Jeremias 32 - Chol: I T’an DiosJeremías tsi' mʌñʌ lum ti Anatot 1 Tsa' tili i t'an lac Yum ba'an Jeremías che' lujump'ejlix jab woli ti yumʌntel Sedequías rey bʌ ti Judá. Jiñʌch i waxʌclujump'ejlix (18) jab woli ti rey Nabucodonosor. 2 Joy mʌctʌbil jini tejclum Jerusalén i cha'an jini ch'oyolo' bʌ ti Babilonia. Nup'ul jini x'alt'an Jeremías ti' pat i yotot rey ba' woli' cʌntʌntel. 3 Ñup'ul i cha'an Sedequías rey ti Judá, come tsa' mich'a jini rey cha'an i t'an Jeremías. Tsa' caji' yʌ'len: ¿Chucoch ma' cha'len subt'an ti' c'aba' lac Yum? Muc' abi i yʌc' ili tejclum ti' wenta jini rey ti Babilonia, che'et. Mux caj i mʌjlel i cha'an. 4 Mach abi muq'uic i loq'uel ti uts'at Sedequías. Mux i chujquel i cha'an jini rey ti Babilonia, che'et. Ya' abi mi caj c pejcan. Mi caj j q'uelben i wut. 5 Mi caj i pʌyon majlel ti Babilonia ba' mi caj j cʌytʌl jinto mi' melon lac Yum. Anquese mij contrajin jini caldeojob ti guerra mach mʌjlic c cha'an. Che' abi woli' yʌl lac Yum, che'et. Che'ʌch tsi' cha'le a'leya Sedequías. 6 Jeremías tsi' jac'ʌ: Tsa' tili i t'an lac Yum ba' añon. Tsi' yʌlʌ: 7 “Q'uele ix tilel ba' añet Hanameel (i yalobil a yumijel Salum). Mi caj i subeñet cha'an ma' mʌn jumpejt jamil ya' ti Anatot. An ti a wenta cha'an ma' mʌn ili lum, come lʌc'ʌl bʌ i pi'ʌlet”, che'en lac Yum. Che'ʌch tsa' ujti che' bajche' tsi' yʌlʌ. Jini cha'an tsac ña'ta i t'añʌch lac Yum. 8 Tsa' tili Hanameel (i yalobil c yumijel) che' bajche' tsi' yʌlʌ lac Yum. Tsi' tajayon ti' pat i yotot rey ya' ba' mʌcʌlon. Tsi' yʌlʌ: “Mʌñʌ jini jamil c cha'an bʌ am bʌ ti' lumal Benjamín. An ti a wenta cha'an ma' mʌn come lʌc'ʌl bʌ c pi'ʌlet”, che'en. Che' jini tsac ña'ta tilem ti lac Yum jini t'an. 9 Jini cha'an tsac mʌñʌ jini jamil ti Anatot. Tsa cʌq'ue taq'uin cʌlijel Hanameel wuclujunq'uejl (17) tsucu taq'uin. 10 Tsa cotsʌbe j c'aba' ya' ti' juñilel jamil. Tsa cʌq'ue i sellojlel ti' tojlel testigojob tsa' bʌ i yotsayob i c'aba' ti jun. Tsac p'isbe jini taq'uin ti balanza. Ts'ʌcʌl tsac tojo. 11 Tsac ch'ʌmʌ i juñilel jini jamil tsa' bʌ c mʌñʌ, jini bʌlʌl bʌ jun am bʌ i sellojlel ba' ts'ijbubil jini trato yic'ot ja'el jini welel bʌ jun i pi'ʌl bʌ. 12 Ya' ti' tojel cʌlijel Hanameel yic'ot ti' tojlel testigojob tsa cʌc'ʌ i juñilel c lum ti' c'ʌb Baruc (i yalobil Nerías, i yalobil bʌ Maasías). Tsi' q'ueleyob jini judíojob año' bʌ i ye'tel ya' ba' wa'alob ti' pat jini otot ba' mʌcʌlon. 13 Tsac sube Baruc, ya' ti' tojlelob: 14 I Yum Panchan yic'ot Pañimil, i Dios Israel, woli' yʌl: “Ch'ʌmʌ majlel ili cha'q'uejl i juñilel lum, jini bʌlʌl bʌ am bʌ i sellojlel yic'ot ja'el jini welel bʌ. Otsañob ti uc'um. 15 Come i Yum Panchan yic'ot Pañimil, i Dios Israel, woli' yʌl: Mi caj i cha' mʌñob otot yic'ot jamil yic'ot ts'usubil wʌ' ti jini lum”, che'en. 16 Che' bʌ tsa' ujti cʌq'uen jun Baruc (i yalobil Nerías), tsac pejca lac Yum. Tsac sube: 17 Obol c bʌ, c Yum Dios. Awilan a melbalʌch panchan yic'ot pañimil. Tsa' mele ti a c'ʌb ti ñuc bʌ a p'ʌtʌlel. Ma'anic ti pañimil chuqui wocol ti melol a cha'an. 18 Jatet ma' pʌsbeñob i yutslel a pusic'al bajc'ʌl winicob. Ma' wʌq'ueñob i tojbeñob i mul i tatob, jini i yalobilob. Ñuquet, cabʌl a p'ʌtʌlel, Dios. I Yumet Panchan yic'ot Pañimil. Che'ʌch a c'aba'. 19 Wen a wujil cʌntesa. Tsiquil a p'ʌtʌlel ti pejtelel a melbal. Cañal a wut ma' laj q'uel bajche' mi' melob winicob yic'ot baqui mi' majlelob. Ma' wʌq'ueñob i chobejtʌbal ti jujuntiquil. 20 Tsa' pʌsʌ i yejtal tac a p'ʌtʌlel ya' ti Egipto. C'ʌlʌl wʌle wola' pʌs wʌ' ba' chumulon lojon ti Israel yic'ot ti' tojlel pejtel winicob ti jujunmojt. Tsa' wʌc'ʌ a bʌ ti cʌjñel ti' tojlel c tatob ti oñiyi c'ʌlʌl wʌle. 21 Tsa' loc'sa ti Egipto a tejclum Israel. Tsa' bʌc'tesa winicob che' bʌ tsa' pʌsʌ i yejtal tac a p'ʌtʌlel. 22 Tsa' wʌq'ueyob ili lum c tatob lojon che' bajche' tsa' wʌn subeyob. Jiñʌch wen bʌ lum on bʌ mi' yʌc' lech yic'ot chab. 23 Wʌ' tsa' ochi jini c tat lojon. Tsi' ch'ʌmʌyob jini lum. Pero ma'anic tsi' jac'ʌyob a t'an. Ma'anic tsi' meleyob che' bajche' cʌntesʌbilob ti a mandar. Ma'anic chuqui tsi' wis meleyob ti uts'at ti' tojlel a mandar. Jatet wola' chocbeñob tilel ili wocol cha'an ti' cajob i mul. 24 Awilan jini xguerrajob woli' wa'chocoñob bujtʌl tac ti' t'ejl ts'ajc cha'an mi' yochelob i t'uchtan jini tejclum. Cha'an ti' caj jini espada, yic'ot jini wi'ñal, yic'ot c'amʌjel, woli' yʌjq'uel ili tejclum ti' c'ʌb jini caldeojob laj contrajob. Wolix ti ujtel che' bajche' tsa' wʌlʌ. Awilan wolix a q'uel. 25 Obol c bʌ, c Yum Dios. Tsa' subeyon cha'an mic mʌn ili jamil ti taq'uin ti' tojlel testigojob che' wen a wujil ac'bilix ili tejclum ti' c'ʌb caldeojob, cho'on tsac sube lac Yum. 26 Che' jini tsa' tili i t'an lac Yum ba'an Jeremías: 27 P'isi ti a wenta, joñon a Yumon, i Dioson pejtelel winicob x'ixicob. ¿Am ba chuqui wocol mic mel? 28 Jini cha'an lac Yum tsi' yʌlʌ: Awilan woli cʌc' ili tejclum ti' c'ʌb caldeojob yic'ot ti' c'ʌb Nabucodonosor rey ti Babilonia. Mi caj la' yuman. 29 Jini caldeojob woliyo' bʌ ti guerra ti' joytʌlel ili tejclum mi caj i pulob ti c'ajc. Mi caj i laj pulel otot tac ya' ba' mi' pulbeñob pom jini Baal ba' mi' yʌq'ueñob japbil bʌ i majtan dios tac cha'an mi' yʌc'oñob ti mich'ajel. 30 Come to'ol mulil jach mi' cha'leñob jini israelob yic'ot judíojob c'ʌlʌl che' ch'itoñob to. Lu' q'uelel c cha'an. Mi' yʌc'oñob ti mich'ajel yic'ot pejtel i melbalob i c'ʌb, che'en lac Yum. 31 Ti jini q'uin che' bʌ tsi' wa'chocoyob ili tejclum c'ʌlʌl wʌle mich'on cha'an i mul. Jini cha'an mi caj c chocob ba' ma'anix mic chʌn q'uelob. 32 Jini israelob yic'ot jini judíojob tsi' cha'leyob mulil cha'an mi' yʌc'oñob ti mich'ajel. Laj añob i mul i reyob yic'ot i yalobilob reyob, yic'ot motomajob, yic'ot x'alt'añob, yic'ot jini winicob chumulo' bʌ ti Judá yic'ot ti Jerusalén. Jini cha'an woli' tojob i mul. 33 Tsi' mʌyʌyob i wut cha'an mach yomobic i q'uelon, anquese tsac chʌn cʌntesayob. Tsa' bʌx'ayon ti cʌntesaya c'ʌlʌl che' ch'itoñob to, pero ma'anic tsi' ñich'tayoñob. Ma'anic tsi' jac'ʌyob i cʌntesʌntel. 34 Tsi' c'ʌcchocoyob ti cotot jini dios tac ts'a'lebil bʌ c cha'an. Che' jini tsi' bib'esayob c Templo ba' mi' yʌlob j c'aba'. 35 Tsi' wa'chocobeyob i pulʌntib Baal ya' ti joctʌl i cha'an Hinom ba' mi' pulob jini ch'iton bʌ yic'ot xch'oc bʌ i yalobilob cha'an i ch'ujutesʌntel Moloc. Mach che'ic tsa cʌq'ueyob mandar. Mach tilemic tic pusic'al. Jiñʌch leco bʌ i melbal Judá woli bʌ i yʌsan ti ñuc bʌ i mul. 36 Lac Yum, i Dios Israel, tsi' yʌlʌ: Jini cha'an ac'bilix ili tejclum ti' c'ʌb jini rey ti Babilonia cha'an mi' yajlel ti espada yic'ot ti wi'ñal yic'ot ti c'amʌjel. 37 Awilan mi caj c cha' much'quin jini tsa' bʌ wejts'iyob majlel che' wen mich'on cha'an cabʌl c mich'ajel. Mi caj c cha' pʌyob loq'uel ti pejtelel lum cha'an mi cʌc'ob ti chumtʌl ti uts'at ti ili lum ba' ma'anic bʌq'uen. 38 Che' jini mero c cha'añob mi caj j q'uelob. Joñon i Dioson. 39 Mi caj cʌq'ueñob jump'ejl i pusic'al yic'ot jump'ejl i bijlel, cha'an mi' bʌc'ñañoñob ti pejtelel ora. Che' jini tijicñayob mi caj i chumtʌlob. Tijicñayob ja'el i yalobilob ti pejtelel ora. 40 Mi caj cotsañob ti xuc'ul bʌ t'an quic'ot. Jiñʌch xuc'ul bʌ t'an mach bʌ yujilic jejmel ti pejtelel ora. Ma'anix mi caj j cʌyob. Mi caj c chʌn coltañob ti pejtelel ora. Mi caj j cʌntesañob cha'an mi' c'uxbiñoñob ti pejtelel ora, cha'an ma'anix mi' chʌn tʌts'ob i bʌ tic tojlel. 41 Tijicña mi caj cubin che' mic melbeñob chuqui uts'at. Mi caj c cha' pʌc'ob ti jini lum ti pejtelel c pusic'al yic'ot ti pejtelel c ch'ujlel. Xuc'ul mi caj i yajñelob. 42 Lac Yum woli' yʌl: Joñon tsa' cʌc'ʌyob ti ñuc bʌ wocol. Joñon ja'el mi caj coltañob ti uts'at che' bajche' tsac subeyob. 43 Mi caj i cha' mʌñob jamil ila ba' lu' jisʌbilix jini lum ba' ma'anic majqui mi' chumtʌl mi winic mi bʌte'el. Ac'bilix ti' p'ʌtʌlel caldeojob che' bajche' wola' wʌl. 44 Cha' talob i mʌn jamil yic'ot taq'uin. Mi caj i yotsañob i c'aba' yic'ot i sellojlel ti' juñilel jini lum ti' tojlel testigojob wʌ' ti' lumal Benjamín, yic'ot ti' joytʌlel Jerusalén yic'ot ti' tejclum tac Judá yic'ot ti jini tejclum tac am bʌ ti' yebal wits yic'ot ti joctʌl Sefela yic'ot ti Neguev. Joñon mi caj c cha' pʌy tilel jini cʌchʌlo' bʌ, che'en lac Yum. |
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.