Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Genesis 21 - Chol: I T’an Dios


Tsi' yila pañimil Isaac

1-2 Lac Yum tsi' ña'ta Sara. Tsi' yʌq'ue che' bajche' tsi' wʌn sube. Sara tsa' caji' cʌntan i yalobil. Tsi' yʌq'ue Abraham ch'iton bʌ i yalobil che' ñoxix Abraham che' bajche' tsi' wʌn sube lac Yum.

3 Abraham tsi' yotsʌbe i c'aba' Isaac i yalobil Sara tsa' bʌ i meq'ue.

4 Abraham tsi' tsepbe i pʌchʌlel Isaac che' waxʌcp'ejlix q'uin i yalobil, che' bajche' tsi' yʌq'ue mandar Dios.

5 An jo'c'al i jabilel Abraham che' bʌ tsi' yila pañimil Isaac.

6 Sara tsi' yʌlʌ: Dios tsi' yʌc'ʌyon ti tijicña bʌ tse'ñal cha'an wen tijicñayon. Pejtel mu' bʌ i yubiñob mi' cajelob ti tse'ñal cha'an tijicñayob, che'en.

7 Tsi' yʌlʌ: Ma'anic majch tsi' ña'ta mi mux caj j cʌntan calobil. Tsa cʌq'ue c ñoxi'al ch'iton bʌ i yalobil che' ñoxix, che'en Sara.


Tsa' chojqui loq'uel Agar yic'ot Ismael

8 Tsa' coli jini alʌl. Tsa' chilbenti i chu'. Abraham tsi' mele q'uin che' bʌ tsa' chilbenti i chu' Isaac.

9 Sara tsi' q'uele woli ti wajal jini ch'iton bʌ i yalobil Agar. Jini Agar jiñʌch criada ch'oyol bʌ ti Egipto tsa' bʌ i yʌq'ue i yalobil Abraham.

10 Sara tsi' sube Abraham: Choco loq'uel jini criada yic'ot i yalobil. I yalobil jini criada ma'anic mi caj i t'oxbentel a chubʌ'an yic'ot Isaac jini calobil, che'en.

11 Wen ch'ijiyem i pusic'al Abraham cha'an c'ux tsi' yubi Ismael, come i yalobilʌch.

12 Dios tsi' sube Abraham: Mach a mel a pusic'al cha'an ili ch'iton yic'ot ili criada. Mele che' bajche' tsi' subeyet Sara, come mux caj a taj a p'olbal ti Isaac.

13 Mi caj c p'ojlesan i yalobil jini criada ja'el, come a p'olbalʌch, che'en.

14 Ti yijc'ʌlal tsa' seb ch'ojyi Abraham. Tsi' ch'ʌmʌ waj yic'ot ja' ti pʌchi bʌ i yajñib. Tsi' yʌq'ue Agar. Tsi' yʌc'ʌ ti' quejlab. Tsi' choco majlel Agar yic'ot jini ch'iton. Agar tsa' caji ti ñumel majlel ti jochol bʌ lum i c'aba' Beerseba.

15 Che' bʌ tsa' jili jini ja' am bʌ ti pʌchi, Agar tsi' yʌc'ʌ jini ch'iton ti yebal juntejc te'.

16 Agar tsa' majli ti buchtʌl ti' tojel i yalobil. Che'ʌch i ñajtlel bajche' mi' c'otel i te'el jalʌjb, come tsi' yʌlʌ: Mach comic j q'uel jini ch'iton che' mi' chʌmel, che'en. Che' bʌ ya' buchul ti' tojel, tsa' caji ti uq'uel Agar.

17 Dios tsi' yubibe i t'an ch'iton. I yángel Dios ti panchan tsi' pejca Agar. Tsi' sube: ¿Chuqui wola' wubin? Mach a cha'len bʌq'uen, come Dios tsi' yubibe i t'an jini ch'iton ya' ba'an.

18 La' teche ch'ojyel jini ch'iton. Tijicñesʌben i pusic'al, come mi caj c p'ojlesan cha'an mi' sujtel ti colem tejclum, che'en.

19 Dios tsi' cambe i wut Agar. Tsi' q'uele pozo am bʌ i yʌ'bʌnlel. Tsa' majli. Tsi' but'u ja' ti pʌchi. Tsi' yʌq'ue i jap jini ch'iton.

20-21 Dios tsi' cʌnta jini ch'iton. Tsa' coli. Tsa' chumle ti jochol bʌ lum i c'aba' Parán. Che' colemix wen yujilix julbʌl ti jalʌjb. I ña' tsi' c'ajtibe i yijñam ti' lumal Egipto.


Abraham yic'ot Abimelec

22 Ti ili ora Abimelec yic'ot i winic Ficol i yum soldadojob tsi' subeyob Abraham: Dios woli' coltañet ti pejtelel chuqui ma' cha'len, che'ob.

23 Jini cha'an wʌle yom ma' wersa ac' a t'an cha'an ma'anic mi caj a lotiñon mi jinic calobil mi jinic c buts. Yom uts'at ma' melbeñon che' bajche' tsac melbeyet. Che' yom ma' melbeñob ja'el jini año' bʌ ti lum ya' ba' ma' jijlel, che'en.

24 Abraham tsi' yʌlʌ: Mi caj c wersa ac' c t'an, che'en.

25 Abraham tsi' sube Abimelec: Mach uts'atic bajche' an a winicob come tsi' chilbeyoñob c pozo am bʌ i ya'lel, che'en.

26 Abimelec tsi' yʌlʌ: Mach cujilic majqui tsi' cha'le bajche' jini. Ma'anic tsa' subeyon che' bʌ tsa' ujti. Cojax to woli cubin wʌle, che'en.

27 Abraham tsi' pʌyʌ tilel tiñʌme' yic'ot wacax. Tsi' yʌq'ue Abimelec. Jini cha'tiquil winicob tsi' meleyob xuc'ul bʌ t'an.

28 Abraham tsi' yʌc'ʌ wuccojt xch'oc tiñʌme' ti junwejl.

29 Abimelec tsi' sube Abraham: ¿Chuqui i sujmlel jini wuccojt xch'oc tiñʌme' tsa' bʌ a wʌc'ʌ ti junwejl? che'en.

30 Abraham tsi' yʌlʌ: Mi caj cʌq'ueñet jini wuccojt xch'oc tiñʌme' cha'an mi' yʌc' ti ña'tʌntel tsac piqui ili pozo, che'en.

31 Jini cha'an tsa' otsʌbenti i c'aba' ili ajñibʌl Beerseba, come ti cha'ticlel tsi' yʌc'ʌyob i t'an.

32 Tsi' meleyob xuc'ul bʌ t'an ya' ti Beerseba. Tsa' cajiyob ti majlel Abimelec yic'ot Ficol i yum soldadojob. Tsa' sujtiyob ti' lumal filisteojob.

33 Abraham tsi' pʌc'ʌ cipreste' ya' ti Beerseba. Tsi' pejca lac Yum ti' c'aba', jiñʌch Dios Am bʌ ti Pejtelel Ora.

34 Abraham tsa' wen jal'a ti' lumal filisteojob.

© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan