mi' yumañon yambʌ te'?” che'en. 14 Jini cha'an, jini te' tac tsi' subeyob jini ch'ixte': “Wʌle ch'ixte', cha'len a yumʌntel jatet tic tojlel lojon”, che'ob. 15 Jini ch'ixte' tsi' jac'beyob ja'el: “Mi ti isujm woli la' yajcañon cha'an mic cha'len yumʌntel ti la' tojlel, la'la tic tojlel. Yom mi la' peq'uesan la' bʌ cha'an mi la' wajñel ti cʌxñʌlel. Mi mach la' womic, la' loq'uic c'ajc ba' añon. La' i laj jisan jini colem ch'ujte' tac am bʌ ti Líbano”, che'en. Che' tsi' yʌlʌ Jotam. 16 Jotam tsi' chʌn subeyob jini ch'oyolo' bʌ ti Siquem: Jini cha'an wʌle yom mi la' ña'tan mi toj, mi uts'at, bajche' tsa' la' mele che' bʌ tsa' la' wa'choco ti rey Abimelec. Yom mi la' ña'tan mi woli la' c'uxbin o mi woli la' ts'a'len i pi'ʌlob Gedeón. 17 Come c tat tsi' cha'le guerra cha'an mi' coltañetla. Tsi' ña'ta i yʌc' i bʌ ti jilel cha'an mi la' loq'uel ti' c'ʌb jini año' bʌ ti Madián. 18 Pero wʌle tsa'ix tejchiyetla ti' contra i pi'ʌlob c tat. Tsa'ix la' tsʌnsa jini ch'iton bʌ i yalobilob. Jump'ejl jach xajlel tsa' la' c'ʌñʌ la' tsʌnsan jini lujump'ejl i chʌnc'al (70) winicob queraño' bʌ. Tsa'ix la' wa'choco ti rey Abimelec i yalobil bʌ i criada Gedeón la' pi'ʌlʌch. 19 ¿Che' ba yom melol ti isujm? ¿Uts'at ba chuqui tsa' la' melbe Jerobaal yic'ot i yalobilob? Mi jump'ejl la' pusic'al, mi toj, yom mi la' wubin i tijicñʌyel la' pusic'al yic'ot Abimelec. Che' ja'el la' i yubin i tijicñʌyel Abimelec la' wic'ot. 20 Pero mi mach wenic bajche' tsa' la' mele, la' tilic c'ajc loq'uem bʌ ba'an Abimelec. La' i jisan pejtelel año' bʌ ti Siquem yic'ot año' bʌ ti Milo. La' wersa loq'uic tilel c'ajc ja'el ba'an año' bʌ ti Siquem yic'ot ti Milo cha'an mi' jisan jini Abimelec. Che' tsi' yʌlʌ Jotam. 21 Jotam tsa' mejli ti colel. Tsa' puts'i majlel c'ʌlʌl ti Beer. Ya' tsa' chʌn ajni cha'an woli' bʌc'ñan Abimelec i yʌscun. 22 Uxp'ejl jab tsi' mele i ye'tel Abimelec ti' tojlel israelob. 23 Lac Yum tsi' choco tilel jontol bʌ espíritu cha'an mi' contrajiñob i bʌ Abimelec yic'ot jini winicob ya' ti Siquem, 24 cha'an mi' q'uextʌbentel i mul Abimelec yic'ot jini winicob año' bʌ ti Siquem, come tsi' tsʌnsayob jini lujuntiquil i chʌnc'al i yerañob Abimelec. 25 Jini winicob año' bʌ ti Siquem tsi' chijtayob Abimelec ya' ti bij tac am bʌ ti wits. Tsi' cha'leyob xujch'. Tsa' subenti Abimelec. 26 Jini Gaal (i yalobil Ebed) tsa' tili ti chumtʌl ti Siquem yic'ot i yerañob. Jini año' bʌ ti Siquem tsi' q'ueleyob ti ñuc. 27 Tsa' caji i tuc'ob jini ts'usubil. Tsi' pets'eyob jini ts'usub cha'an mi' melob q'uin. Tsa' ochiyob ti templo ba'an i dioste' tac. Tsa' cajiyob ti we'el ti uch'el. Tsa' caji i wen p'ajob Abimelec. 28 Gaal (i yalobil Ebed) tsi' yʌlʌ: ¿Majqui jini Abimelec? Joñonla chumulon bʌ la ti Siquem, ¿chucoch mi lac melben chuqui yom Abimelec? ¿Mach ba i yalobilic Jerobaal? ¿Mach ba jinic Zebul i yaj e'tel? Uts'at mi lac melben i ye'tel i winicob Hamor come Hamor i tat Siquem. Pero mach yomix mi lac melben i ye'tel Abimelec. 29 Uts'atax añobic tic wenta ili winicob. Che'ic jini ti ora jach mic choc loq'uel Abimelec. Che'ic jini mic suben Abimelec: “Yom ma' won'esan a soldadojob. La' laj contrajin lac bʌ”, cho'on. Che' tsi' yʌlʌ Gaal. 30 Zebul gobernador bʌ ya' ti tejclum tsi' yubibe i t'an. Tsa' wen mich'a cha'an i t'an Gaal (i yalobil Ebed), come tsi' yʌlʌ la' tsʌnsʌntic Abimelec. 31 Che' jini, Zebul tsi' mucu choco majlel suboñel ba'an Abimelec. Tsi' sube: Awilan jini Gaal temel yic'ot i pi'ʌlob tsa' tili i xic'ob winicob ti Siquem cha'an mi' contrajiñetob, che'en. 32 Jini cha'an yom ma' tejchel wʌle ti ac'ʌlel, temel yic'ot a winicob. Pijtanla ti' pat tejclum. 33 Che' wolix ti sʌc'an pañimil yom seb ma' tejchel yic'ot a soldadojob. Che' mi' loq'uel Gaal yic'ot i winicob ti a contra, jisañob bajche' jach a wom, che'en. 34 Jini cha'an che' ti ac'ʌlel tsa' ch'ojyi Abimelec temel yic'ot pejtelel i winicob. Tsi' t'oxoyob i bʌ ti chʌnmojt ti' joytʌlel jini tejclum. 35 Che' bʌ tsa' caji i loq'uel Gaal ti tejclum, che' ya'ix wa'al ti' ti' jini tejclum, tsa' bʌc' loq'ui Abimelec yic'ot i soldadojob ya' ba' muculob. 36 Gaal tsi' q'uele jini winicob. Tsi' sube Zebul: Ix añob winicob ti wits. Woli' jubelob tilel, che'en. Zebul tsi' jac'be: Lajal wola' q'uel i yʌxñʌlel te'el che' bajche' winicob, che'en. 37 Gaal tsa' cha' caji ti t'an: Awilan ix an winicob woli bʌ i jubelob tilel ti wits. Yambʌ junmojt woli' ñumelob ba'an jini te' ba' mi' pejcʌntelob jini payxo x'alt'añob, che'en. 38 Zebul tsi' jac'be: ¿Mach ba anic tsa' wʌlʌ jatet: “¿Majqui jini Abimelec? ¿Chucoch mi lac melben chuqui yom?” che'et. Ix añob ili winicob mach bʌ anic tsa' p'isi ti wenta. Jini cha'an wʌle yom ma' loq'uel ti guerra yic'otob, che'en. 39 Che' jini Gaal tsi' pʌyʌ loq'uel i winicob Siquem. Tsa' caji ti guerra ti' contra Abimelec. 40 Pero Abimelec tsa' caji i yajñesañob majlel. Gaal tsa' caji ti puts'el majlel c'ʌlʌl ti' ti' jini tejclum. Cabʌl winicob tsa' lojwiyob 41 Abimelec tsa' cʌle ya' ti Aruma, come Zebul tsi' choco loq'uel Gaal yic'ot i pi'ʌlob ti Siquem cha'an ma'anix mi' chʌn chumtʌlob ya'i. 42 Che' ti yijc'ʌlal jini winicob chumulo' bʌ ti Siquem tsa' cha' loq'uiyob ti guerra. Tsa' chojqui ti subentel jini Abimelec. 43 Jini cha'an Abimelec tsi' t'oxo i winicob ti uxmojt cha'an mi' chijtañob jini tejclum. Che' bʌ tsi' q'uele wolix i loq'uelob tilel jini winicob ya' ti tejclum, tsa' caji i tsʌnsañob. 44 Abimelec yic'ot junmojt soldadojob tsi' cha'leyob cabʌl wersa c'ʌlʌl tsa' c'otiyob ya' ti' ti' jini tejclum. Jini yambʌ cha'mojt tsi' laj jisayob jini winicob año' bʌ ti jamil. 45 Jump'ejl q'uin tsi' cha'le guerra Abimelec ti' contra jini tejclum. Tsi' ch'ʌmʌ. Tsi' laj tsʌnsa jini winicob ya' bʌ añob. Jochocña tsa' cʌle jini tejclum. Tsi' p'ujp'uj majlel ats'am. 46 Tsi' yubiyob pejtelel ya' bʌ añob ti Migdol lʌc'ʌl ti Siquem. Tsa' ochiyob ti jini wen melbil bʌ otot joy mʌcbil bʌ ti ts'ajc am bʌ ti' t'ejl i templo Baalberit. 47-48 Che' bʌ tsa' subenti Abimelec ochemob jini winicob x'ixicob ya' ti ts'ajquibil bʌ otot, tsa' letsi majlel ya' ti' wits Salomón yic'ot i soldadojob. Tsa' caji i sec' alʌ te'. Tsi' q'ueche majlel junjajc i c'ʌb te' ti' quejlab. Tsi' sube i soldadojob: Jini tsa' bʌ c mele, yom mi la' mel ti ora ja'el che' bajche' tsa' la' q'uele. 49 Pejtelel jini winicob tsi' tsepeyob jujunchojp i yopol te'. Tsi' tsajcayob majlel Abimelec. Ya' tsa' c'oti i yʌc'ob ti' joytʌlel jini chan bʌ otot. Tsi' tsuc'uyob c'ajc. Che' jini tsa' chʌmiyob pejtelel jini año' bʌ ti Migdol Siquem che' bajche' lujunc'al i yuxbajc' (1,000) winicob yic'ot x'ixicob. 50 Abimelec tsa' majli ti Tebes. Tsa' caji i cha'leñob guerra. Tsi' ch'ʌmʌ jini tejclum. 51 An chan bʌ ts'ajc wen melbil bʌ ti mal jini tejclum. Ya' tsa' puts'iyob jini winicob x'ixicob. Tsi' nup'uyob i bʌ. Tsa' letsiyob majlel ti chan bʌ ts'ajc. 52 Tsa' tili Abimelec ya' ba' añob. Tsi' cha'le wersa cha'an mi' c'otel ya' ti' ti' jini ts'ajc cha'an mi' tsuc' ti c'ajc. 53 Juntiquil x'ixic tsi' yʌsa jubel ña'atun ti' jol Abimelec. Tsa' toj tojp'i i bʌquel i jol. 54 Ti ora jach Abimelec tsi' pʌyʌ jini x'e'tel i cha'an mu' bʌ i ch'ʌmben majlel i ye'tijib cha'an guerra. Tsi' sube: Bots'o a wespada cha'an ma' tsʌnsañon ame mi' yʌlob tic tojlel: “X'ixic jach tsi' tsʌnsa”, ame che'icob. Che' tsi' yʌlʌ Abimelec. Jini soldado tsi' jeq'ue, tsi' tsʌnsa. 55 Che' bʌ tsi' q'ueleyob chʌmenix Abimelec, tsa' sujtiyob jini israelob ti' yotot ti jujuntiquil. 56-57 Che' jini lac Yum tsi' yʌq'ue i toj i mul Abimelec yic'ot jini winicob ti Siquem cha'an tsi' tsʌnsa jini lujuntiquil i chʌnc'al (70) i yerañob. Che' jini tsa' ts'ʌctiyi i t'an Jotam (i yalobil Jerobaal) tsa' bʌ i yʌlʌ ti' contrajob. |
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.