Ezequiel 28 - Chol: I T’an DiosT'an ti' contra Tiro yic'ot Sidón 1 Tsa' tili i t'an lac Yum ba' añon. 2 I yalobil winic, suben jini ñuc bʌ yumʌl ti Tiro: “Che'ʌch woli' yʌl lac Yum Dios: Tsa' lon chañ'esa a bʌ. Tsa' wʌlʌ: Joñon juntiquil dioson. Mic buchtʌl ti' buchlib Dios wʌ' ti ojlil colem ñajb, lon che'et. Ya winiquet jach, mach diosetic, pero ti a pusic'al ma' lon ña'tan dioset. 3 Ma' wʌl ñumen cabʌl a ña'tʌbal bajche' Daniel. Ma'anic chuqui wisi mucul ti a tojlel. 4 Tsa' mejli a tempan cabʌl a chubʌ'an cha'an cabʌl a bʌxlel yic'ot a ña'tʌbal. Tsa' tempa cabʌl oro yic'ot plata ti' yotlel a chubʌ'an. 5 Cha'an mañajet ti trato tsa' mejli a tempan cabʌl a chubʌ'an. Che' bʌ tsa' oñ'a a chubʌ'an, tsa' chañ'esa a bʌ. 6 Jini cha'an lac Yum Dios woli' yʌl: Ti' caj a mul cha'an wola' laj a bʌ bajche' Dios, 7 a wilan mi caj c choc tilel ti a contra winicob ñajt bʌ ch'oyolob yujilo' bʌ jisaya. Mi caj i bots'ob i yespada cha'an mi' ju'sañob a pusic'al yic'ot a ña'tʌbal, cha'an mi' jilel a ñuclel. 8 Mi caj i chocob ochel ti mucoñibʌl. Mi caj a chʌmel che' bajche' mi' chʌmelob winicob ti' yojlil colem ñajb. 9 ¿Mu' ba caj a chʌn sub a bʌ ti dios che' mi' tsʌnsañet? Come winiquet jach, mach diosetic ti' tojlel jini mu' bʌ i lowet. 10 Che' bajche' mi' chʌmel jini chocbil bʌ winic, che'ʌch mi caj i tsʌnsañetob jini winicob ñajt bʌ ch'oyolob, come joñon tsa cʌc'ʌ c t'an”, che'en lac Yum Dios. Mi caj i yuc'tañob Tiro 11 Tsa' tili i t'an lac Yum ba' añon: 12 I yalobil winic, tsictesʌben jini rey ti Tiro jini wocol mu' bʌ caj i yubin. Suben: “Lac Yum Dios woli' yʌl: Jatet wen a t'ojol, cabʌl a ña'tʌbal. 13 Tsa' ajniyet ti Edén ya' ti' pʌc'ʌb lac Yum. Tsa' ch'ʌlʌ a bʌ yic'ot uts'at tac bʌ xajlel: jini cornerina, topacio, jaspe, crisólito, berilo, ónice, zafiro, carbunclo, esmeralda, chucbil bʌ ti oro. Tsa' laj aq'uentiyet che' bʌ tsa' mejliyet. 14 Ñuc bʌ ángelet, yajcʌbilet cha'an ma' cha'len cʌntaya. Joñon tsac wa'chocoyet ya' ti ch'ujul bʌ wits c cha'an. Ya' tsa' ajniyet. Joyolet ti xajlel tac am bʌ i c'ʌc'al, tsa' cha'le xʌmbal. 15 Wen uts'at tsa' ñusa q'uin che' bʌ tsa' mejliyet jinto tsa' cha'le mulil. 16 Ti' caj a wo'lel ti chubʌ'añʌl, tsʌytsʌyña a pusic'al tsa' cha'le mulil. Jini cha'an, ángel mu' bʌ a cha'len cʌntaya, wolic choquet loq'uel ti ch'ujul bʌ wits c cha'an, cha'an bibi'et. Wolic choquet loq'uel ti' yojlil jini xajlel tac woli bʌ ti lejmel. 17 Come tsa' chañ'esa a bʌ cha'an a t'ojol jax. Tsa' soco a ña'tʌbal cha'an a ñuclel. Jini cha'an tsac chocoyet jubel ti lum cha'an mi' q'uelob jini reyob ti pañimil peq'uesʌbilet. 18 Tsa' jisa a c'ʌjñibal, come cabʌl tsa' mula taq'uin. Mach tojic tsa' cha'le choñoñel yic'ot mʌñoñel. Jini cha'an tsac tsuc'u c'ajc ti a tojlel cha'an mi' jisañet cha'an ma' sujtel ti tʌñil c'ajc ti' tojel i wut pejtel pañimil. 19 Woli' toj sajtel i pusic'al pejtelel a cʌñʌyo' bʌ ti pañimil cha'an a jilibal. Mi' cajelob ti bʌq'uen che' mi' q'uelob. Mach chʌn tsiquiletic ti pejtelel ora”, che'en lac Yum. Wocol ti' tojlel Sidón 20-21 Tsa' tili i t'an lac Yum ba' añon: I yalobil winic, sutq'uin majlel a wut ti' tojel Sidón. Tsictesʌbeñob jini wocol mu' bʌ caj i yubiñob. 22 Subeñob: “Lac Yum Dios woli' yʌl: Wʌle wolix j contrajiñet Sidón. Mach jalix mi caj c pʌs c ñuclel ti a tojlel che' mic jisañet. Che' mic pʌs c bʌ ti ch'ujul ti a tojlel mi caj i ña'tañob ti pejtelel pañimil Yumʌlon. 23 Mi caj c choc tilel jontol bʌ c'amʌjel yic'ot soldadojob mu' bʌ caj i jisañet. Jini lojwemo' bʌ ñolocña mi caj i cʌytʌlob ti calle. Che' jini mi caj i ña'tañob Yumʌlon. 24 Che' jini, ma'anix mi caj i chʌn jejq'uelob ti ch'ix yubil israelob che' bajche' ti yambʌ ora che' ts'a'lebilob ti pejtelel lum. 25 Mi caj c cha' tempan jini israelob ya' ti' lumal Jacob tsa' bʌ cʌq'ueyob. Mi caj c cha' pʌyob loq'uel ba' pam pujquemob. Che' jini mi caj i q'uelob ti pejtelel pañimil ch'ujulon ti' tojlel c cha'año' bʌ. 26 Ma'anix mi' cajelob ti bʌq'uen ya' ba' chumulob ti' lumal. Mi caj i wa'chocoñob i yotot. Mi caj i melob i ts'usubil. Ñʌch'ʌl mi caj i chumtʌlob. Mi caj i ña'tañob i Yumon, i Dioson, che' bʌ tsa'ix ujti c jisan i contrajob tsa' bʌ i tic'layob”, che'en. |
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.