Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Genesis 41 - Chol: I T’an Dios


José tsi' tsictesʌbe i sujmlel i ñajal Faraón

1 Che' ñumenix cha'p'ejl jab, Faraón tsi' cha'le ñajal. Tsi' q'uele i bʌ ti ñajal ya' wa'al ti' ti' colem ja'.

2 Tsa' loq'ui ti colem ja' wuccojt wacax wen i t'ojol tac bʌ, wen jujp'em. Tsi' c'uxuyob jam ya' ti jamil.

3 Ti wi'il tsa' loq'ui tilel yambʌ wuccojt wacax mach bʌ i t'ojolic, yajyaj jax. Tsa' cotle tac ya' ba'an jujp'em bʌ wacax ti' ti' colem ja'.

4 Jini wacax mach bʌ i t'ojolic, jini yajyaj bʌ, tsi' c'uxuyob jini i t'ojol tac bʌ wacax, jini jujp'em tac bʌ. Tsa' cajni i wut Faraón.

5 Faraón tsa' cha' wʌyi. Tsi' cha' cha'le ñajal. Awilan, tsa' loq'ui wucts'ijt i cuch trigo ti juntejc jach i te'el, wen chan tac i bʌclel, wen ts'ʌcʌl, t'uñul i cuch.

6 Ti wi'il tsa' loq'ui tac wucts'ijt pojts' bʌ wajtan jats'bil bʌ cha'an ticʌw bʌ ic' loq'uem bʌ ti' pasibal q'uin.

7 Jini wucts'ijt pojts' bʌ wajtan tsi' jisa tac jini wucts'ijt t'uñul bʌ wajtan, uts'at bʌ i bʌclel. Tsa' cha' cajni i wut Faraón. Awilan i ñajal jach.

8 Che' ti sʌc'ajel wen ch'ijiyem i pusic'al. Tsi' choco majlel i winicob cha'an mi' pʌyob tilel pejtelel jini xwujtob yic'ot pejtel año' bʌ cabʌl i ña'tʌbal. Faraón tsi' subeyob chuqui tsi' q'uele ti ñajal. Ma'anic majch tsa' mejli i suben i sujmlel.

9 Jini cha'an jini ñuc bʌ i yaj ñusa waj tsi' pejca Faraón. Tsi' sube: Mic ña'tan c mul wʌle.

10 Che' bʌ tsa' cha'le mich'ajel Faraón, ti' tojlel a winicob, tsa' wotsayon ti mʌjquibʌl ti' yotot i capitán xcʌntayajob, joñon quic'ot ñuc bʌ xmel caxlan waj.

11 Tsac cha'le lojon ñajal tic cha'ticlel lojon. An i sujmlel tac ti chajp ti chajp.

12 Ya'an juntiquil hebreo, i winic i capitán xcʌntayajob. Tsac sube lojon c ñajal jini hebreo. Tsi' subeyon lojon i sujmlel. Mach junsujmic c ñajal lojon. Parte an i sujmlel.

13 Tsa' ujti che' bajche' tsi' subeyon lojon. Tsa' cha' aq'uentiyon que'tel. Tsa' joc'choconti yambʌ, che'en jini xñusa waj.

14 Jini cha'an Faraón tsi' choco ti pʌyol José. Tsa' bʌc' pʌjyi loq'uel ti mʌjquibʌl. Tsi' jujchi i tsucti'. Tsi' q'uexta i pislel. Tsa' c'oti ba'an Faraón.

15 Faraón tsi' sube José: Tsac cha'le ñajal. Ma'anic majch mi mejlel i subeñon i sujmlel. Tsa cubi mi mejlel a subeñon i sujmlel c ñajal che' ma' ñich'tan, che'en.

16 José tsi' jac'be Faraón: Tic bajñelil mach mejlicon. Dios mi caj i pʌsben Faraón i sujmlel, che'en.

17 Faraón tsi' sube José: Awilan, tic ñajal wa'alon ti' ti' colem ja'.

18 Tsa' loq'ui ti colem ja' wuccojt wacax, wen jujp'em tac, wen i t'ojol jax. Tsi' c'uxu jam ya' ti jamil.

19 Ti wi'il tsa' tili yambʌ wuccojt wacax mach bʌ c'oq'uic, mach bʌ wen taquic, yajyaj jax bʌ. Ma'anic ba' q'uelel c cha'an mach bʌ wenic tac bajche' iliyi ti pejtelel i lumal Egipto.

20 Jini yajyaj jax bʌ wacax mach bʌ wenic tsi' c'uxuyob jini ñaxan bʌ wacax, jini jujp'em bʌ.

21 Che' bʌ tsi' c'uxu, mach tsiquilic mi tsa'ix i c'uxu, yajyaj to che' bajche' ti ñaxan. Mach i t'ojolic. Tsa' cajni c wut.

22 Tsac cha' cha'le ñajal. Awilan, ti juntejc jach i te'el ixim tsa' loq'ui wucts'ijt i cuch, wen t'uñul, uts'atax i bʌclel.

23 Ti wi'il tsa' loq'ui wucts'ijt i cuch lijq'uem jax bʌ, yajyaj, jats'bil i cha'an ticʌw bʌ ic' loq'uem bʌ ti' pasibal q'uin.

24 Jini yajyaj bʌ wajtan tsi' jisa tac jini wucts'ijt wen bʌ wajtan. Tsac subeyob jini xwujtob chuqui tsac ñajle. Pero ma'anic majch tsa' mejli i subeñon i sujmlel, che'en.

25 José tsi' sube Faraón: Junchajp jach i sujmlel i ñajal Faraón. Dios tsi' pʌsbe Faraón chuqui mi caj i cha'len.

26 Jini wuccojt uts'at bʌ wacax jiñʌch wucp'ejl jab. Jini wucts'ijt wen bʌ wajtan jiñʌch wucp'ejl jab. Junsujm jach a ñajal.

27 Jini wuccojt yajyaj bʌ wacax mach bʌ wenic tsa' bʌ loq'uiyob ti wi'il, jiñʌch yambʌ wucp'ejl jab. Jini wucts'ijt wajtan, jini to'ol i bʌquel jach bʌ, jats'bil bʌ i cha'an ticʌw bʌ ic' loq'uem bʌ ti' pasibal q'uin, jiñʌch wucp'ejl jab wi'ñal mu' bʌ caj i tilel.

28 Jiñʌch i sujmlel: Dios tsa'ix i pʌsbe Faraón chuqui mi caj i mel.

29 Awilan, tal wucp'ejl jab che' mi caj i yʌc' cabʌl i wut pʌc'ʌbʌl ti pejtelel i lumal Egipto.

30 Ti wi'il mi caj la cubin wi'ñal wucp'ejl jab. Mi' caj ti ñajʌyel ti' pusic'al winicob pejtel jini wen tac bʌ i wut pʌc'ʌbʌl. Jini wi'ñal mi caj i jisan pejtel pʌc'ʌbʌl ti lum.

31 Ma'anix mi caj i chʌn ña'tʌntel i wut pʌc'ʌbʌl cha'an jini wi'ñal mu' bʌ caj i tilel, come wen wocol jax.

32 Cha'yajl tsi' cha'le ñajal Faraón, come wʌn chajpʌbilix ti Dios. Mux caj i bʌc' mel Dios.

33 Jini cha'an, Faraón, sajcan winic ch'ejl bʌ i pusic'al, am bʌ i ña'tʌbal. Aq'uen i ye'tel ti pejtelel Egipto.

34-35 La' i wa'chocon gobernadorob cha'an mi' tempañob i bʌl ñʌc'ʌl che' cabʌl i wut pʌc'ʌbʌl. Wucp'ejl jab yom mi' yʌq'ueñob Faraón cha'p'ejl i diezmojlel pejtelel i wut lum. La' lojtic ti tejclum tac.

36 Mi caj i lotob i bʌl lac ñʌc' cha'an jini wucp'ejl jab wi'ñal mu' bʌ caj la cubin ti' lumal Egipto, ame jilicob ti wi'ñal pejtelel tejclumob, che'en José.


José tsi' taja ñuc bʌ i ye'tel ti Egipto

37 Tsi' ña'ta Faraón yic'ot pejtel i winicob uts'at chuqui tsi' yʌlʌ José.

38 Faraón tsi' sube i winicob: Mach mejlic lac taj yambʌ winic che' bajche' iliyi, am bʌ i cha'an i yEspíritu Dios, che'en.

39 Faraón tsi' sube José: Dios tsi' pʌsbeyet pejtelel iliyi. Jini cha'an ma'anic yambʌ am bʌ i pusic'al yic'ot i ña'tʌbal che' bajche' jatet.

40 Mi caj a yumʌntel ti cotot. Mux i melob che' bajche' ma' wʌl pejtelel winicob x'ixicob tic lumal. Cojach tic buchlib ba' mic cha'len que'tel ñumen ñucon bajche jatet.

41 Faraón tsi' sube José: Awilan, tsa cʌq'ueyet a we'tel ti' lumal Egipto, che'en.

42 Faraón tsi' loc'sa i mʌtc'ʌb. Tsi' yotsʌbe ti' c'ʌb José. Tsi' yʌq'ue i lʌp i bujc José melbil bʌ ti fino bʌ pisil. Tsi' yʌc'ʌ ti' bic' ujʌl melbil bʌ ti oro.

43 Tsa' aq'uenti José carreta, i pi'ʌl bʌ i carreta Faraón cha'an mi' pʌjyel majlel ti xʌmbal. Tsa' majliyob winicob ti' tojel i wut José. Tsi' yʌlʌyob: Ñocchocon la' bʌ, che'ob. Faraón tsi' yʌq'ue José i ye'tel ti pejtelel Egipto.

44 Tsi' sube: Joñon Faraón. Mi cʌq'ueñet ti a wenta pejtel winicob ti Egipto. Machic ma' wʌq'ueñob permiso ma'anic chuqui mi caj i wis melob, che'en.

45 Faraón tsi' yotsʌbe yambʌ i c'aba' José am bʌ i sujmlel, “an i p'ʌtʌlel cha'an mi' yʌq'ueñonla laj cuxtʌlel”. Tsi' yʌq'ue i yijñam José, i c'aba' Asenat. Asenat i yalobilʌch Potifera. Potifera jiñʌch motomaj ya' ti On. Tsa' caji ti ñumel José ti pejtelel i lumal egiptojob.

46 An lujump'ejl i cha'c'al (30) i jabilel José che' bʌ tsa' wa'le ti' tojlel Faraón i rey egiptojob. José tsa' loq'ui ti' tojlel Faraón. Tsi' xʌñʌ ñumel pejtelel i lumal Egipto.

47 Wucp'ejl jab tsi' yʌc'ʌ cabʌl i wut jini lum.

48 Wucp'ejl jab José tsi' tempʌbeyob i bʌl i ñʌc' egiptojob ti pejtelel i lumal. Tsi' lotoyob i bʌl ñʌc'ʌl ti jujump'ejl tejclum. Lajal tsi' loto jini tsa' bʌ coli ti lum am bʌ ti' joytilel tejclum.

49 Tsi' tempa c'uxbil bʌ i wut jam che' bajche' i yonlel i ji'il colem ñajb. Wen cabʌl tsi' tempa jinto che' ma'anix bajche' tsa' mejli ti tsicol, come wen on.

50 Tsi' yilayob pañimil cha'tiquil ch'iton bʌ i yalobilob José yic'ot Asenat che' maxto anic wi'ñal. Asenat, i yixic'al Potifera, jini motomaj chumul bʌ ti tejclum i c'aba' On.

51 José tsi' yotsʌbe i c'aba' jini yʌx alʌl Manasés, “Jini mu' bʌ i yʌc' ti ñajʌyel”, come tsi' yʌlʌ: Dios tsi' yʌc'ʌ ti ñajʌyel tic pusic'al pejtel wocol bʌ que'tel yic'ot pejtelel c ch'ijiyemlel cha'an c pi'ʌlob ti' yotot c tat, che'en.

52 José tsi' yotsʌbe i c'aba' jini ijts'inil bʌ Efraín, “Mi yʌc' ti p'ojlel”, come tsi' yʌlʌ: Dios tsi' yʌq'ueyon c chubʌ'an ti jini lum ba' tsa cubi wocol, che'en.

53 Tsa' ñumi wucp'ejl jab che' an cabʌl i wut pʌc'ʌbʌl ti' lumal Egipto.

54 Tsa' caji jini wucp'ejl jab wi'ñal che' bajche' tsi' yʌlʌ José. Tsi' yubiyob wi'ñal ti pejtelel tejclum ti pañimil. Pero ti pejtelel i lumal Egipto an waj.

55 Che' bʌ tsi' yubiyob wi'ñal jini winicob x'ixicob, tsi' c'ajtibeyob waj Faraón. Tsi' subeyob: Cucula ba'an José. Jac'benla chuqui mi' subeñetla, che'en.

56 Tsi' yubiyob wi'ñal ti pejtelel pañimil. José tsi' jamʌ pejtel i yotlel i bʌl ñʌc'ʌl. Tsi' chombeyob egiptojob. Wen wocol jax woli' ñumel jini wi'ñal ti' lumal Egipto.

57 Tsa' tiliyob ba'an José winicob ch'oyolo' bʌ ti pejtelel yan tac bʌ tejclum. Tsa' c'otiyob ti Egipto cha'an mi' mʌñob trigo, come wen wocol woli ti ñumel jini wi'ñal ti pejtelel pañimil.

© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan