Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ezequiel 29 - Chol: I T’an Dios


Wocol ti' tojlel Egipto

1 Che' ti diciembre che' lujump'ejlix jab tsa' cʌjchi majlel jini rey Joaquín, lac Yum tsi' cha' pejcayon:

2 I yalobil winic, sutq'uin majlel a wut ti' tojel jini rey Faraón ti Egipto. Tsictesʌben jini wocol mu' bʌ caj i yubin yic'ot pejtel chumulo' bʌ ti Egipto.

3 Suben: “Lac Yum Dios woli' yʌl: Wʌle wolij contrajiñet Faraón rey bʌ ti Egipto. Lajalet bajche' colem ajin am bʌ ti ja'. Wola' wʌl: C cha'añʌch jini ñoj ja' i c'aba' Nilo. Joñon tsac mele, lon che'et.

4 Jini cha'an mi caj cʌc' jay bʌ i ni' lawux ti a xʌc'ti. Pejtel jini chʌy tac ti ñoja' mi caj i much'quin i bʌ ti a t'ejl. Che' jini mi caj c chuquet loq'uel ti ñoja' yic'ot jini alʌ chʌy tac am bʌ ti a t'ejl.

5 Mi caj j cʌyet ti tiquin bʌ lum yic'ot jini alʌ chʌy cha'an ma' laj jilel. Ma'anix mi caj i chʌn lojtel a bʌc'tal. Jini jontol bʌ bʌte'el yic'ot xwejlel mut mi caj i c'uxob.

6 Tsa' loti Israel che' bʌ tsi' lon ñopo i taj i coltʌntel ti a tojlel. Ma'anic tsa' mejli a coltan, come jilemix a p'ʌtʌlel. Jini cha'an pejtel jini chumulo' bʌ ti Egipto mi caj i ña'tañob Yumʌlon.

7 Come jini israelob tsi' ñʌcchocoyob i bʌ ti a t'an che' bajche' winic mi' chuc i barate. Tsa' wʌc'ʌyob ti wocol. Tsa' chijle i bʌquel i quejlab yilal. Che' bʌ tsi' ñʌcchocoyob i bʌ ti a tojlel, tsa' c'ʌscuyiyet. Tsa' wʌc'ʌyob ti yajlel.

8 Jini cha'an lac Yum Dios woli' yʌl: Wʌle mi caj c choc tilel soldadojob cha'an mi' contrajiñet ti espada, cha'an ma' jilel ti' tojlel pejtel cuxulo' bʌ ti pañimil.

9 Jochocña mi caj i cʌytʌl i lumal Egipto. Che' jini mi caj i ña'tañob Yumʌlon. Come tsa' lon alʌ: C cha'añʌch jini ñoja' i c'aba' Nilo. Joñon tsac mele, lon che'et.

10 Jini cha'an wolij contrajiñet, yic'ot jini ñoja'. Mi caj c jisan pejtel chuqui an ti Egipto. Ya' ti Migdol c'ʌlʌl ti Sevene c'ʌlʌl ya' ba' jaxʌl i lumal Etiopía jochocña mi caj i cʌytʌl.

11 Mi juntiquilic winic mi caj i chʌn ñumel, mi juncojtic bʌte'el. Cha'c'al jab jochol mi caj i yajñel. Ma'anic majch mi' caj ti chumtʌl ya'i.

12 Che' bajche' colem bʌ i tiquiñal pañimil mi caj i cʌytʌl i lumal Egipto. Cha'c'al jab ma'anic i yum otot ti jini tejclum tac tsa' bʌ jejmi. Pejtel jini año' bʌ ti Egipto mi caj c pam pucob majlel ti yan tac bʌ tejclum.

13 Pero lac Yum Dios woli' yʌl: Che' ñumenix cha'c'al jab, mi caj c cha' tempan tilel jini egiptojob ti pejtelel pañimil ba' tsa' pam pujquiyob.

14 Mi caj c cha' pʌy tilel jini cʌchbilo' bʌ c'ʌlʌl ti Egipto, ti' lumal Patros ya' ti Sur baqui tsi' yilayob pañimil. Pero ma'anix mi caj i chʌn tajob i ñuclel.

15 Ma'anix mi caj i lajiñob i bʌ bajche' yan tac bʌ tejclum. Come wen pec' ti' tojlelob. Ma'anix mi caj i chʌn chañ'esañob i bʌ, come joñon mi caj c t'ox jisañob cha'an ma'anix mi' chʌn cha'leñob yumʌl ti pañimil.

16 Jini israelob ma'anix mi caj i c'ajtiñob i coltʌntel ti Egipto. Mi' cajelob ti quisin che' mi' ña'tañob bajche' tsi' lon c'ajtiyob ti yambʌ ora. Che' jini mi caj i ña'tañob i Yumon i Dioson”, che'en.

17 Che' anix wucp'ejl i cha'c'al (27) jab tsa' cʌjchi majlel Joaquín, che' ti marzo, tsa' tili i t'an lac Yum ba' añon:

18 I yalobil winic, jini Nabucodonosor rey bʌ ti Babilonia tsa'ix i cha'le guerra ti' contra Tiro. Jini soldadojob i cha'an ma'añobix i tsutsel i jol, ma'añobix i pʌchʌlel i pat tsa' cʌle, come tsi' cuchuyob lum yic'ot xajlel cha'an mi' cha'leñob guerra ti' contra Tiro. Pero ma'anic majqui tsa' mʌjli i cha'an.

19 Jini cha'an lac Yum Dios woli' yʌl: Awilan, wʌle mi caj cʌq'uen Nabucodonosor i lumal Egipto. Mi caj i ch'ʌm majlel pejtel i bʌl. Mi caj i xujch'iben i chubʌ'an yic'ot i taq'uin cha'an mi' toj i soldadojob.

20 Cha'an ti' caj pejtel jini e'tel tsa' bʌ i melbeyon ya' ti Tiro, tsa'ix cʌq'ue i lumal Egipto cha'an i tojol, che'en lac Yum Dios.

21 Ti jim bʌ ora mi caj c cha' aq'uen i p'ʌtʌlel yic'ot i ñuclel Israel che' bajche' ti wajali. Mi caj c cha' aq'ueñet c t'an cha'an ma' cha' pejcañob. Jini año' bʌ ti Egipto mi caj i ña'tañob Yumʌlon. Che' tsi' yʌlʌ lac Yum.

© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan